Translation of "Nicht mit der tür ins haus fallen" in English
Da
kann
man
nicht
einfach
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen.
You
cannot
rush
straight
ahead!
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen.
I
didn't
mean
to
barge
in.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
ich
möchte
nicht
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen,
aber...
Um,
sorry,
I
don't
mean
to
be
forward,
but...
OpenSubtitles v2018
Ich
werd'
schon
nicht
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen.
I
don't
wanna
crash
this
party
until
just
the
right
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
bei
dem
Typen
nicht
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen.
Can't
go
through
the
front
on
this
boy.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
ich
wollte
nicht
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen.
Oh,
sorry,
I
didn't
mean
to
blurt
all
that
out
like
I
did.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Rekruten
entschiessen
sich
nicht
mit
der
Tür
ins
Haus
zu
fallen.
But
recruits
do
not
dare
to
act
rushly.
ParaCrawl v7.1
Ja,
aber
wir
müssen
ganz
behutsam
vorgehen
und
dürfen
nicht
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen.
KINCH:
Yeah,
but
we
got
to
be
very
subtle
with
a
man
in
his
condition.
We'll
skirt
the
issue
and
don't
mention
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
will
nicht
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen,
aber
es
wäre
vielleicht
ratsam,
sich
zu
entfernen,
bevor
die
Mitarbeiter
da
sind.
Now,
not
to
put
too
fine
a
point
on
it,
but
it
might
be
advisable
for
us
to
vacate
the
premises
before
the
staff
arrives.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen,
aber...
Sie
hätten
nicht
zufällig
Lust,
Weihnachten
was
trinken
zu
gehen?
Look,
sorry
to
be
a
bit
forward
and
all
that,
but
you
don't
fancy
going
for
a
Christmas
drink,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Denn
freilich,
wohl
gibt
es
noch
so
manches
in
uns,
das
wir
hier
nicht
haben
kundtun
können,
da
fürs
erste
die
Zeit
zu
kurz
war
und
man
fürs
zweite
in
einer
so
grossherrlichen
Gesellschaft
denn
doch
über
so
manches
nicht
mit
der
ganzen
Tür
ins
Haus
fallen
kann,
besonders
wenn
ein
höchster
Herr
als
der
Oberstatthalter
von
ganz
römisch
Asien
zugegen
ist,
dessen
Höhe
und
Majestät
wir
uns
nicht
einmal
ganz
offen
anzusehen
getrauen,
seit
wir
wissen,
dass
er
es
ist.
Because
for
sure,
there
is
a
thing
or
two
that
we
could
not
divulge
here,
firstly
through
shortage
of
time
and
secondly,
among
such
glorious
company,
one
cannot
as
it
were
fall
into
the
house
with
the
door,
especially
when
a
most
senior
governor
of
all
Roman
Asia
is
in
attendance,
whose
high
standing
and
majesty
we
hardly
dare
to
openly
behold
after
knowing
it
is
he.
Beside
that,
there
is
also
a
youth
and
a
maiden
at
your
table,
which
tells
us:
bridle
your
tongue
somewhat!
ParaCrawl v7.1
Stieber
durfte
natürlich
nicht
mit
der
Türe
ins
Haus
fallen,
er
durfte
dem
Publikum
nicht
gestehen,
daß
er
dem
Cherval
mit
dem
Gespenst
der
Auslieferung
und
des
zwölfjährigen
Zellengefängnisses
falsche
Aussagen
zu
erpressen
suchte.
Naturally
enough
Stieber
could
not
afford
to
blurt
out
the
truth,
he
could
not
admit
publicly
that
he
was
trying
to
force
false
admissions
from
Cherval
by
conjuring
up
the
spectre
of
extradition
and
twelve
years
solitary
imprisonment.
ParaCrawl v7.1