Translation of "Nicht menschliches" in English

In der Vergangenheit habe nicht nachhaltiges menschliches Verhalten zum Verschwinden von Kulturen geführt.
In the past non-sustainable human behaviour has resulted in civilisations disappearing.
TildeMODEL v2018

Du hast mir etwas ohne mein Wissen implantiert, etwas nicht menschliches.
You implanted something in me without my knowledge, something not human.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das definiert mich nicht als menschliches Wesen.
Well, I like to think that doesn't define me as a human being.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht einfach, ein menschliches Antidepressivum zu sein.
It wasn't easy being a human anti-depressant.
OpenSubtitles v2018

Mein nicht menschliches Gehirn stieß sie ab.
My non-humanoid brain rejected it.
OpenSubtitles v2018

Es handelt nicht um ein menschliches Wesen, sondern um ein Es.
It is not a human being. It is an it.
OpenSubtitles v2018

Der Virus löschte nicht nur menschliches Leben aus.
The virus didn't just wipe out human life.
OpenSubtitles v2018

Er wird meine Söhne nicht als menschliches Schutzschild benutzen.
He's not gonna have my sons as human shields.
OpenSubtitles v2018

Interessiert es dich nicht, was ein menschliches Wesen ist?
Aren't you even interested in what a human is?
OpenSubtitles v2018

4A Nicht remy Gerade Menschliches Haar...
4A Non remy Water Wave Human Hair Human...
ParaCrawl v7.1

5A Nicht remy Gerade Menschliches Haar Tape in Haarverlängerungen...
5A Non remy Straight Human Hair Tape in Hair Extensions (Sold in a...
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht schwer, menschliches Wachstumshormon oder HGH-Produkte heute finden.
It's not hard to find human growth hormone or HGH products today.
ParaCrawl v7.1

Aber der Falke sagte, "ich bin nicht ein menschliches Wesen.
But the hawk said, "I am not a human being. I am not vegetarian.
ParaCrawl v7.1

Krieg ruft nicht nur menschliches Leid hervor.
War not only causes human suffering.
ParaCrawl v7.1

Telmisartan hemmt nicht menschliches Plasmarenin noch blockiert den Ionenkanal.
Telmisartan does not inhibit human plasma renin, nor block the ion channel.
ParaCrawl v7.1

5A Nicht remy Gerade Menschliches Haar Tape in Haarverlängerungen 100...
5A Non remy Straight Human Hair Tape in Hair Extensions 100strands...
ParaCrawl v7.1

Grund für einen Crash ist allerdings nicht immer menschliches Versagen.
The reason for a crash cannot always be attributed to human failure.
ParaCrawl v7.1

Rüstungsausgaben bringen nicht menschliches Glück oder Wohl voran.
Expenditures for armaments do not advance human happiness or well being.
ParaCrawl v7.1

Es genügt zu sagen, Control nicht über ein menschliches Gesicht oder Kopf.
Suffice it to say, Control does not have a human face, or head.
ParaCrawl v7.1

Ich frage mich, ob nicht ein menschliches Instrument mit im Spiel war?
I mean, there was no human instrument, was there?
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht möglich, menschliches Zubehör zum Reinigen der Zähne zu verwenden.
It is impossible to use human accessories for cleaning teeth.
ParaCrawl v7.1

Man kann nicht einfach menschliches Denken nehmen, und es in eine Maschine stecken.
You can't just take human thinking and put it into a machine.
TED2020 v1

Wenn Sie niemand anderen involvieren wollen, muss es noch nicht einmal ein menschliches Wesen sein.
And if you don't want to involve anyone else, it doesn't even have to be an actual human being.
TED2020 v1

Hurrikan-Schäden sind relativ einfach zu beobachten und lassen sich nicht auf menschliches Versagen zurückführen.
Damage due to hurricanes is relatively easy to observe and can't be blamed on human mistakes.
News-Commentary v14

Er untersuchte weltweit Gentrifizierungen und war überzeugt, dass etwas nicht Menschliches dafür verantwortlich war.
He was on to the gentrification around the world, and he was convinced that whatever was responsible wasn't human.
OpenSubtitles v2018