Translation of "Nicht mehr tätig" in English
Tom
wollte
nicht
mehr
als
Jurist
tätig
sein.
Tom
wanted
to
quit
practicing
law.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Bank
wird
nicht
mehr
als
Geschäftsbank
tätig
sein.
MLB
will
no
longer
be
active
in
the
commercial
banking
field.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
seit
langer
Zeit
nicht
mehr
im
Kriegsgeschäft
tätig,
mein
Junge.
I've
been
out
of
the
war
business
a
long
time,
son.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
mehr
für
uns
tätig.
You
don't
work
here
anymore!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
über
zwei
Jahre
nicht
mehr
als
Hehler
tätig.
I
haven't
fenced
anything
for
two
years.
Almost
three
now.
OpenSubtitles v2018
Ende
1922
waren
die
drei
Firmengründer
nicht
mehr
im
Unternehmen
tätig.
By
the
end
of
1922,
none
of
the
firm’s
founders
was
active
in
the
company,
though.
WikiMatrix v1
Ab
1995
war
Stelzner
nicht
mehr
als
Kliniker
tätig.
After
1995,
he
was
no
longer
active
as
a
clinical
surgeon.
WikiMatrix v1
Spätestens
ab
1790
war
er
nicht
mehr
als
Schriftsteller
tätig.
It
is
certain
that
at
the
very
latest
in
1790
he
ceased
to
work
as
an
author.
WikiMatrix v1
Ich
muss
Ihnen
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
im
Sicherheitsbusiness
tätig
bin.
I
have
to
tell
you
that
I'm
out
of
the
protection
game.
OpenSubtitles v2018
In
der
Branche
bin
ich
nicht
mehr
tätig,
der
da
oben...
I'm
not
in
that
line
of
endeavor
anymore.
-
The
Big
Guy
frowns
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
ist
Frau
Christina
Brumpreuksch-Lißy
nicht
mehr
für
uns
tätig.
Mrs.
Christina
Brumpreuksch
Lißy
is
not
active
any
more
for
us
immediately
.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
sechziger
Jahren
bin
ich
nicht
mehr
subjektiv
koloristisch
tätig.
Since
the
1960s
I
haven't
painted
in
a
subjectively
colouristic
way.
ParaCrawl v7.1
Der
verantwortliche
Ausrichter
der
Reise
ist
nicht
mehr
für
ERGO
tätig.
The
person
responsible
for
organising
the
trip
is
no
longer
with
ERGO.
ParaCrawl v7.1
Drei
antworteten,
dass
sie
auf
dem
Markt
der
betroffenen
Ware
nicht
mehr
tätig
seien.
Three
replied
that
they
were
no
longer
active
on
the
market
of
the
product
concerned.
DGT v2019
Entmutigt
von
schlechten
Kritiken
nach
dem
Auftritt
war
er
über
20
Jahre
nicht
mehr
schauspielerisch
tätig.
Bell
was
discouraged
by
others,
however,
who
told
him
he
was
not
a
good
enough
actor,
and
did
not
act
again
for
over
20
years.
Wikipedia v1.0
Muss
ich
mich
bei
Ihnen
abmelden,
wenn
ich
nicht
mehr
am
HZB
tätig
bin?
Do
I
have
to
check
out
with
you
if
I
am
no
longer
working
at
HZB?
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
mehr
in
Verbrechen
tätig,
unterhält
aber
nach
wie
vor
viele
Kontakte.
He
is
no
longer
engaged
in
crime,
but
retains
many
contacts.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfingen
parallel
dazu
zwar
noch
die
Telemetrie,
waren
aber
nicht
mehr
aktiv
tätig.
We
at
GSOC
received
telemetry
in
parallel
but
where
no
longer
actively
involved.
ParaCrawl v7.1
Ab
30.
November
1938
durfte
er
dann
doch
nicht
mehr
als
Rechtsanwalt
tätig
sein.
On
30
Nov.
1938,
he
eventually
was
not
allowed
to
practice
as
a
lawyer
after
all.
ParaCrawl v7.1
Ab
1923
ist
Duchamp
mit
Ausnahme
der
Mitarbeit
an
einigen
Experimentalfilmen
nicht
mehr
künstlerisch
tätig.
After
1923
Duchamp
was
no
longer
active
as
an
artist
apart
from
collaboration
on
some
experimental
films.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
AESA
gar
nicht
mehr
tätig,
da
es
seine
letzten
Werften
bereits
an
Bazán
verkauft
hatte.
At
this
time,
AESA
did
not
have
any
activity,
since
it
had
already
sold
its
last
shipyards
to
Bazán.
DGT v2019
Marktteilnehmer,
die
am
1.
Januar
2003
nicht
mehr
im
Rindfleischsektor
tätig
waren,
werden
zum
Zweck
dieses
Unterkontingents
nicht
zugelassen.
Operators
who
at
1
January
2003
have
ceased
their
activities
in
the
beef
and
veal
sector
shall
not
be
approved
for
the
purpose
of
this
subquota.
JRC-Acquis v3.0
Um
Spekulationsgeschäfte
zu
vermeiden,
ist
Marktteilnehmern,
die
am
1.
Juli
des
betreffenden
Einfuhrjahres
nicht
mehr
im
Rindfleischhandel
tätig
sind,
der
Zugang
zum
Kontingent
zu
verwehren.
Whereas
in
order
to
prevent
speculation,
traders
no
longer
engaged
in
trade
in
beef
and
veal
at
1
July
of
the
year
of
import
in
question
should
be
denied
access
to
the
quota;
JRC-Acquis v3.0
So
sei
jeder
Arzt,
dem
in
seiner
Praxis
auch
nur
ein
einziger
Fall
von
Kindbettfieber
untergekommen
sei,
moralisch
dazu
verpflichtet,
seine
Instrumente
zu
reinigen,
alle
Kleider,
die
er
bei
der
Entbindung
getragen
habe,
zu
verbrennen
und
anschließend
mindestens
sechs
Monate
lang
nicht
mehr
als
Geburtshelfer
tätig
zu
werden.
In
concluding
his
case,
he
insisted
that
a
physician
in
whose
practice
even
one
case
of
puerperal
fever
had
occurred,
had
a
moral
obligation
to
purify
his
instruments,
burn
the
clothing
he
had
worn
while
assisting
in
the
fatal
delivery,
and
cease
obstetric
practice
for
a
period
of
at
least
six
months.
Wikipedia v1.0