Translation of "Nicht mehr erfüllt" in English

Wenn diese Bedingungen nicht mehr erfüllt sind, wird die Genehmigung umgehend zurückgezogen.
If those conditions are no longer satisfied, the authorisation shall be immediately withdrawn.
DGT v2019

Sie prüft, ob die Bedingungen von Artikel 44 nicht mehr erfüllt sind.
It shall consider whether the conditions referred to in Article 44 are no longer fulfilled.
DGT v2019

Somit ist eine der Bedingungen für die Ausnahme nicht mehr erfüllt.
Therefore one of the conditions for exclusion is no longer fulfilled.
DGT v2019

Wenn die Zulassungskriterien nicht mehr erfüllt sind, muß die Zulassung entzogen werden.
In case the accreditation criteria are no longer fulfilled, accreditation has to be withdrawn.
TildeMODEL v2018

Wenn diese Anforderungen nicht mehr erfüllt sind, ist eine Neubeschichtung erforderlich.
If these requirements are no longer met, recoating is, required.
EuroPat v2

Der Mitgliedstaat entzieht die Zulassung, wenn die Zulassungsvoraussetzungen nicht mehr erfüllt sind.
Member States will withdraw approval if the conditions for approval cease to be met.
EUbookshop v2

Die Auflagen des staatlichen Aufkaufplanes für Roggen werden seit längerem nicht mehr erfüllt.
The targets for the amount of rye to be purchased nationally from the farms have not been fulfilled for some time.
EUbookshop v2

Die Zulassung wird zurückgezogen, wenn die Voraus setzungen nicht mehr erfüllt sind.
Such qualifications must continue to be met in order to ensure retention as an accredited agent.
EUbookshop v2

Diese Anforderungen können mit den bisher bekannten Verfahren nicht mehr erfüllt werden.
These requirements can no longer be met by the methods known to date.
EuroPat v2

Ab dem Zeitpunkt t4 ist das Umschaltkriterium nicht mehr erfüllt.
From the instant t4 the switching criterion is no longer satisfied.
EuroPat v2

Ihr neuerlicher Wunsch nach Sekt wurde allerdings nicht mehr erfüllt.
However, her renewed call for champagne was no longer satisfied.
ParaCrawl v7.1

Die Zulassung erlischt, wenn Zulassungsvoraussetzungen nicht mehr erfüllt werden.
Authorisation expires in cases where the eligibility requirements are no longer fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Sie erlischt, sobald diese Voraussetzungen nicht mehr erfüllt sind.
It expires as soon as these prerequisites are no longer met.
ParaCrawl v7.1

Er wird beendet, sobald obige Bedingung nicht mehr erfüllt ist.
Said intervention is terminated as soon as the above condition is no longer satisfied.
EuroPat v2

Daher kann im Bedarfsfall die Mischaufgabe nicht mehr erfüllt werden.
Therefore, if required, the mixing work can no longer be carried out.
EuroPat v2

Kirche von ungewöhnlichem Aussehen, die jedoch ihren ursprünglichen Zweck nicht mehr erfüllt.
This church of unconventional appearance, however, no longer serves its original purpose.
CCAligned v1

Die EMV-Anforderungen der Automobilbranche können dann nicht mehr erfüllt werden.
The EMC-requirements of the automotive industry can then no longer be complied with.
EuroPat v2

Plötzlich ist Johnny nicht mehr erfüllt mit, was er erhielt.
Suddenly Johnny is no longer satisfied with what he got.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitschrift bzw. der Verlag hat die Qualitätskriterien nicht (mehr) erfüllt.
The journal or the publisher did not meet (or no longer meet) the quality criteria of the DOAJ.
ParaCrawl v7.1

Doch was machen, wenn eine Partei die geforderten Leistungen nicht mehr erfüllt?
But what can you do if a party fails to fulfil the performances required?
ParaCrawl v7.1

Sie entzieht die Genehmigung, wenn die in Artikel 2 genannten Bedingungen nicht mehr erfüllt sind.
It shall withdraw the authorisation if the conditions referred to in Article 2 are no longer fulfilled.
DGT v2019

Nach der Behinderung durch die Verwaltung wurde diese Verpflichtung seit Juli nicht mehr erfüllt.
Following the blocking by the administration, this obligation has not been met since July.
Europarl v8

Die Anerkennung ist im Regelfall zu entziehen, sobald die Anerkennungsbedingungen nicht mehr erfüllt sind.
Withdrawal of recognition must in general be made effective from the time the requirements for recognition ceased to be met.
DGT v2019

Sind diese Voraussetzungen nicht mehr erfüllt, so wird die Kürzung oder Aussetzung nicht fortgeführt.
The reduction and suspension shall not be continued if those conditions are no longer met.
DGT v2019