Translation of "Nicht gut ausgedrückt" in English
Das
will
ich
nicht
sagen,
aber
gut
ausgedrückt.
That's
not
what
I
was
saying,
but
nicely
put.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
nicht
gut
ausgedrückt
habe,
korrigiert
mich
bitte.
If
I
haven't
expressed
myself
well,
please
correct
me.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
meine
früheren
Ausführungen
möglicherweise
missverstanden,
oder
ich
habe
mich
nicht
sehr
gut
ausgedrückt.
She
may
have
misunderstood
what
I
said
earlier,
or
I
may
not
have
expressed
myself
very
well.
Europarl v8
All
dies
ist
nicht
gut
ausgedrückt,
aber
wie
soll
man
es
bloß
sagen?
All
that
isn't
expressed
well,
but
how
should
it
be
expressed?
ParaCrawl v7.1
Was
Sie
damit
meinen,
abgesehen
von
dem
Tonfall,
den
Sie
hier
nicht
verwenden
wollten,
ist,
dass
Sie
sich
vielleicht
bei
dem
Abendessen
nicht
gut
ausgedrückt
haben.
And
what
you
mean
by
that,
despite
the
tone
that
we
agreed
you
wouldn't
use,
is
that
you
may
not
have
expressed
yourself
very
well
at
dinner.
OpenSubtitles v2018
Frank,
ich
habe
es
vielleicht
nicht
gut
genug
ausgedrückt,
aber
ich
spüre
es
in
meinen
Knochen,
dass
wir
der
Öffentlichkeit
davon
erzählen
sollten.
Frank,
I
may
not
be
doing
a
very
good
job
articulating
why,
but
I
know
in
my
bones
we
have
to
tell
the
public
about
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nicht
gut
ausgedrückt,
aber
bei
allem
Respekt,
was
haben
wir
zu
verlieren,
wenn
wir
es
ausprobieren?
I
know
that
I
haven't
explained
myself,
uh,
very
well,
but
with
all
due
respect,
sir,
what
do
we
have
to
lose
by
trying?
OpenSubtitles v2018
Die
Fragen,
wende
ich
mich
an
die
immer
und
nur
die
Vorzüge
dessen,
was
der
Büßer
sagt,
und
nur,
wenn
ich
hatte
es
nicht
richtig
gemacht,
oder
wenn
die
Büßer
hatte
nicht
gut
ausgedrückt,
weil
es
Komfort
zu
geben
und
Medizin
zu
geben,,
zunächst
einmal
muss
ich
verstehen.
The
questions
I
address
the
ever
and
only
the
merits
of
what
the
penitent
says,
and
only
if
I
had
not
got
it
right,
or
if
the
penitent
had
not
expressed
good,
because
it
is
to
give
comfort
and
to
give
medicine,
first
of
all
I
need
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Die
Fragen,
wende
ich
mich
an
die
immer
und
nur
die
Vorzüge
dessen,
was
der
BüÃ
er
sagt,
und
nur,
wenn
ich
hatte
es
nicht
richtig
gemacht,
oder
wenn
die
BüÃ
er
hatte
nicht
gut
ausgedrückt,
weil
es
Komfort
zu
geben
und
Medizin
zu
geben,,
zunächst
einmal
muss
ich
verstehen.
The
questions
I
address
the
ever
and
only
the
merits
of
what
the
penitent
says,
and
only
if
I
had
not
got
it
right,
or
if
the
penitent
had
not
expressed
good,
because
it
is
to
give
comfort
and
to
give
medicine,
first
of
all
I
need
to
understand.
ParaCrawl v7.1