Translation of "Nicht genehmigte" in English

Diese Lücken wurden schnell als nicht genehmigte Parkplätze genutzt, oder zu Müllhalden.
Those urban voids quickly became illegal parking or trash yards.
TED2020 v1

Die Haushaltsbehörde genehmigte nicht die angeforderten 48 Stellen.
The Budgetary Authority did not authorise the requested 48 staff positions.
ELRC_2682 v1

Das Dokument erfasse ebenfalls einige noch nicht genehmigte potenzielle Sitzungen.
The document also included some potential meetings which had not yet been authorised.
TildeMODEL v2018

Trotzdem und ungeachtet dieser Risiken gibt es China immer häufiger nicht genehmigte Proteste.
Nevertheless, unauthorised protest become more and more frequent in China despite the existing risks.
TildeMODEL v2018

Vom DRM-Erzeuger nicht genehmigte und zertifizierte Systeme sind daher von jedwedem Wettbewerb ausgenommen.
Systems that are not authorised or certified by the DRM's publisher are thus excluded from mounting any competition.
TildeMODEL v2018

Sie machten geheime, nicht genehmigte klinische Studien.
Well, they were conducting some secret, non-FDA approved clinical trials.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihre nicht genehmigte Ermittlung gegen Cardinal weitergeht, mache ich es bekannt.
If your unsanctioned investigation into Cardinal continues, I'll make it known.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine nicht genehmigte Versammlung.
This is an unauthorized assembly.
OpenSubtitles v2018

Sie bieten uns Verrechnungsstellen für nicht genehmigte Medikamente.
We have adapted many of them into clearinghouses for unapproved drugs.
OpenSubtitles v2018

Er hat nicht genehmigte Überwachungskameras, versteckt im Badezimmer.
He has unauthorized security cameras hidden in the bathrooms.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine nicht genehmigte Mission auf chinesischem Boden.
It's an unsanctioned mission on Chinese soil.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine nicht genehmigte Veranstaltung.
This is an illegal gathering.
OpenSubtitles v2018

Regierungsgelder für nicht genehmigte Missionen verwenden...
Spending government money on unauthorized missions.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine nicht genehmigte Demonstration!
This is an illegal demonstration!
OpenSubtitles v2018

Jemand gab ihm nicht genehmigte Spritzen.
It seems someone had given him unauthorized injections.
OpenSubtitles v2018

Die nicht genehmigte Reproduktion von Banknoten wird so unterbunden .
It prevents the unauthorised reproduction of banknotes .
ECB v1

Sie machen eine nicht genehmigte Pause.
That's an unauthorized break period, friend.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine nicht genehmigte Aktivität auf deinem Gleis.
We've got unauthorized activity on your track.
OpenSubtitles v2018

Zudem dürfen sie die Daten nicht für nicht von uns genehmigte Zwecke nutzen.
In addition, they may not use the data for purposes that have not been approved by us.
ParaCrawl v7.1

Produkte dürfen nicht ohne eine genehmigte Rückgabenummer an Best4Systems zurückgegeben werden.
Products must not be returned to Best4Systems without an authorised returns number.
ParaCrawl v7.1

Nicht genehmigte Unterbrechungen zu anderen Zeiten werden als Abwesenheit markiert.
Unapproved breaks taken at other times will be marked as periods of absence.
ParaCrawl v7.1

Eine nicht genehmigte Reproduktion oder Verbreitung der Software wird zivil- oder strafrechtlich geahndet.
Unauthorized reproduction or distribution of the Software is subject to civil and criminal penalties.
ParaCrawl v7.1

Webmaster haben oftmals Bedenken in Bezug auf die nicht genehmigte Verwendung ihrer Bilder.
Webmasters are often concerned about the unauthorized use of their images.
ParaCrawl v7.1