Translation of "Nicht gemerkt" in English

Haben Sie das noch nicht gemerkt, Herr Scott?
Has Mr McMillan-Scott not got wind of that yet?
Europarl v8

Ich habe nicht gemerkt, dass meine Stimme fehlen würde.
I didn't notice that my vote was missing.
WMT-News v2019

Habt ihr denn die Wanderer nicht befragt und nicht gemerkt ihre Zeugnisse?
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
bible-uedin v1

Hast du nicht gemerkt, dass er ein Halunke ist?
Didn't you realise he was so sharp?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gar nicht gemerkt, mein Schatz, wie sehr du...
Darling, I didn't realize how you...
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht gemerkt, dass Sie da standen?
They didn't realize you were standing there?
OpenSubtitles v2018

Hallo, Mutter, ich hab nicht gemerkt, dass du es bist.
Hello, Mother. The line is bad, I didn't recognise your voice.
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht gemerkt, wie Baaz sie angestarrt hat?
Did you not notice Baaz kept staring at them?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe es nicht gemerkt.
But I didn't realise it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war ich's mal, und hab's nicht gemerkt.
Maybe I have and I didn't know it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie hat es nicht mal gemerkt.
You know what? Just between us, I don't think she noticed.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht gemerkt, dass sie Bonnie statt Judy haben.
They didn't realize they ended up with Bonnie instead of Judy.
OpenSubtitles v2018

Du hast es dir nicht gemerkt.
Fortnight.' You did not even notice.
OpenSubtitles v2018

Er hat nicht gemerkt, dass ich ihn erkannt habe.
He didn't know I'd seen him. - We lost him.
OpenSubtitles v2018

Hey, der Typ hat nicht mal gemerkt, dass der Fallschirm fehlt.
Hey, Leadfoot, the old boob hasn't even noticed his chute is missing.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich gar nicht gemerkt!
I didn't even notice that!
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das nicht gemerkt, Gringo?
Didn't you notice?
OpenSubtitles v2018

Wir hätten es nicht gemerkt, hätte ich nicht die Medizin genommen.
We wouldn't have known till morning if I hadn't took that magnesia.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das nicht gemerkt hast, hab ich was falsch gemacht.
If you don't know, I must be doing it wrong.
OpenSubtitles v2018

Falls du es noch nicht gemerkt hast:
In case you didn't realize, I'll tell you:
OpenSubtitles v2018

Warum habe ich das nicht früher gemerkt?
Why didn't I catch this sooner?
OpenSubtitles v2018

Hast du das noch nicht gemerkt?
Don't you know that by now?
OpenSubtitles v2018