Translation of "Nicht frei" in English
Wenn
wir
nicht
frei
sind,
sind
wir
nicht
sicher.
When
we
are
not
free,
we
are
not
secure.
Europarl v8
Ärzte
sind
nicht
mehr
frei
bei
der
Auswahl
ihrer
Therapie.
Doctors
will
no
longer
be
free
to
choose
the
most
effective
treatment.
Europarl v8
Bereits
die
Parlamentswahl
am
29.
März
war
nach
SADC-Standards
nicht
frei
und
fair.
By
SADC
standards,
even
the
parliamentary
elections
of
29
March
were
neither
free
nor
fair.
Europarl v8
Die
Reise
war
nicht
frei
von
Schwierigkeiten
und
Rückschlägen.
The
journey
has
not
been
without
its
difficulties
and
shocks.
Europarl v8
Ich
kann
die
Kommission
nicht
ganz
frei
von
Schuld
sprechen.
I
cannot
entirely
absolve
the
Commission
from
blame.
Europarl v8
Warum
lassen
wir
denn
nicht
den
Verbraucher
frei
entscheiden,
was
er
will?
So
why
not
let
consumers
choose
what
they
want?
Europarl v8
Die
Medien
in
Aserbaidschan
sind
nicht
frei.
The
media
in
Azerbaijan
is
not
free.
Europarl v8
Die
Wahlkampagne
war
nicht
frei
und
fair,
weil
die
Medien
tendenziös
waren.
The
campaign
was
not
free
and
fair
because
the
media
were
biased.
Europarl v8
Die
Zukunft
des
EGKS-Funktionshaushaltsplans
ist
nicht
frei
von
Kontroversen
und
Komplikationen.
The
future
of
the
ECSC
operating
budget
is
not
without
controversy
or
complications.
Europarl v8
Sie
handeln
nicht
auf
eigenes
Risiko
und
können
ihren
Lieferanten
nicht
frei
wählen.
They
bear
no
risk
and
are
not
free
to
choose
their
supplier.
DGT v2019
Sogar
Algorithmen
in
Computerprogrammen
sollen
nicht
mehr
frei
verfügbar
sein.
Even
algorithms
in
computer
programs
would
no
longer
be
freely
available.
Europarl v8
Wir
können
nicht
frei
wählen,
sondern
sind
in
hohem
Maße
abhängig.
Because
we
do
not
have
freedom
of
choice;
we
are
heavily
dependent.
Europarl v8
Leider
sind
wir
ein
Parlament,
das
nicht
einmal
darüber
frei
entscheiden
kann.
However,
I
regret
to
say
that
we
are
a
parliament
which
is
not
free
even
to
decide
on
this
matter.
Europarl v8
Die
Arbeit
des
Bürgerbeauftragten
war
in
dieser
Zeitspanne
allerdings
nicht
frei
von
Hindernissen.
The
work
of
the
Ombudsman,
however,
has
not
been
without
obstacles
during
this
period.
Europarl v8
Europa
wird
nicht
völlig
demokratisch
sein,
solange
Belarus
nicht
frei
ist.
Europe
will
not
be
fully
democratic
until
Belarus
is
a
free
country.
Europarl v8
Politische
Gegner
können
ihre
Meinung
nach
wie
vor
nicht
frei
äußern.
Political
opponents
still
do
not
have
the
right
to
express
themselves
freely.
Europarl v8
Ein
Nachteil
besteht
darin,
dass
die
EIB-Anleihen
nicht
immer
frei
zugänglich
sind.
A
drawback
is
that
EIB
bonds
are
not
always
freely
accessible.
Europarl v8
Aber
auch
das
Parlament
ist
nicht
frei
von
Machtspielchen.
But
Parliament
is
no
stranger
to
these
little
power
games
either.
Europarl v8
Die
Wahlen
in
Belarus
waren
auch
diesmal
noch
nicht
frei.
The
Belarusian
elections
were
still
not
free
this
time
round.
Europarl v8
Allerdings
waren
die
Wahlen
nicht
frei
von
technischen
Mängeln.
The
elections
were
not,
however,
free
of
technical
shortcomings.
Europarl v8
Multinationale
Konzerne
sind
nicht
frei
von
Schuld.
Multinationals
are
not
without
guilt.
Europarl v8
Die
kanadisch-somalische
Gemeinde
ist
aber
auch
nicht
frei
von
Problemen.
The
Canadian-Somali
community
is
not
without
its
struggles.
GlobalVoices v2018q4
Die
Namen
der
Computerspieler
sind
noch
nicht
frei
wählbar.
The
names
of
the
computer
players
are
not
yet
customizable.
KDE4 v2
Es
gibt
keine
Befreiung
des
Einzelnen,
solange
ein
anderer
nicht
frei
ist.
There
can
be
no
liberation
for
one
of
us
if
the
other
is
not
free.
TED2020 v1
Er
könnte
sich
nicht
frei
bewegen.
He
could
not
move
freely.
News-Commentary v14