Translation of "Nicht fixiert" in English
Ich
bin
nicht
auf
Sie
fixiert.
I
do
not
have
an
obsession
with
you.
Europarl v8
Und
laufen
Sie
mir
nicht
mehr
nach,
fixiert
oder
nicht
fixiert!
Please
stop
following
me
around,
fixation
or
no
fixation.
I've
had
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
fixiert,
Roxy.
I
do
not
have
a
fixation,
Roxy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
nicht
so
fixiert
auf
ihn.
I'm
just
not
obsessed
with
him.
OpenSubtitles v2018
Grundsätze
der
Personalpolitik
sind
im
befragten
Unternehmen
nicht
schriftlich
fixiert.
The
company's
personnel
policies
are
not
written
down.
EUbookshop v2
Die
Elektroden
werden
durch
hier
nicht
dargestellte
Abstandshalter
fixiert.
The
electrodes
are
fixed
by
spacers
which
are
not
shown
here.
EuroPat v2
Die
Düse
5
ist
an
einer
(nicht
dargestellten)
Halteplatte
fixiert.
The
nozzle
5
is
fixed
to
a
supporting
plate
(not
shown).
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
jedoch
nicht
fixiert
auf
das
Vorhandensein
eines
Vorbeschleunigungszylinders.
However,
the
presence
of
such
a
pre-acceleration
cylinder
is
not
a
prerequisite
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Diese
Teile
sind
gegenseitig
mit
nicht
dargestellten
Schrauben
fixiert.
These
parts
are
held
together
by
screws
(not
shown).
EuroPat v2
Solchen
Standblisterpackungen
fehlt
die
Stabilität,
weil
der
umgelegte
Siegelrand
nicht
fixiert
ist.
These
stand-up
blister
packages
lack
stability,
because
the
folded
sealed
edge
is
not
secured.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Flüssigkristallschicht
ist
durch
(nicht
gezeigte)
Abstandshalter
fixiert.
The
thickness
of
the
liquid
crystal
is
fixed
by
a
spacer
(not
shown).
EuroPat v2
In
der
Struktur
der
Formel
I
ist
die
negative
Ladung
nicht
fixiert.
In
the
structure
of
formula
I,
the
negative
charge
is
not
fixed.
EuroPat v2
Moleküle
werden
nicht
in
situ
fixiert,
sondern
verschieben
sich.
Molecules
are
not
fixed
in
situ,
but
may
shift.
EuroPat v2
Da
ist
es
dann
gewachsen,
aber
es
ist
noch
nicht
fixiert.
Since
then
it
has
grown,
but
it
is
still
not
fixed.
ParaCrawl v7.1
Datum
noch
nicht
100%
fixiert!
Date
not
yet
100%
fixed!
ParaCrawl v7.1
Plattformisten
sind
„politische“
Anarchisten,
aber
nicht
fixiert
auf
Wahlen.
Platformists
are
“political”
anarchists,
but
not
electoralists.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergangenheit
ist
ganz
formbar
und
nicht
mehr
fixiert
als
eure
Zukunft.
The
past
then,
is
quite
malleable
and
no
more
fixed
than
your
future.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
inneren
Trennungen
kann
nicht
gut
fixiert
werden,
das
kleinste
Problem.
One
of
the
internal
divisions
can
not
be
fixed
properly,
the
smallest
problem.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
darauf,
dass
matrijzenCD
nicht
abgeschlossen
Oder
„fixiert“
wird.
It
is
important,
that
the
CD
does
not
get
"fixated"
or
"finished".
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
Heilen
nicht
fixiert
oder
etwas
besser
zu
machen.
For
me
healing
is
not
fixing
or
making
something
better.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuordnung
des
Vertreters
zu
dem
Kontakt
oder
Kunden
ist
nicht
fixiert.
The
assignment
of
the
sales
agent
to
the
prospect
or
customer
is
not
fixed.
ParaCrawl v7.1
Der
Gemeinderat
ernennt
jene
Gemeindebediensteten,
deren
Ernennung
gesetzlich
nicht
fixiert
ist.
The
Local
Council
appoints
officials
whose
appointment
is
not
governed
by
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantie
heißt,
dass
dein
Code
nicht
fixiert
ist.
The
guarantee
is
that
your
code
is
not
fixed.
ParaCrawl v7.1
Daher
dürfen
die
Faserlagen
für
das
"C"-Profil
nicht
vollständig
fixiert
werden.
Therefore,
the
fiber
layers
for
the
C-shaped
section
must
not
be
set
completely.
EuroPat v2
Die
Rotation
der
beiden
Teile
gegeneinander
ist
jedoch
nicht
fixiert.
The
rotation
of
the
two
sections
against
each
other
is
however
not
fixed.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
die
Türen
in
ihrer
Befüllposition
nicht
fixiert.
Preferably,
the
doors
are
not
fixed
in
their
filling
position.
EuroPat v2
Es
kann
dann
nicht
mehr
fixiert
werden
und
eine
zweite
Verwendung
wird
verhindert.
It
is
then
no
longer
able
to
be
fixed,
and
is
prevented
from
being
used
a
second
time.
EuroPat v2