Translation of "Nicht fest genug" in English
Ich
habe
Sie
nicht
fest
genug
gerammt,
um
so
einen
Schaden
anzurichten.
I
did
not
hit
you
hard
enough
to
do
this
much
damage.
OpenSubtitles v2018
Sie
banden
mich
nicht
gut
genug
fest.
They
didn't
tie
me
up
tight
enough.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
den
Sauerstoff
nicht
fest
genug
zugedreht.
Ma'am,
you
didn't
close
the
oxygen
tight
enough
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
hätte
nicht
fest
genug
gedrückt.
And
I
thought,
obviously,
I
haven't
clicked
hard
enough.
TED2020 v1
Nein,
er
hat
es
nicht
fest
genug
gedreht.
No,
he
didn't
spin
it
hard
enough.
OpenSubtitles v2018
Der
Ölfilter
wurde
eventuell
beim
letzten
Wechsel
nicht
fest
genug
angezogen.
May
be
the
oil
filter
was
not
tightened
firmly
with
the
last
exchange.
ParaCrawl v7.1
Solche
Klebstoffe
sind
nicht
fest
genug
für
die
Anwendung
in
der
Automobilindustrie.
Adhesives
of
this
kind
are
not
strong
enough
for
use
in
the
automobile
industry.
EuroPat v2
Schlauchverbindungen
auf
der
Rückseite
des
Geräts
sind
nicht
fest
genug
verschraubt.
Tubing
connections
on
the
rear
of
the
instrument
are
not
screwed
tightly
enough.
ParaCrawl v7.1
In
der
Anklage
hieß
es,
dass
sie
gesagt
habe:„Es
war
nicht
fest
genug.
According
to
the
charges
brought
against
her,
she
had
also
said
"It
was
not
hard
enough.
WikiMatrix v1
Für
Casting
Reels:
Star
Drag
ist
nicht
fest
genug,
um
die
Spule
zu
aktivieren.
For
Casting
Reels:
Star
Drag
is
not
tight
enough
to
activate
spool.
ParaCrawl v7.1
Dies
passiert
immer
dann,
wenn
die
Klemmschraube
(35)
nicht
fest
genug
angezogen
ist.
This
most
often
happens
when
the
clamping
screw
(35)
is
not
sufficiently
tightened
.
ParaCrawl v7.1
Supercoiling
tritt
auf,
wenn
DNA-Stränge
zusammen
zu
fest
oder
nicht
fest
genug
gedreht
sind.
Supercoiling
occurs
when
DNA
strands
are
wound
together
too
tightly
or
not
tightly
enough.
ParaCrawl v7.1
Der
autonome
bipartistische
soziale
Dialog
hat
sich
noch
nicht
fest
genug
etabliert,
als
dass
er
es
den
Sozialpartnern
erlauben
würde,
eine
bedeutende
Rolle
zu
spielen
bei
Lohnbildung,
Humanressourcenentwicklung,
Anpassungsfähigkeit
der
Unternehmen
und
der
Arbeitnehmer,
Synergie
zwischen
Flexibilität
und
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz.
The
autonomous
bi-partite
social
dialogue
is
still
not
sufficiently
established
to
enable
social
partners
to
play
a
meaningful
role
in
wage
formation,
human
resource
development,
the
adaptability
of
firms
and
workers,
the
synergy
between
flexibility
and
security
as
well
as
health
and
safety
at
work.
TildeMODEL v2018
Bisher
legten
Luxemburgs
Regelungen
nicht
genau
genug
fest,
unter
welchen
Bedingungen
ein
Verkäufer
auf
Nachbesserung
statt
Ersatzlieferung
einer
Ware
oder
umgekehrt
bestehen
kann.
Until
now,
Luxembourg's
rules
did
not
adequately
lay
down
the
conditions
under
which
a
seller
can
insist
on
repairing
rather
than
replacing
the
good
or
vice
versa.
TildeMODEL v2018
Und
du
stehst
viel
sichrer
schon
als
ich
es
konnte,
du
bist
nicht
fest
genug,
solang
die
Klagen
so
frisch
noch
sind.
Yet,
though
thou
standest
more
sure
than
I
could
do
Thou
art
not
firm
enough,
since
griefs
are
green.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Verschluß
nicht
fest
genug
geschlossen,
so
kann
er
durch
einfaches
Drehen
geöffnet
werden
und
es
entsteht
kein
Knackgeräusch.
If
the
closure
is
not
closed
sufficiently
tightly,
it
can
be
opened
by
a
simple
turn,
and
no
click
is
heard.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
aber,
dass
das
auf
diese
Weise
relativ
locker
in
Schlitzen
gehaltene
Entrosterwerkzeug
nicht
fest
genug
an
der
Schraubkappe
sitzt
und
bei
der
Bearbeitung
auch
aus
der
Befestigung
herausfallen
kann.
However,
these
types
of
design
have
the
drawback
that
the
rust-removing
tool,
held
in
this
way
relatively
loosely
in
slots,
is
not
seated
firmly
enough
on
the
screw
cap
and
also
can
drop
out
of
the
mounting
during
its
use.
EuroPat v2
Insbesondere
Benutzer
mit
etwas
geringerer
Kraft
oder
ängstliche
Benutzer,
welche
den
Verschlußdeckel
nicht
beschädigen
wollen,
oder
auch
etwas
sorglose
Benutzer,
welche
gar
nicht
darauf
achten,
daß
der
Verschlußdeckel
vollständig
aufgedreht
ist,
befestigen
den
Schraub-Verschlußdeckel,
zumindest
gelegentlich,
nicht
fest
genug,
und
dies
führt
dann
bei
einer
Abdichtung
zwischen
Kühlerstutzen
und
Verschlußdeckel
am
freien
Stutzenende
mittels
einer
Flachdichtung
dazu,
daß
im
Kühlersystem
kein
ausreichender
Druck
zustande
kommt.
Especially
users
capable
of
a
somewhat
smaller
force,
or
timid
users,
who
do
not
want
to
damage
the
filler
cap,
or
also
somewhat
careless
users,
who
do
not
pay
any
attention
to
the
circumstance
that
the
filler
cap
is
not
completely
turned
closed,
may
fasten
the
threaded
type
filler
cap
not
tightly
enough;
this
then
leads,
in
case
of
sealing
between
the
radiator
neck
and
filler
cap
at
the
free
neck
end
by
means
of
a
gasket,
to
the
cooling
system
not
developing
sufficient
pressure.
EuroPat v2
Bei
der
Rohwurstherstellung
haftet
die
Wursthülle
nicht
fest
genug
am
Brät,
infolgedessen
kommt
es
zu
teilweisem
Ablösen
von
der
Wursthülle,
häufig
verbunden
mit
einer
unerwünschten
Ausbildung
eines
Ölfilmes
und/oder
Schimmelbildung
auf
dem
Wurstgut.
In
the
case
of
the
production
of
dry
sausages'
the
sausage
casing
does
not
adhere
sufficiently
well
to
the
meat,
and
as
a
result
there
is
a
partial
separation
from
the
sausage
casing
which
is
often
accompanied
by
the
undesired
formation
of
an
oil
film
and/or
mould
formation
on
the
sausage
material.
EuroPat v2
Man
könnte
allerdings
auch
im
Bereich
der
beiden
um
90°
zu
den
Taschen
25
versetzten
geraden
Abschnitte
3a
des
Werkstückträgerquerschnittes
zusätzliche
Kerben
5
vorsehen,
wenn
das
wiederum
als
Bodenplatte
9
ausgestaltete
Anschlagteil
mittels
der
Kerben
5
nicht
ausreichend
fest
genug
arretierbar
sein
sollte.
Certainly
also
in
the
region
of
the
two
straight
portions
3a
of
the
workpiece
carrier
cross-section
which
are
offset
by
90°
in
relation
to
the
pockets
25,
additional
notches
5
can
be
provided
if
the
abutment
member
which
is
in
turn
constructed
as
a
bottom
plate
9,
does
not
prove
to
be
sufficiently
rigidly
lockable
by
means
of
the
notches
5.
EuroPat v2
Eine
solche
Oberflächengestaltung
ist
insbesondere
dann
vorteilhaft,
wenn
die
Profile
1
aus
einem
Material,
wie
z.B.
PVC,
bestehen,
auf
dem
Lacke
und
Beschichtungen
nicht
fest
genug
haften-oder
nur
mit
aufwendigen
Techniken
angebracht
werden
können.
Such
surface
modifications
are
particularly
advantageous
when
the
profiles
1
are
of
a
material
such
as,
for
example,
PVC,
to
which
varnishes
and
coatings
do
not
adhere
firmly
enough
or
can
be
applied
only
by
expensive
processes.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
bei
solchen
Bauarten
aber,
daß
das
auf
diese
Weise
relativ
locker
in
Schlitzen
gehaltene
Entrosterwerkzeug
nicht
fest
genug
an
der
Schraubkappe
sitzt
und
bei
der
Bearbeitung
auch
aus
der
Befestigung
herausfallen
kann.
However,
these
types
of
design
have
the
drawback
that
the
rust-removing
tool,
held
in
this
way
relatively
loosely
in
slots,
is
not
seated
firmly
enough
on
the
screw
cap
and
also
can
drop
out
of
the
mounting
during
its
use.
EuroPat v2
Die
Verschraubung
kann
nämlich
mitunter
nicht
fest
genug
angezogen
werden,
auch
kann
sich
diese
durch
Erschütterungen
von
selbst
lösen,
so
daß
in
dem
Druckbehälter
ein
Druckabbau
erfolgt
und
eine
sachgerechte
Arbeitsweise
somit
nicht
mehr
möglich
ist.
The
screw
connection
can,
occasionally,
be
insufficiently
tight.
It
can
also
become
loose
by
itself
due
to
vibration
so
that
a
pressure
reduction
takes
place
in
the
pressure
vessel
and
a
proper
method
of
operation
is
no
longer
possible.
EuroPat v2
Es
hat
sich
aber
gezeigt,
daß
diese
Anschlußteile
den
Riemen
nicht
fest
genug
halten,
da
die
Klebung
zwischen
dem
Riemenmaterial
und
dem
starren
Anschlußteil
nicht
lange
hält.
However,
it
was
found
that
these
connecting
parts
do
not
hold
the
strap
sufficiently
firmly
since
the
glue
bond
between
the
strap
material
and
the
rigid
connecting
part
is
not
durable.
EuroPat v2
Diese
Farbstoffwanderung,
die
darauf
beruht,
daß
das
Beizmittel
die
Farbstoffe
nicht
fest
genug
hält,
führt
zu
Farbsäumen
und
insbesondere
bei
Lagerung
zu
verminderten
Farbdichten.
This
diffusion
of
the
dye
which
takes
place
because
of
the
mordant
not
holding
the
dyes
sufficiently
firmly,
leads
to
color
fringing
and,
particularly
during
storage,
to
decreased
color
densities.
EuroPat v2
Gelangt
Pulver
beim
Einfüllen
in
den
Öffnungsmechanismus
der
Kammer,
so
kann
es
geschehen,
daß
sich
der
Deckel
nicht
vollständig
schließen
läßt
bzw.
der
bei
einigen
Konstruktionen
übliche
Magnetverschluß
oder
mechanisch/elektrische
Verschluß
nicht
fest
genug
schließt,
so
daß
beim
Schließen
der
Beschickungstüre
der
Spülmaschine
das
Pulver
oder
ein
Teil
davon
herausrieselt
und
ebenfalls
im
Hauptspülgang
nicht
mehr
zur
Verfügung
steht.
Also,
if
powder
gets
into
the
opening
mechanism
of
the
feed
chamber
during
filling,
the
cover
may
not
close
completely
or
the
magnetic
closure
or
mechanical/electrical
closure
used
in
some
constructions
may
not
lock
securely
enough,
so
that
part
or
all
of
the
powder
seeps
out
when
the
loading
door
of
the
dishwasher
is
closed
and
is
again
lost
for
the
main
wash
cycle.
EuroPat v2
Auch
dann,
wenn
die
Konusverbindung
irrtümlich
nicht
fest
genug
hergestellt
war
oder
aber
infolge
Alterungsprozessen
die
Konsuverbindung
lose
zu
werden
droht,
so
wird
durch
die
Sicherungsschraube
nicht
ein
erneutes
festeres
Zusammenpressen
der
Konusteile
durch
äußere
Belastungen
verhindert,
da
die
Sicherungsschraube
bzw.
Sicherungsschrauben
in
dieser
Richtung
keine
Kraft
ausüben,
sondern
eine
Bewegung
gestatten.
In
addition,
if
the
cone
connection
was
made
insufficiently
secure
by
mistake,
or
if,
as
a
result
of
aging
process,
the
cone
connection
threatens
to
come
loose,
the
securing
screw
does
not
prevent
a
renewed,
firmer
pressing
together
of
the
cone
parts
by
means
of
external
loads,
since
the
securing
screw
or
securing
screws
do
not
exert
any
force
in
this
direction,
but
instead
permit
a
movement.
EuroPat v2