Translation of "Nicht fest genug" in English

Ich habe Sie nicht fest genug gerammt, um so einen Schaden anzurichten.
I did not hit you hard enough to do this much damage.
OpenSubtitles v2018

Sie banden mich nicht gut genug fest.
They didn't tie me up tight enough.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Sauerstoff nicht fest genug zugedreht.
Ma'am, you didn't close the oxygen tight enough
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich hätte nicht fest genug gedrückt.
And I thought, obviously, I haven't clicked hard enough.
TED2020 v1

Nein, er hat es nicht fest genug gedreht.
No, he didn't spin it hard enough.
OpenSubtitles v2018

Der Ölfilter wurde eventuell beim letzten Wechsel nicht fest genug angezogen.
May be the oil filter was not tightened firmly with the last exchange.
ParaCrawl v7.1

Solche Klebstoffe sind nicht fest genug für die Anwendung in der Automobilindustrie.
Adhesives of this kind are not strong enough for use in the automobile industry.
EuroPat v2

Schlauchverbindungen auf der Rückseite des Geräts sind nicht fest genug verschraubt.
Tubing connections on the rear of the instrument are not screwed tightly enough.
ParaCrawl v7.1

In der Anklage hieß es, dass sie gesagt habe:„Es war nicht fest genug.
According to the charges brought against her, she had also said "It was not hard enough.
WikiMatrix v1

Für Casting Reels: Star Drag ist nicht fest genug, um die Spule zu aktivieren.
For Casting Reels: Star Drag is not tight enough to activate spool.
ParaCrawl v7.1

Dies passiert immer dann, wenn die Klemmschraube (35) nicht fest genug angezogen ist.
This most often happens when the clamping screw (35) is not sufficiently tightened .
ParaCrawl v7.1

Supercoiling tritt auf, wenn DNA-Stränge zusammen zu fest oder nicht fest genug gedreht sind.
Supercoiling occurs when DNA strands are wound together too tightly or not tightly enough.
ParaCrawl v7.1

Der autonome bipartistische soziale Dialog hat sich noch nicht fest genug etabliert, als dass er es den Sozialpartnern erlauben würde, eine bedeutende Rolle zu spielen bei Lohnbildung, Humanressourcenentwicklung, Anpassungsfähigkeit der Unternehmen und der Arbeitnehmer, Synergie zwischen Flexibilität und Sicherheit und Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz.
The autonomous bi-partite social dialogue is still not sufficiently established to enable social partners to play a meaningful role in wage formation, human resource development, the adaptability of firms and workers, the synergy between flexibility and security as well as health and safety at work.
TildeMODEL v2018

Bisher legten Luxemburgs Regelungen nicht genau genug fest, unter welchen Bedingungen ein Verkäufer auf Nachbesserung statt Ersatzlieferung einer Ware oder umgekehrt bestehen kann.
Until now, Luxembourg's rules did not adequately lay down the conditions under which a seller can insist on repairing rather than replacing the good or vice versa.
TildeMODEL v2018

Und du stehst viel sichrer schon als ich es konnte, du bist nicht fest genug, solang die Klagen so frisch noch sind.
Yet, though thou standest more sure than I could do Thou art not firm enough, since griefs are green.
OpenSubtitles v2018

Ist der Verschluß nicht fest genug geschlossen, so kann er durch einfaches Drehen geöffnet werden und es entsteht kein Knackgeräusch.
If the closure is not closed sufficiently tightly, it can be opened by a simple turn, and no click is heard.
EuroPat v2

Nachteilig ist aber, dass das auf diese Weise relativ locker in Schlitzen gehaltene Entrosterwerkzeug nicht fest genug an der Schraubkappe sitzt und bei der Bearbeitung auch aus der Befestigung herausfallen kann.
However, these types of design have the drawback that the rust-removing tool, held in this way relatively loosely in slots, is not seated firmly enough on the screw cap and also can drop out of the mounting during its use.
EuroPat v2

Insbesondere Benutzer mit etwas geringerer Kraft oder ängstliche Benutzer, welche den Verschlußdeckel nicht beschädigen wollen, oder auch etwas sorglose Benutzer, welche gar nicht darauf achten, daß der Verschlußdeckel vollständig auf­gedreht ist, befestigen den Schraub-Verschlußdeckel, zumindest gelegentlich, nicht fest genug, und dies führt dann bei einer Ab­dichtung zwischen Kühlerstutzen und Verschlußdeckel am freien Stutzenende mittels einer Flachdichtung dazu, daß im Kühlersystem kein ausreichender Druck zustande kommt.
Especially users capable of a somewhat smaller force, or timid users, who do not want to damage the filler cap, or also somewhat careless users, who do not pay any attention to the circumstance that the filler cap is not completely turned closed, may fasten the threaded type filler cap not tightly enough; this then leads, in case of sealing between the radiator neck and filler cap at the free neck end by means of a gasket, to the cooling system not developing sufficient pressure.
EuroPat v2

Bei der Rohwurstherstellung haftet die Wursthülle nicht fest genug am Brät, infolgedessen kommt es zu teilweisem Ablösen von der Wursthülle, häufig verbunden mit einer unerwünschten Ausbildung eines Ölfilmes und/oder Schimmelbildung auf dem Wurstgut.
In the case of the production of dry sausages' the sausage casing does not adhere sufficiently well to the meat, and as a result there is a partial separation from the sausage casing which is often accompanied by the undesired formation of an oil film and/or mould formation on the sausage material.
EuroPat v2

Man könnte allerdings auch im Bereich der beiden um 90° zu den Taschen 25 versetzten geraden Abschnitte 3a des Werkstückträgerquerschnittes zusätzliche Kerben 5 vorsehen, wenn das wiederum als Bodenplatte 9 ausgestaltete Anschlagteil mittels der Kerben 5 nicht ausreichend fest genug arretierbar sein sollte.
Certainly also in the region of the two straight portions 3a of the workpiece carrier cross-section which are offset by 90° in relation to the pockets 25, additional notches 5 can be provided if the abutment member which is in turn constructed as a bottom plate 9, does not prove to be sufficiently rigidly lockable by means of the notches 5.
EuroPat v2

Eine solche Oberflächengestaltung ist insbesondere dann vorteilhaft, wenn die Profile 1 aus einem Material, wie z.B. PVC, bestehen, auf dem Lacke und Beschichtungen nicht fest genug haften-oder nur mit aufwendigen Techniken angebracht werden können.
Such surface modifications are particularly advantageous when the profiles 1 are of a material such as, for example, PVC, to which varnishes and coatings do not adhere firmly enough or can be applied only by expensive processes.
EuroPat v2

Nachteilig ist bei solchen Bauarten aber, daß das auf diese Weise relativ locker in Schlitzen gehaltene Entrosterwerkzeug nicht fest genug an der Schraubkappe sitzt und bei der Bearbeitung auch aus der Befestigung herausfallen kann.
However, these types of design have the drawback that the rust-removing tool, held in this way relatively loosely in slots, is not seated firmly enough on the screw cap and also can drop out of the mounting during its use.
EuroPat v2

Die Verschraubung kann nämlich mitunter nicht fest genug angezogen werden, auch kann sich diese durch Erschütterungen von selbst lösen, so daß in dem Druckbehälter ein Druckabbau erfolgt und eine sachgerechte Arbeitsweise somit nicht mehr möglich ist.
The screw connection can, occasionally, be insufficiently tight. It can also become loose by itself due to vibration so that a pressure reduction takes place in the pressure vessel and a proper method of operation is no longer possible.
EuroPat v2

Es hat sich aber gezeigt, daß diese Anschlußteile den Riemen nicht fest genug halten, da die Klebung zwischen dem Riemenmaterial und dem starren Anschlußteil nicht lange hält.
However, it was found that these connecting parts do not hold the strap sufficiently firmly since the glue bond between the strap material and the rigid connecting part is not durable.
EuroPat v2

Diese Farbstoffwanderung, die darauf beruht, daß das Beizmittel die Farbstoffe nicht fest genug hält, führt zu Farbsäumen und insbesondere bei Lagerung zu verminderten Farbdichten.
This diffusion of the dye which takes place because of the mordant not holding the dyes sufficiently firmly, leads to color fringing and, particularly during storage, to decreased color densities.
EuroPat v2

Gelangt Pulver beim Einfüllen in den Öffnungsmechanismus der Kammer, so kann es geschehen, daß sich der Deckel nicht vollständig schließen läßt bzw. der bei einigen Konstruktionen übliche Magnetverschluß oder mechanisch/elektrische Verschluß nicht fest genug schließt, so daß beim Schließen der Beschickungstüre der Spülmaschine das Pulver oder ein Teil davon herausrieselt und ebenfalls im Hauptspülgang nicht mehr zur Verfügung steht.
Also, if powder gets into the opening mechanism of the feed chamber during filling, the cover may not close completely or the magnetic closure or mechanical/electrical closure used in some constructions may not lock securely enough, so that part or all of the powder seeps out when the loading door of the dishwasher is closed and is again lost for the main wash cycle.
EuroPat v2

Auch dann, wenn die Konusverbindung irrtümlich nicht fest genug hergestellt war oder aber infolge Alterungsprozessen die Konsuverbindung lose zu werden droht, so wird durch die Sicherungsschraube nicht ein erneutes festeres Zusammenpressen der Konusteile durch äußere Belastungen verhindert, da die Sicherungsschraube bzw. Sicherungsschrauben in dieser Richtung keine Kraft ausüben, sondern eine Bewegung gestatten.
In addition, if the cone connection was made insufficiently secure by mistake, or if, as a result of aging process, the cone connection threatens to come loose, the securing screw does not prevent a renewed, firmer pressing together of the cone parts by means of external loads, since the securing screw or securing screws do not exert any force in this direction, but instead permit a movement.
EuroPat v2