Translation of "Nicht erhoben" in English

Entgegen unseren Erwartungen wurden die Anschuldigungen nicht erhoben.
Unlike what we expected, the accusations were not made.
Tatoeba v2021-03-10

Daten zur Milchsäure im Serum wurden nicht erhoben.
Data on lactic acid in serum were not collected.
EMEA v3

Sicherheitsdaten hinsichtlich der kindlichen Entwicklung wurden nicht erhoben.
Developmental safety data in this population have not been evaluated.
ELRC_2682 v1

Eine Kirchensteuer wird in den Niederlanden nicht erhoben.
The Netherlands is described as a consociational state.
Wikipedia v1.0

Daten zur Milchsäure im Serum wurden in dieser Studie nicht erhoben.
Data on lactic acid in serum were not collected in this study.
EMEA v3

Durchleitungsgebühren werden zwischen den nordischen Ländern nicht erhoben.
No transmission fee is charged between the Nordic countries.
DGT v2019

Die ungarische Körperschaftsteuer wird auf einzelne Steuerpflichtige und nicht auf Konzerne erhoben.
The Hungarian corporate income tax is levied on individual entities, not on groups.
DGT v2019

Auf diese Erzeugnisse wird der Pflichtbeitrag also nicht erhoben.
Therefore the compulsory voluntary meat levy is not imposed on these products.
DGT v2019

Die Cheyenne haben sich nicht erhoben.
The Cheyenne haven't risen.
OpenSubtitles v2018

Obsolet, da die einschlägigen Daten nicht länger erhoben werden.
The Regulation has become obsolete as the respective data is no longer collected.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Einstimmigkeit der GASP sollte nicht zum Dogma erhoben werden.
The principle of unanimity in the CFSP should not be interpreted dogmatically.
TildeMODEL v2018

Diese Abgabe wird in Bergregionen nicht erhoben.
The levy is not applied in hill-farming areas.
EUbookshop v2

Und er hat nie seine Stimme gegen sie erhoben, nicht einmal.
And he never raised his voice at her, not once.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht mal Klage erhoben.
You weren't even charged.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht mal Anklage erhoben.
You haven't filed a single charge!
OpenSubtitles v2018

Die anderen sechs Anwälte haben nicht Einspruch erhoben.
The other six lawyers did not object.
OpenSubtitles v2018

Aber auch diese werde in der Stahlindustrie nicht erhoben.
This too will not be levied against the steel industry.
WMT-News v2019

Sonst hätten Sie die Stimme nicht erhoben.
If you didn', you wouldn' have raised your voice.
OpenSubtitles v2018

Aber zum Glück wird die Steuer ja nicht auf Wein erhoben.
But luckily, they're not trying to increase the tax on wine.
OpenSubtitles v2018

Bei der Einfuhr der nachstehenden Waren wird der bewegliche Teilbetrag nicht erhoben:
The variable component sha!! not be charged on imports of the goods listed below:
EUbookshop v2

Auch Gebühren und Verwaltungskosten werden nicht erhoben.
In order to emphasize that resellersare free to fix their prices, it is provided that where recommended prices areindicated, the fact that they are recommended shall be stated.
EUbookshop v2