Translation of "Nicht einhalten können" in English
Dann
werden
wir
diese
Verpflichtung
nicht
einhalten
können.
In
that
case,
we
shall
not
succeed
in
this
undertaking.
Europarl v8
Andernfalls
werden
wir
sie
ganz
einfach
nicht
einhalten
können.
Otherwise,
we
simply
will
not
be
able
to
meet
them.
Europarl v8
Wir
sollten
aber
nicht
Angebote
machen,
die
wir
nicht
einhalten
können.
However,
we
should
not
make
offers
that
we
cannot
honour.
Europarl v8
Leider
wirst
du
die
Verabredung
wohl
nicht
einhalten
können.
Uh,
I'm
afraid
you're
not
gonna
be
able
to
keep
that
date
tonight.
OpenSubtitles v2018
Mit
Versprechen,
die
sie
nicht
einhalten
können.
They're
making
promises
about
safety
they
can't
keep.
OpenSubtitles v2018
Dario
hatte
Angst,
das
Erscheinungsdatum
nicht
einhalten
zu
können:
Dario
was
afraid
to
miss
the
release
date:
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
unseren
Lieferplan
nicht
einhalten
können.
We're
not
gonna
make
our
delivery
dates.
OpenSubtitles v2018
Politikern
wird
oft
vorgeworfen
viel
zu
versprechen,
was
sie
nicht
einhalten
können.
Politicians
are
often
accused
of
promising
what
cannot
be
delivered.
News-Commentary v14
Bitte
sagen
uns
rechtzeitig
Bescheid,
wenn
Sie
Ihren
Termin
nicht
einhalten
können.
Please
let
us
know
in
good
time
if
you
cannot
attend
your
appointment.
CCAligned v1
Stellen
Sie
jedoch
nichts
in
Aussicht,
was
Sie
nicht
einhalten
können.
However,
do
not
make
promises
you
cannot
keep.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Klausel
10
nicht
einhalten,
können
wir
die
Dienste
beenden.
12.
If
you
do
not
comply
with
clause
10,
we
can
terminate
the
Services.
CCAligned v1
Sollten
Sie
Ihren
Termin
nicht
einhalten
können,
bitten
wir
Sie,
Should
you
not
be
able
to
keep
your
appointment,
we
ask
that
you
let
us
know
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dies
nicht
einhalten
können,
buchen
Sie
Ihre
Programme
bitte
woanders.
If
you
cannot
comply
with
this,
please
book
your
programs
somewhere
else.
ParaCrawl v7.1
Sollten
sie
dies
nicht
einhalten,
können
Händler
mit
Geldbußen
bestraft
werden.
If
they
do
not
observe
the
law,
they
will
be
amerce.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
Absatzbedingungen
meint
Goebeler
solch
kurze
Fristen
nicht
einhalten
zu
können.
Because
of
this
it
is
impossible
for
them
to
keep
the
short
payment
orders
given.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Rückmeldung,
wenn
wir
eine
Vereinbarung
unerwartet
nicht
einhalten
können.
We
inform
you
should
we,
unexpectedly,
not
be
able
to
honour
an
agreement.
ParaCrawl v7.1
Das
finanzielle
Risiko
für
Unternehmen,
die
den
Kodex
nicht
einhalten
können,
ist
enorm.
The
financial
risk
to
businesses
that
cannot
comply
with
the
code
is
enormous.
Europarl v8
Wir
sollten
realistische
Zielvorgaben
machen
und
keine
Fristen
setzen,
die
wir
nicht
einhalten
können.
We
should
set
realistic
targets,
not
deadlines
that
we
cannot
meet.
Europarl v8
Eine
ganze
Reihe
regionaler
und
kleiner
Zahlungsdienstleister
machen
geltend,
diese
Vorgabe
nicht
einhalten
zu
können.
A
number
of
regional
and
smaller
payment
service
providers
are
indicating
that
they
will
be
unable
to
meet
this
requirement.
TildeMODEL v2018
Wie
wird
es
kleinen
Versicherungsunternehmen
ergehen,
die
die
neuen
Vorschriften
nicht
einhalten
können?
What
will
happen
to
small
insurance
undertakings
that
cannot
satisfy
the
new
rules?
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
unsere
Grenzen
nicht
einhalten
können,
werden
wir
Sie
höflich
bitten,
woanders
einzukaufen.
If
you
cannot
respect
our
boundaries
we
will
politely
ask
you
to
shop
elsewhere.
CCAligned v1
Sehr
oft
verliert
eine
Firma
Aufträge,
da
ihre
Zulieferer
die
geforderten
Qualitätsstandards
nicht
einhalten
können.
Many
times
it
happens,
that
a
company
loses
business
because
their
supplier
was
not
able
to
assure
the
proper
quality.
ParaCrawl v7.1
Auch
wer
mit
dem
größten
Willen
oft
nicht
einhalten
können
sich
auf
der
Strecke
ohne
System.
Even
those
with
the
greatest
force
of
will,
often
can
not
keep
himself
on
track
without
any
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diesen
Abstand
nicht
einhalten
können,
sollten
Sie
bei
der
Inbetriebnahme
eine
Störsignalspeicherung
durchführen.
If
you
cannot
keep
this
distance
you
should
carry
out
a
false
echo
storage
before
setup.
ParaCrawl v7.1