Translation of "Nicht biologisch abbaubare" in English

Die erfindungsgemäßen Polymerzusammensetzungen können auch nicht biologisch abbaubare Polymere enthalten.
The polymer compositions according to the invention may also contain polymers which are not biologically degradable.
EuroPat v2

Also benutzt du toxische, nicht biologisch abbaubare Materialien... für ein Naturschutz-Projekt.
So you're using hazardous, nonbiodegradable materials for a conservation project.
OpenSubtitles v2018

In Pflegecremes enthaltene Emulgatoren, insbesondere biologisch nicht abbaubare, sind häufig kontraproduktiv.
The emulsifiers contained in skin care creams particularly the non-biodegradable ones often are counterproductive.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen biologisch nicht abbaubare Verbindungen wie einige Pestizide und Industriechemikalien sowie weitere synthetische Produkte.
Among these are persistent bio-accumulative compounds that include some pesticides and industrial chemicals as well as other synthetic products.
Europarl v8

Styropor und andere biologisch nicht abbaubare Verpackungen, 10 Jahre, ohne meinen Vater zu sehen.
10 years not seeing my father.
OpenSubtitles v2018

Als weitere Blendpartner können andere biologisch abbaubare oder biologisch nicht abbaubare Polymere verwendet werden.
Other polymers which are biodegradable or which are not biodegradable can be used as further blend constituents.
EuroPat v2

Organische, biologisch nicht abbaubare und anorganische Stoffe lassen sich durch physikalisch/chemische Verfahren entfernen.
Non-biodegradable organic and inorganic substances can be removed by means of physical/chemical processes.
ParaCrawl v7.1

Feste anorganische, biologisch nicht abbaubare Nanopartikel aus Metalloxiden (Titandioxid, Eisenoxid) oder Nanosilber.
Solid inorganic, non-biodegradable nanoparticles consisting of metal oxides (titanium oxide, iron oxide) or nanosilver.
ParaCrawl v7.1

Ethylendiamintetraacetat (EDTA) und seine Salze sowie nicht leicht biologisch abbaubare Phosphonate dürfen nur festen Seifen zugefügt werden und nur bis zu einem Höchstgehalt von 0,6 mg/g AC.
Ethylenediaminetetraacetate (EDTA) and its salts and non-readily biodegradable phosphonates may only be added to solid soaps and only to a maximum content of 0,6 mg/g AC.
DGT v2019

Mit dem Grünbuch wird demnach auf Bioabfälle abgestellt, nicht jedoch auf biologisch abbaubare Abfälle, was ein umfassenderer Begriff ist, unter den auch die Bioabfälle fallen.
The subject of the Green Paper, therefore, is firmly focused on bio-waste and not on biodegradable waste, a broader notion which also encompasses bio-waste.
TildeMODEL v2018

Mit dem Grünbuch wird demnach auf Bioabfälle abgestellt, nicht jedoch auf biologisch abbaubare Abfälle, was ein umfassen­derer Begriff ist, unter den auch die Bioabfälle fallen.
The subject of the Green Paper, therefore, is firmly focused on bio-waste and not on biodegradable waste, a broader notion which also encompasses bio-waste.
TildeMODEL v2018

Mit dem Grünbuch wird demnach auf Bio­abfälle abgestellt, nicht jedoch auf biologisch abbaubare Abfälle, was ein umfassenderer Begriff ist, unter den auch die Bioabfälle fallen.
The subject of the Green Paper, therefore, is firmly focused on bio-waste and not on biodegradable waste, a broader notion which also encompasses bio-waste.
TildeMODEL v2018

Da die Schnellimbiß- und Supermarktketten zunehmend biologisch nicht abbaubare Materialien für die Verpackung von Obst, Gemüse und Fleisch verwenden und auch angesichts der Auswirkungen, die die Verbrennung dieser nicht wiederverwendbaren Verpackungsmaterialien auf die Ozonschicht hat, möchte ich die Kommission fragen, ob sie die Einführung von Vorschriften beabsichtigt, durch die die Verwendung von biologisch nicht abbaubaren Erzeugnissen in diesen Sektoren eingeschränkt würde?
In view of the fact that takeaway food and supermarket franchises are increasingly to be found using non-biodegradable materials to package fruit, vegetables and meats, and also keeping in mind the effects that the incineration of such non-reusable packaging materials has on the onzone layer, can the Commission indicate whether it intends introducing legislation which would limit the use of non-biodegradable products in these sectors ?
EUbookshop v2

Mit dem erfindungsgemässen Verfahren erhält man also nicht nur biologisch abbaubare Produkte und eine praktisch quantitative Wasserstoffperoxidnutzung, sondern auch einen höher als berechneten Abbau des CSB-Gehaltes des Abwassers.
Therefore, using the process of the invention, not only biologically decomposable products and a practically quantitative hydrogen peroxide utilization are obtained, but also a decrease of the COD-content in the effluent which is higher than calculated.
EuroPat v2

Mit dem erfindungsgemässen Verfahren erhält man also nicht nur biologisch abbaubare Produkte und eine praktisch quantitative Wasserstoffperoxid-Nutzung, sondern auch einen höheren als den berechneten Abbau des CSB-Gehaltes des Abwassers.
Therefore, using the process of the invention, not only biologically decomposable products and a practically quantitative hydrogen peroxide utilization are obtained, but also a decrease of the COD-content of the effluent which is greater than calculated.
EuroPat v2

Dadurch treten einerseits bei peroraler Gabe des Retardpräparates unerwünschte Belastungen des Magen-Darmtrakts auf und andererseits muß beispielsweise bei der Verwendung von Implantaten das nach Freisetzung des Wirkstoffs im Körper zurückbleibende, biologisch nicht abbaubare Gerüst durch einen operativen Eingriff wieder entfernt werden.
This gives rise, on the one hand, on oral administration of the retard product to undesired stress on the gastrointestinal tract and, on the other hand, for example when using implants, the support which remains in the body after release of the active substance and which is not biologically degradable must be removed by surgical operation.
EuroPat v2

Da Naphthalinsulfonsäure-Formaldehyd-Kondensate biologisch nicht abbaubare polymere Substanzen darstellen, bleibt ihre Wirkung über den gesamten Klärprozeß erhalten.
Since naphthalenesulfonic acid/formaldehyde condensates are not biodegradable polymers, they retain their effect throughout the entire sewage treatment process.
EuroPat v2

Sie werden in Zukunft schwer bzw. nicht biologisch abbaubare Folien und Folienprodukte, beispielsweise aus Polyvinylchlorid, Polystyrol, Polyethylen usw., in temporären Anwendungsbereichen ersetzen, wenn es gelingt, vergleichbare Anwendungseigenschaften, insbesondere hinsichtlich mechanischer Stabilität und Transparenz, zu erreichen.
Such foils would very likely eventually replace those foils which are not biodegradable or compostible, such as polyvinyl chloride, polystyrene, polyethylene, etc. provided they could be made to exhibit similar properties, especially in terms of transparency and mechanical strength and stability.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß man biokompatible, biologisch nicht abbaubare oder biologisch abbaubare Polymere verwendet.
A process according to claim 9, wherein biocompatible, biologically non-degradable or biologically degradable polymers are used.
EuroPat v2

Biologisch nicht-abbaubare Polymere eignen in erster Linie sich zur oralen Applikation, biologisch abbaubare Polymere zur parenteralen und oralen Applikation.
While biologically non-degradable polymers are primarily suitable for oral application, biologically degradable polymers are mainly used for parenteral or oral application.
EuroPat v2

Im Bericht der „Royal Commission" wird die Auffassung vertreten, daß Schadstoffe wie Schwermetalle, Pestizide und sonstige biologisch nicht abbaubare toxische or ganische Substanzen aus den Gewässern der Flußmündung ausgeschlossen werden sollen.
The Royal Commission Report considered that pollutants such as heavy metals, pesticides and other nonbiodegradable toxic organic substances should be excluded from estuarine waters.
EUbookshop v2

Die bisher bekannten biologischen Verfahren zur Reinigung industrieller Abwässer sind deshalb nicht für die Beseitigung einer Vielzahl von organischen Abfallprodukte einsetzbar, weil sie immer nur die biologisch direkt abbaubaren chemischen Stoffe erfassen während biologisch nicht direkt abbaubare chemische Stoffe unverändert die Anlage verlassen und weiterhin in Flüsse und Seen gelangen.
The biological processes for purifying industrial waste water which have been known hitherto are therefore not suitable for the elimination of a variety of organic waste products since they will only act on the chemical substances which are directly degradable biologically, wherein chemical substances which are not directly bio-degradable will leave the plant unchanged and flow into rivers and lakes.
EuroPat v2

Es war deshalb das Ziel, ein Verfahren und eine dazu passende Anlage zu schaffen, die es gestatten, auch biologisch nicht direkt abbaubare chemische Stoffe zu entsorgen.
The objective was therefore to provide a process and an apparatus suitable for this process, making it possible to dispose of chemical substances which are not directly bio-degradable.
EuroPat v2

Biologisch nicht abbaubare Schadstoffe werden in der System S & P®- Aktivkohlefiltration zuverlässig entfernt.
Non-biodegradable pollutants are reliably removed by System S & P® activated carbon filtration.
ParaCrawl v7.1

European Bioplastics befürwortet darüber hinaus, biobasierte, nicht-biologisch abbaubare Tragetaschen, die einen Biomasseanteil von mindestens 50 Prozent aufweisen, ebenfalls von restriktiven Marktmaßnahmen zu befreien.
European Bioplastics supports also the exemption of biobased, non-biodegradable shopping bags, that contain at least 50 percent biobased content, from restricting market regulations.
ParaCrawl v7.1

Das aus Erdöl gewonnene und biologisch nicht abbaubare Plastik gerät in den natürlichen Kreislauf in Flüssen und Meeren, wo es vom Plankton aufgenommen wird und so in the menschliche Nahrungskette gerät.
This non-biodegradable oil-based plastic permeates the natural cycle down to the plankton in the rivers and oceans. Plankton is able to swallow the microbeads, thereby introducing them into the food chain.
ParaCrawl v7.1

Es ist absehbar, dass neue Gesetzgebungen eingeführt werden, um Extratarife auf nicht biologisch abbaubare Materialien (Deponiegebühr) aufzulegen, oder auf Materialien, die ökologische Gefahrenumstände hervorrufen, oder die Belastungen während ihrer Produktion erzeugen.
It is conceivable that new legislation could be introduced to impose an extra tariff on non-biodegradable materials (landfill tax) or those, which create environmental hazards, or burdens in their production.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite können Luftoberflächen-Desinfektionskonzepte, die biologisch nicht abbaubare Produkte verbreiten und somit Rückstände auf den Oberflächen hinterlassen, eine Keimresistenz erzeugen.
However, aerial disinfection concept which diffuses non-biodegradable products and leaves residue on the surface can develop resistance to germ.
ParaCrawl v7.1