Übersetzung für "Nicht biologisch abbaubare" in Englisch
Die
erfindungsgemäßen
Polymerzusammensetzungen
können
auch
nicht
biologisch
abbaubare
Polymere
enthalten.
The
polymer
compositions
according
to
the
invention
may
also
contain
polymers
which
are
not
biologically
degradable.
EuroPat v2
Also
benutzt
du
toxische,
nicht
biologisch
abbaubare
Materialien...
für
ein
Naturschutz-Projekt.
So
you're
using
hazardous,
nonbiodegradable
materials
for
a
conservation
project.
OpenSubtitles v2018
In
Pflegecremes
enthaltene
Emulgatoren,
insbesondere
biologisch
nicht
abbaubare,
sind
häufig
kontraproduktiv.
The
emulsifiers
contained
in
skin
care
creams
particularly
the
non-biodegradable
ones
often
are
counterproductive.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
biologisch
nicht
abbaubare
Verbindungen
wie
einige
Pestizide
und
Industriechemikalien
sowie
weitere
synthetische
Produkte.
Among
these
are
persistent
bio-accumulative
compounds
that
include
some
pesticides
and
industrial
chemicals
as
well
as
other
synthetic
products.
Europarl v8
Styropor
und
andere
biologisch
nicht
abbaubare
Verpackungen,
10
Jahre,
ohne
meinen
Vater
zu
sehen.
10
years
not
seeing
my
father.
OpenSubtitles v2018
Als
weitere
Blendpartner
können
andere
biologisch
abbaubare
oder
biologisch
nicht
abbaubare
Polymere
verwendet
werden.
Other
polymers
which
are
biodegradable
or
which
are
not
biodegradable
can
be
used
as
further
blend
constituents.
EuroPat v2
Organische,
biologisch
nicht
abbaubare
und
anorganische
Stoffe
lassen
sich
durch
physikalisch/chemische
Verfahren
entfernen.
Non-biodegradable
organic
and
inorganic
substances
can
be
removed
by
means
of
physical/chemical
processes.
ParaCrawl v7.1
Feste
anorganische,
biologisch
nicht
abbaubare
Nanopartikel
aus
Metalloxiden
(Titandioxid,
Eisenoxid)
oder
Nanosilber.
Solid
inorganic,
non-biodegradable
nanoparticles
consisting
of
metal
oxides
(titanium
oxide,
iron
oxide)
or
nanosilver.
ParaCrawl v7.1
Ethylendiamintetraacetat
(EDTA)
und
seine
Salze
sowie
nicht
leicht
biologisch
abbaubare
Phosphonate
dürfen
nur
festen
Seifen
zugefügt
werden
und
nur
bis
zu
einem
Höchstgehalt
von
0,6
mg/g
AC.
Ethylenediaminetetraacetate
(EDTA)
and
its
salts
and
non-readily
biodegradable
phosphonates
may
only
be
added
to
solid
soaps
and
only
to
a
maximum
content
of
0,6
mg/g
AC.
DGT v2019
Mit
dem
Grünbuch
wird
demnach
auf
Bioabfälle
abgestellt,
nicht
jedoch
auf
biologisch
abbaubare
Abfälle,
was
ein
umfassenderer
Begriff
ist,
unter
den
auch
die
Bioabfälle
fallen.
The
subject
of
the
Green
Paper,
therefore,
is
firmly
focused
on
bio-waste
and
not
on
biodegradable
waste,
a
broader
notion
which
also
encompasses
bio-waste.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Grünbuch
wird
demnach
auf
Bioabfälle
abgestellt,
nicht
jedoch
auf
biologisch
abbaubare
Abfälle,
was
ein
umfassenderer
Begriff
ist,
unter
den
auch
die
Bioabfälle
fallen.
The
subject
of
the
Green
Paper,
therefore,
is
firmly
focused
on
bio-waste
and
not
on
biodegradable
waste,
a
broader
notion
which
also
encompasses
bio-waste.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Grünbuch
wird
demnach
auf
Bioabfälle
abgestellt,
nicht
jedoch
auf
biologisch
abbaubare
Abfälle,
was
ein
umfassenderer
Begriff
ist,
unter
den
auch
die
Bioabfälle
fallen.
The
subject
of
the
Green
Paper,
therefore,
is
firmly
focused
on
bio-waste
and
not
on
biodegradable
waste,
a
broader
notion
which
also
encompasses
bio-waste.
TildeMODEL v2018
Da
die
Schnellimbiß-
und
Supermarktketten
zunehmend
biologisch
nicht
abbaubare
Materialien
für
die
Verpackung
von
Obst,
Gemüse
und
Fleisch
verwenden
und
auch
angesichts
der
Auswirkungen,
die
die
Verbrennung
dieser
nicht
wiederverwendbaren
Verpackungsmaterialien
auf
die
Ozonschicht
hat,
möchte
ich
die
Kommission
fragen,
ob
sie
die
Einführung
von
Vorschriften
beabsichtigt,
durch
die
die
Verwendung
von
biologisch
nicht
abbaubaren
Erzeugnissen
in
diesen
Sektoren
eingeschränkt
würde?
In
view
of
the
fact
that
takeaway
food
and
supermarket
franchises
are
increasingly
to
be
found
using
non-biodegradable
materials
to
package
fruit,
vegetables
and
meats,
and
also
keeping
in
mind
the
effects
that
the
incineration
of
such
non-reusable
packaging
materials
has
on
the
onzone
layer,
can
the
Commission
indicate
whether
it
intends
introducing
legislation
which
would
limit
the
use
of
non-biodegradable
products
in
these
sectors
?
EUbookshop v2
Mit
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
erhält
man
also
nicht
nur
biologisch
abbaubare
Produkte
und
eine
praktisch
quantitative
Wasserstoffperoxidnutzung,
sondern
auch
einen
höher
als
berechneten
Abbau
des
CSB-Gehaltes
des
Abwassers.
Therefore,
using
the
process
of
the
invention,
not
only
biologically
decomposable
products
and
a
practically
quantitative
hydrogen
peroxide
utilization
are
obtained,
but
also
a
decrease
of
the
COD-content
in
the
effluent
which
is
higher
than
calculated.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
erhält
man
also
nicht
nur
biologisch
abbaubare
Produkte
und
eine
praktisch
quantitative
Wasserstoffperoxid-Nutzung,
sondern
auch
einen
höheren
als
den
berechneten
Abbau
des
CSB-Gehaltes
des
Abwassers.
Therefore,
using
the
process
of
the
invention,
not
only
biologically
decomposable
products
and
a
practically
quantitative
hydrogen
peroxide
utilization
are
obtained,
but
also
a
decrease
of
the
COD-content
of
the
effluent
which
is
greater
than
calculated.
EuroPat v2
Dadurch
treten
einerseits
bei
peroraler
Gabe
des
Retardpräparates
unerwünschte
Belastungen
des
Magen-Darmtrakts
auf
und
andererseits
muß
beispielsweise
bei
der
Verwendung
von
Implantaten
das
nach
Freisetzung
des
Wirkstoffs
im
Körper
zurückbleibende,
biologisch
nicht
abbaubare
Gerüst
durch
einen
operativen
Eingriff
wieder
entfernt
werden.
This
gives
rise,
on
the
one
hand,
on
oral
administration
of
the
retard
product
to
undesired
stress
on
the
gastrointestinal
tract
and,
on
the
other
hand,
for
example
when
using
implants,
the
support
which
remains
in
the
body
after
release
of
the
active
substance
and
which
is
not
biologically
degradable
must
be
removed
by
surgical
operation.
EuroPat v2
Da
Naphthalinsulfonsäure-Formaldehyd-Kondensate
biologisch
nicht
abbaubare
polymere
Substanzen
darstellen,
bleibt
ihre
Wirkung
über
den
gesamten
Klärprozeß
erhalten.
Since
naphthalenesulfonic
acid/formaldehyde
condensates
are
not
biodegradable
polymers,
they
retain
their
effect
throughout
the
entire
sewage
treatment
process.
EuroPat v2
Sie
werden
in
Zukunft
schwer
bzw.
nicht
biologisch
abbaubare
Folien
und
Folienprodukte,
beispielsweise
aus
Polyvinylchlorid,
Polystyrol,
Polyethylen
usw.,
in
temporären
Anwendungsbereichen
ersetzen,
wenn
es
gelingt,
vergleichbare
Anwendungseigenschaften,
insbesondere
hinsichtlich
mechanischer
Stabilität
und
Transparenz,
zu
erreichen.
Such
foils
would
very
likely
eventually
replace
those
foils
which
are
not
biodegradable
or
compostible,
such
as
polyvinyl
chloride,
polystyrene,
polyethylene,
etc.
provided
they
could
be
made
to
exhibit
similar
properties,
especially
in
terms
of
transparency
and
mechanical
strength
and
stability.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
biokompatible,
biologisch
nicht
abbaubare
oder
biologisch
abbaubare
Polymere
verwendet.
A
process
according
to
claim
9,
wherein
biocompatible,
biologically
non-degradable
or
biologically
degradable
polymers
are
used.
EuroPat v2
Biologisch
nicht-abbaubare
Polymere
eignen
in
erster
Linie
sich
zur
oralen
Applikation,
biologisch
abbaubare
Polymere
zur
parenteralen
und
oralen
Applikation.
While
biologically
non-degradable
polymers
are
primarily
suitable
for
oral
application,
biologically
degradable
polymers
are
mainly
used
for
parenteral
or
oral
application.
EuroPat v2
Im
Bericht
der
„Royal
Commission"
wird
die
Auffassung
vertreten,
daß
Schadstoffe
wie
Schwermetalle,
Pestizide
und
sonstige
biologisch
nicht
abbaubare
toxische
or
ganische
Substanzen
aus
den
Gewässern
der
Flußmündung
ausgeschlossen
werden
sollen.
The
Royal
Commission
Report
considered
that
pollutants
such
as
heavy
metals,
pesticides
and
other
nonbiodegradable
toxic
organic
substances
should
be
excluded
from
estuarine
waters.
EUbookshop v2
Die
bisher
bekannten
biologischen
Verfahren
zur
Reinigung
industrieller
Abwässer
sind
deshalb
nicht
für
die
Beseitigung
einer
Vielzahl
von
organischen
Abfallprodukte
einsetzbar,
weil
sie
immer
nur
die
biologisch
direkt
abbaubaren
chemischen
Stoffe
erfassen
während
biologisch
nicht
direkt
abbaubare
chemische
Stoffe
unverändert
die
Anlage
verlassen
und
weiterhin
in
Flüsse
und
Seen
gelangen.
The
biological
processes
for
purifying
industrial
waste
water
which
have
been
known
hitherto
are
therefore
not
suitable
for
the
elimination
of
a
variety
of
organic
waste
products
since
they
will
only
act
on
the
chemical
substances
which
are
directly
degradable
biologically,
wherein
chemical
substances
which
are
not
directly
bio-degradable
will
leave
the
plant
unchanged
and
flow
into
rivers
and
lakes.
EuroPat v2
Es
war
deshalb
das
Ziel,
ein
Verfahren
und
eine
dazu
passende
Anlage
zu
schaffen,
die
es
gestatten,
auch
biologisch
nicht
direkt
abbaubare
chemische
Stoffe
zu
entsorgen.
The
objective
was
therefore
to
provide
a
process
and
an
apparatus
suitable
for
this
process,
making
it
possible
to
dispose
of
chemical
substances
which
are
not
directly
bio-degradable.
EuroPat v2
Biologisch
nicht
abbaubare
Schadstoffe
werden
in
der
System
S
&
P®-
Aktivkohlefiltration
zuverlässig
entfernt.
Non-biodegradable
pollutants
are
reliably
removed
by
System
S
&
P®
activated
carbon
filtration.
ParaCrawl v7.1
European
Bioplastics
befürwortet
darüber
hinaus,
biobasierte,
nicht-biologisch
abbaubare
Tragetaschen,
die
einen
Biomasseanteil
von
mindestens
50
Prozent
aufweisen,
ebenfalls
von
restriktiven
Marktmaßnahmen
zu
befreien.
European
Bioplastics
supports
also
the
exemption
of
biobased,
non-biodegradable
shopping
bags,
that
contain
at
least
50
percent
biobased
content,
from
restricting
market
regulations.
ParaCrawl v7.1
Das
aus
Erdöl
gewonnene
und
biologisch
nicht
abbaubare
Plastik
gerät
in
den
natürlichen
Kreislauf
in
Flüssen
und
Meeren,
wo
es
vom
Plankton
aufgenommen
wird
und
so
in
the
menschliche
Nahrungskette
gerät.
This
non-biodegradable
oil-based
plastic
permeates
the
natural
cycle
down
to
the
plankton
in
the
rivers
and
oceans.
Plankton
is
able
to
swallow
the
microbeads,
thereby
introducing
them
into
the
food
chain.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
absehbar,
dass
neue
Gesetzgebungen
eingeführt
werden,
um
Extratarife
auf
nicht
biologisch
abbaubare
Materialien
(Deponiegebühr)
aufzulegen,
oder
auf
Materialien,
die
ökologische
Gefahrenumstände
hervorrufen,
oder
die
Belastungen
während
ihrer
Produktion
erzeugen.
It
is
conceivable
that
new
legislation
could
be
introduced
to
impose
an
extra
tariff
on
non-biodegradable
materials
(landfill
tax)
or
those,
which
create
environmental
hazards,
or
burdens
in
their
production.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
können
Luftoberflächen-Desinfektionskonzepte,
die
biologisch
nicht
abbaubare
Produkte
verbreiten
und
somit
Rückstände
auf
den
Oberflächen
hinterlassen,
eine
Keimresistenz
erzeugen.
However,
aerial
disinfection
concept
which
diffuses
non-biodegradable
products
and
leaves
residue
on
the
surface
can
develop
resistance
to
germ.
ParaCrawl v7.1