Translation of "Nicht bieten" in English

So etwas dürfen wir uns nicht bieten lassen!
We should not accept this kind of treatment!
Europarl v8

So etwas brauchen wir uns nicht bieten zu lassen.
We simply will not stand for it.
Europarl v8

Wo der Rechtsstaat nicht funktioniert, bieten die Sicherheitsklauseln keine Lösung.
In countries where the rule of law does not prevail, the safeguard clauses will not be of any help.
Europarl v8

Bono und Herbert Grönemeyer können nicht die Lösung bieten.
Bono and Herbert Grönemeyer do not have the solution.
Europarl v8

Sie bieten nicht die geringste Information zum Verhalten einzelner Neuronen.
There is obviously a chicken-or-egg question here as to which evolved first, but...
Wikipedia v1.0

Das lasse ich mir nicht länger bieten.
I won't stand for it anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich lass mir das nicht länger bieten!
I'm not going to take it anymore!
Tatoeba v2021-03-10

Eine weitere Chance wird sich mir vielleicht nicht bieten.
I may not get another chance.
Tatoeba v2021-03-10

Das lasse ich mir nicht bieten.
I'm not going to put up with this.
Tatoeba v2021-03-10

Das lass ich mir nicht mehr bieten!
I won't put up with this any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Chance wird sich während unserer Lebenszeit nicht noch einmal bieten.
The chance will not come along again in our generation.
News-Commentary v14

Was bieten gewalttätige extremistische Organisationen, das andere Gruppierungen nicht bieten?
What are these violent extremist organizations offering that other groups are not offering?
TED2020 v1

Das Internet kann dies heute noch nicht bieten.
This cannot be offered adequately over the Internet of today.
TildeMODEL v2018

Was hat Boskovice nicht alles zu bieten!
So how should you get the most out of a day in Boskovice?
TildeMODEL v2018

Diese beiden Elemente würden die Optionen 1 und 2 nicht bieten.
These two elements would not be available in options 1 and 2.
TildeMODEL v2018

Tieliikelaitos konnte für Projekte im Ausland nicht direkt bieten.
Tieliikelaitos has not been able to bid directly on foreign projects.
DGT v2019

Ich kann dir vielleicht nicht alles bieten, aber meine Freundschaft.
I, uh... I may not amount to much in some ways, but I am a good friend.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir nicht viel bieten und ich erwarte nichts.
I haven't much to offer you, and I don't ask anything in return.
OpenSubtitles v2018

Sie würde sich das nicht bieten lassen.
She just wouldn't stand for it.
OpenSubtitles v2018

Mehr können wir Ihnen nicht bieten.
This is the best we have to offer.
OpenSubtitles v2018

Das lass ich mir nicht bieten!
I won't have this.
OpenSubtitles v2018

Die können dir nicht bieten, was ich kann.
They can't show you the kind of time I can.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Gelegenheit wird sich in absehbarer Zeit nicht wieder bieten.
This opportunity will not come back in a foreseeable future.
TildeMODEL v2018