Translation of "Nicht bieten" in English
So
etwas
dürfen
wir
uns
nicht
bieten
lassen!
We
should
not
accept
this
kind
of
treatment!
Europarl v8
So
etwas
brauchen
wir
uns
nicht
bieten
zu
lassen.
We
simply
will
not
stand
for
it.
Europarl v8
Wo
der
Rechtsstaat
nicht
funktioniert,
bieten
die
Sicherheitsklauseln
keine
Lösung.
In
countries
where
the
rule
of
law
does
not
prevail,
the
safeguard
clauses
will
not
be
of
any
help.
Europarl v8
Bono
und
Herbert
Grönemeyer
können
nicht
die
Lösung
bieten.
Bono
and
Herbert
Grönemeyer
do
not
have
the
solution.
Europarl v8
Sie
bieten
nicht
die
geringste
Information
zum
Verhalten
einzelner
Neuronen.
There
is
obviously
a
chicken-or-egg
question
here
as
to
which
evolved
first,
but...
Wikipedia v1.0
Das
lasse
ich
mir
nicht
länger
bieten.
I
won't
stand
for
it
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lass
mir
das
nicht
länger
bieten!
I'm
not
going
to
take
it
anymore!
Tatoeba v2021-03-10
Eine
weitere
Chance
wird
sich
mir
vielleicht
nicht
bieten.
I
may
not
get
another
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Das
lasse
ich
mir
nicht
bieten.
I'm
not
going
to
put
up
with
this.
Tatoeba v2021-03-10
Das
lass
ich
mir
nicht
mehr
bieten!
I
won't
put
up
with
this
any
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Chance
wird
sich
während
unserer
Lebenszeit
nicht
noch
einmal
bieten.
The
chance
will
not
come
along
again
in
our
generation.
News-Commentary v14
Was
bieten
gewalttätige
extremistische
Organisationen,
das
andere
Gruppierungen
nicht
bieten?
What
are
these
violent
extremist
organizations
offering
that
other
groups
are
not
offering?
TED2020 v1
Das
Internet
kann
dies
heute
noch
nicht
bieten.
This
cannot
be
offered
adequately
over
the
Internet
of
today.
TildeMODEL v2018
Was
hat
Boskovice
nicht
alles
zu
bieten!
So
how
should
you
get
the
most
out
of
a
day
in
Boskovice?
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Elemente
würden
die
Optionen
1
und
2
nicht
bieten.
These
two
elements
would
not
be
available
in
options
1
and
2.
TildeMODEL v2018
Tieliikelaitos
konnte
für
Projekte
im
Ausland
nicht
direkt
bieten.
Tieliikelaitos
has
not
been
able
to
bid
directly
on
foreign
projects.
DGT v2019
Ich
kann
dir
vielleicht
nicht
alles
bieten,
aber
meine
Freundschaft.
I,
uh...
I
may
not
amount
to
much
in
some
ways,
but
I
am
a
good
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
nicht
viel
bieten
und
ich
erwarte
nichts.
I
haven't
much
to
offer
you,
and
I
don't
ask
anything
in
return.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
sich
das
nicht
bieten
lassen.
She
just
wouldn't
stand
for
it.
OpenSubtitles v2018
Mehr
können
wir
Ihnen
nicht
bieten.
This
is
the
best
we
have
to
offer.
OpenSubtitles v2018
Das
lass
ich
mir
nicht
bieten!
I
won't
have
this.
OpenSubtitles v2018
Die
können
dir
nicht
bieten,
was
ich
kann.
They
can't
show
you
the
kind
of
time
I
can.
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Gelegenheit
wird
sich
in
absehbarer
Zeit
nicht
wieder
bieten.
This
opportunity
will
not
come
back
in
a
foreseeable
future.
TildeMODEL v2018