Translation of "Nicht anwesend" in English
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
Anfrage
Nr.
37
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
37
lapses.
Europarl v8
Vielleicht
waren
Sie
heute
Nachmittag
nicht
anwesend,
als
Präsident
Havel
sprach.
You
may
not
have
been
present
this
afternoon,
when
President
Havel
spoke.
Europarl v8
Ich
darf
den
einzigen
Kommissar
zitieren,
der
nicht
anwesend
ist.
May
I
quote
the
only
one
who
is
not
here.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
und
der
Rat
waren
während
der
letzten
Aussprachen
nicht
anwesend.
The
Court
of
Auditors
and
the
Council
were
not
present
during
our
discussions.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
5
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
5
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
10
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
10
lapses.
Europarl v8
Da
der
betreffende
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.21
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
21
lapses.
Europarl v8
Diese
Villa
wurde
verkauft,
als
er
gerade
nicht
anwesend
war.
This
was
sold
when
he
was
not
looking.
Europarl v8
Da
der
Verfasser
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
59
hinfällig.
Given
that
its
author
is
absent,
Question
No
59
lapses.
Europarl v8
Da
der
Verfasser
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
61
hinfällig.
Since
its
author
is
absent,
Question
No
61
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
11
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
11
falls.
Europarl v8
Ich
bin
immer
hier,
auch
wenn
ich
nicht
im
Plenum
anwesend
bin.
I
must
point
out
that
I
am
always
here,
although
not
present
in
the
plenary.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
56
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
56
lapses.
Europarl v8
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
50
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
50
lapses.
Europarl v8
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
2
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
2
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
2
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
2
lapses.
Europarl v8
Herr
Adam
ist
zwar
nicht
anwesend,
doch
ich
möchte
ihn
beglückwünschen.
Although
Mr
Adam
is
not
here,
I
would
like
to
congratulate
him
on
his
report.
Europarl v8
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
15
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
15
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
15
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
15
lapses.
Europarl v8
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
9
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
9
lapses.
Europarl v8
Der
Vertreter
des
Rates
ist
leider
nicht
anwesend.
Sadly
the
Council
representative
is
not
here
with
us.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
31
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
31
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
27
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
27
lapses.
Europarl v8
Der
Rat
war
bei
dieser
Entlastungsdebatte
nicht
anwesend.
The
Council
has
been
absent
from
this
debate
on
discharge.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
33
hinfällig.
Since
the
author
is
not
present,
Question
No
33
lapses.
Europarl v8
Der
Rat
ist
heute
Abend
nicht
anwesend.
The
Council
is
not
here
this
evening.
Europarl v8
Auch
ich
bedaure,
dass
der
Rat
heute
nicht
anwesend
ist.
Furthermore,
I
also
regret
that
the
Council
is
not
here
today.
Europarl v8