Translation of "Nicht annähernd so gut" in English
Er
sieht
nicht
annähernd
so
gut
aus
wie
ich.
This
man
ain't
near
as
handsome
as
me.
OpenSubtitles v2018
Das
läuft
nicht
annähernd
so
gut,
wie
ich
es
mir
vorstellte.
This
isn't
going
nearly
as
well
as
I
thought
it
would.
OpenSubtitles v2018
Viele
meiner
ehemaligen
Kommilitonen
wohnen
nicht
annähernd
so
gut.
Most
of
my
colleagues
from
my
days
at
the
academy
don't
live
nearly
so
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
spielte
nicht
annähernd
so
gut,
als
ich
16
war.
I
didn't
play
anywhere
near
that
well
when
I
was
16.
ParaCrawl v7.1
Das
Nachtleben
im
Paradies
ist
nicht
annähernd
so
gut.
The
nightlife
in
paradise
was
never
this
good.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
Windows
7,
Windows
10
ist
nicht
annähernd
so
gut.
Compared
to
Windows
7,
Windows
10
is
not
nearly
doing
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
römische
Reiterei
war
nicht
annähernd
so
gut,
wie
ihre
Infanterie.
The
Roman
cavalry
was
not
nearly
as
good
as
their
infantry.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
es
nicht
annähernd
so
gut
wie
das
Steak
in
Lewistown.
The
dinner
is
ok
but
not
even
close
to
the
great
steak
in
Lewistown.
ParaCrawl v7.1
Leider
sehen
die
Fotos
nicht
annähernd
so
gut
aus
wie
in
der
Realität.
Sadly
the
pictures
don't
look
as
good
as
in
reality
ParaCrawl v7.1
Private
Räume
befriedigen
die
emotionalen
Bedürfnisse
nicht
annähernd
so
gut
wie
persönliche.
Private
spaces
don't
satisfy
emotional
needs
nearly
so
well
as
personal
ones
do.
ParaCrawl v7.1
Punkt
ist,
dass
der
neue
"Shrek"
nicht
annähernd
so
gut
aussehen
wird.
The
point
is,
the
new
Shrek
movie
won't
look
nearly
as
good.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
nicht
annähernd
so
gut
und
in
der
Tat
kann
nach
hinten
losgehen.
This
will
not
work
almost
as
good,
and
in
fact
it
can
backfire.
ParaCrawl v7.1
Ohne
seine
Hilfe
wäre
viele
Projekte
nicht
möglich
gewesen
oder
wären
nicht
annähernd
so
gut.
Without
his
help
many
of
these
projects
wouldn't
be
as
good
as
they
are.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
Bernanke
sehe
ich
Anlass
zu
der
Befürchtung,
dass
das
nächste
derartige
Experiment
nicht
annähernd
so
gut
ausgehen
könnte.
Unlike
Bernanke,
I
fear
there
is
good
reason
to
worry
that
the
next
experiment
may
not
work
out
nearly
as
well.
News-Commentary v14
Kimchi
schmeckt
eben
in
Los
Angeles
nicht
annähernd
so
gut
wie
in
Pusan
und
Chapati
ist
in
Hyderabad
besser
als
in
Manchester.
Kimchi
is
simply
not
as
good
in
Los
Angeles
as
in
Pusan,
nor
is
chapathi
as
good
in
Manchester
as
in
Hyderabad.
News-Commentary v14
So
gut,
wie
Sie
sind,
sind
Sie
nicht
annähernd
so
gut,
wie
Sie
glauben
zu
sein.
As
good
as
you
are,
you're
not
nearly
as
good
as
you
think
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
dass
die
Bilder
die
die
Scheiße
an
die
Wand
hängen
nicht
mal
annähernd
so
gut
sind,
wie
das
was
du
für
sie
gemacht
hast.
I'd
be
willing
to
bet
that
the
paintings
the
Bullshits
hang
on
these
walls
are
not
nearly
as
good
as
what
you're
doing
underneath
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
Cotton,
du
kennst
diesen
Mann
nicht
annähernd
so
gut,
wie
du
glaubst,
es
zu
tun.
I
tell
you,
Cotton,
you
do
not
know
this
man
nearly
as
well
as
you
think
you
do.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
es
fast
so
gut,
wie
sie
aussieht,
aber
nicht
mal
annähernd
so
gut,
wie
sie
schmeckt.
I'm
almost
as
good
as
she
looks
but
not
nearly
as
good
as
she
tastes.
OpenSubtitles v2018
Also,
wie
ist
es
mit
deiner
Ex
gelaufen,
die
nicht
annähernd
so
gut
ist
wie
die
jetzige.
So,
how'd
it
go
with
your
ex,
who's
not
as
near
as
good
as
the
current?
OpenSubtitles v2018
Was
mich
derzeit
am
meisten
belastet,
das
ist
die
Tatsache,
daß
unsere
Bilanz
der
konkreten
Entwicklungshilfe
nicht
annähernd
so
gut
ist,
wie
sie
sein
sollte.
One
of
the
things
that
most
offends
me
at
the
moment
is
that
our
record
in
supporting
it
through
development
assistance
is
not
nearly
as
good
as
it
should
have
been.
Europarl v8
Nichts
für
ungut,
Mr.
Film-Freak,
aber
ich
halte
den
Film
für
nicht
annähernd
so
gut
wie
das
Buch.
No
offense,
Mr.
Film
Fanatic
I
don't
think
the
movie
was
nearly
as
good
as
the
book.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
zwei
andere
Typen
in
unserer
Crew...
aber
die
sind
nicht
annähernd
so
gut
wie
wir.
We
have
two
other
guys
in
our
crew...
But
they
aren't
nearly
as
good
as
us.
OpenSubtitles v2018
Also,
hier
ist
"Primal
Rage",
was,
laut
meiner
Erinnerung,
nicht
annähernd
so
gut
aussieht,
wie
die
Arcade-Version.
So,
there's
Primal
Rage,
which,
to
my
recollection,
looks
nowhere
near
as
good
as
the
arcade.
QED v2.0a
Die
andere
Sache,
die
passiert
ist,
Dampf
nicht
nehmen
Wärme
annähernd
so
gut
wie
flüssiges
Wasser
nicht
von
einer
Oberfläche.
The
other
thing
that
happens
is
steam
doesn't
take
away
heat
nearly
as
well
as
liquid
water
does
from
a
surface.
QED v2.0a
Nun
ja,
man
könnte
sie
auch
mit
Grass
füttern
ohne
künstliches
Hinzutun,
dann
hättest
du
auch
ein
Produkt,
aber
es
würde
nicht
annähernd
so
gut
schmecken
wir
mais-gefüttertes
Fleisch.
Well
you
could
do
them
grass
fed
without
implants,
you'd
have
a
product
too
but
it
wouldn't
taste
near
as
good
as
corn-fed
beef.
QED v2.0a
Mit
anderen
Worten:
Ein
gutes
Angebot,
das
mal
ein
hervorragendes
Angebot
war,
ist
nicht
annähernd
so
gut,
wie
ein
schlechtes
Angebot,
das
einmal
ein
furchtbares
Angebot
war.
In
other
words,
a
good
deal
that
used
to
be
a
great
deal
is
not
nearly
as
good
as
an
awful
deal
that
was
once
a
horrible
deal.
QED v2.0a
Hands,
die
große
Stack
Odds
haben,
wenn
man
sie
in
später
Position
spielt,
sind
nicht
annähernd
so
gut,
wenn
du
diese
aus
einer
frühen
Position
spielen
musst.
Hands
that
have
great
implied
stack
value
in
late
position
are
not
nearly
as
good
if
you
have
to
lead
the
action
on
later
streets.
ParaCrawl v7.1