Translation of "Nicht angewiesen" in English

Sie sind allerdings nicht auf uns angewiesen.
We are not, however, their only life-line.
Europarl v8

Wenn ihr ungläubig seid, so ist Gott nicht auf euch angewiesen.
If you disbelieve - indeed, Allah is Free from need of you.
Tanzil v1

Was passiert, wenn ich die Nadel nicht wie angewiesen aufsetze?
What if I do not attach the needle as instructed?
ELRC_2682 v1

Ich bin nicht auf dich angewiesen.
I'm not dependent on you? ! Man... you're juiced!
OpenSubtitles v2018

Und er ist nicht auf ihr angewiesen.
And he's... not dependent on her!
OpenSubtitles v2018

Hat Sie Daktari nicht angewiesen, sich vom Wasserloch fernzuhalten?
Didn't Daktari order you to stay away from the waterhole?
OpenSubtitles v2018

Er ist doch auf die Münzen nicht angewiesen.
He's not gonna miss what's in that case.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht auf ihr angewiesen.
I'm not dependent on her!
OpenSubtitles v2018

Aber war Elias nicht angewiesen, in ein anderes Hotel zu ziehen?
But wasn't Elias supposed to move to another hotel?
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf derlei Kindereien nicht angewiesen.
You don't have to resort to such childish pranks.
OpenSubtitles v2018

Prinzipiell sind wir nicht auf Kassenerfolge angewiesen.
On principle, we don't rely on box office takings.
OpenSubtitles v2018

Daher musste Polen nicht angewiesen werden, diese Beihilfe zurückzufordern.
It was therefore not necessary to order Poland to recover the aid.
TildeMODEL v2018

Sie sagen mir also, dass Sie sie nicht dazu angewiesen haben.
Oh, you're telling me you didn't order her to do it.
OpenSubtitles v2018