Translation of "Nicht angewiesen" in English
Sie
sind
allerdings
nicht
auf
uns
angewiesen.
We
are
not,
however,
their
only
life-line.
Europarl v8
Wenn
ihr
ungläubig
seid,
so
ist
Gott
nicht
auf
euch
angewiesen.
If
you
disbelieve
-
indeed,
Allah
is
Free
from
need
of
you.
Tanzil v1
Was
passiert,
wenn
ich
die
Nadel
nicht
wie
angewiesen
aufsetze?
What
if
I
do
not
attach
the
needle
as
instructed?
ELRC_2682 v1
Ich
bin
nicht
auf
dich
angewiesen.
I'm
not
dependent
on
you?
!
Man...
you're
juiced!
OpenSubtitles v2018
Und
er
ist
nicht
auf
ihr
angewiesen.
And
he's...
not
dependent
on
her!
OpenSubtitles v2018
Hat
Sie
Daktari
nicht
angewiesen,
sich
vom
Wasserloch
fernzuhalten?
Didn't
Daktari
order
you
to
stay
away
from
the
waterhole?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
doch
auf
die
Münzen
nicht
angewiesen.
He's
not
gonna
miss
what's
in
that
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
auf
ihr
angewiesen.
I'm
not
dependent
on
her!
OpenSubtitles v2018
Aber
war
Elias
nicht
angewiesen,
in
ein
anderes
Hotel
zu
ziehen?
But
wasn't
Elias
supposed
to
move
to
another
hotel?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
derlei
Kindereien
nicht
angewiesen.
You
don't
have
to
resort
to
such
childish
pranks.
OpenSubtitles v2018
Prinzipiell
sind
wir
nicht
auf
Kassenerfolge
angewiesen.
On
principle,
we
don't
rely
on
box
office
takings.
OpenSubtitles v2018
Daher
musste
Polen
nicht
angewiesen
werden,
diese
Beihilfe
zurückzufordern.
It
was
therefore
not
necessary
to
order
Poland
to
recover
the
aid.
TildeMODEL v2018
Sie
sagen
mir
also,
dass
Sie
sie
nicht
dazu
angewiesen
haben.
Oh,
you're
telling
me
you
didn't
order
her
to
do
it.
OpenSubtitles v2018