Translation of "Nicht anbieten können" in English

Es tut mir leid, dass wir euch nicht mehr anbieten können.
I am sorry we do not have more to offer.
OpenSubtitles v2018

Also sage ich Ihnen, was wir Ihnen nicht... anbieten können.
So I'm going to tell you exactly what we can't offer you.
OpenSubtitles v2018

Was meinen Sie mit "nicht anbieten können"?
What do you mean you're not equipped to offer?
OpenSubtitles v2018

Welche Dienstleistungen von Kundensupport möchten sie, die Sie zurzeit nicht anbieten können?
What kind of services of customer support services do they want, that you can't provide at the moment?
CCAligned v1

Was hat Rocky's zu bieten, was andere Resorts nicht anbieten können?
What can Rocky's offer that other resorts can't?
CCAligned v1

Es gibt nichts, was wir Ihnen nicht anbieten können.
There is nothing what we can not do for you.
CCAligned v1

Dies kann zu Folge haben, dass wir Ihnen bestimmte Zahlungsoptionen nicht mehr anbieten können.
This may result in us not being able to offer you every possible payment option.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zur Folge haben, dass wir Ihnen bestimmte Zahlungsoptionen nicht mehr anbieten können.
The consequence may be that we will no longer be able to offer you certain payment options.
ParaCrawl v7.1

Es tut uns leid, dass wir Ihnen die gewünschte Seite nicht anbieten können ...
We are sorry that we can not offer you the requested page ...
CCAligned v1

Die Folge kann sein, dass wir Ihnen bestimmte Zahlungsmöglichkeiten nicht mehr anbieten können.
The consequences may be that we will no longer be able to offer you certain payment options.
ParaCrawl v7.1

Egal wie viele Anbieter dies nicht anbieten können: Der Endkunde hat bereits einmal den WOW-Moment erfahren.
It doesn´t matter how many providers cannot offer this. The end customer has already experienced the WOW moment once.
ParaCrawl v7.1

Das ergibt unzählige Varianten für eine Connector Familie, die Hersteller nicht alle standardmäßig anbieten können.
This results in countless variants for a connector family, with suppliers unable to offer them all as standard.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir abhängig von der Nachfrage ggf. nicht alle Tickets anbieten können.
Please note that, depending on demand, we may not be able to offer all tickets.
ParaCrawl v7.1

Hätten die Fluggesellschaften als Beispiel dieser Maßnahmen den Fluggästen, vor allem den Fluggästen mit eingeschränkter Mobilität, nicht anbieten können, ein Zugticket für sie zu kaufen, um lange Warteschlangen an den Verkaufsstellen für Zugtickets zu vermeiden?
As an example of such measures, could airline companies not have offered to buy train tickets to avoid long queues at train ticket offices, especially for passengers with reduced mobility?
Europarl v8

Allerdings sollte uns allen klar sein, dass dort, wo Regierungen ohne eigenes Verschulden den Ärmsten solche grundlegenden Leistungen wie Gesundheit, Bildung und Wasser nicht anbieten können, die Unternehmer eine Rolle spielen müssen, um bei der Bereitstellung von Leistungen einzuspringen.
However, we should all recognise that where governments through no fault of their own are unable to provide basic services such as health, education and water to the poorest citizens, then entrepreneurs must have a role to fill in the gaps in service provision.
Europarl v8

Dieser Widerspruch offenbart, dass einige Menschen wirklich Hilfe brauchen, während andere die geforderte Hilfe nicht anbieten können.
This contradiction reveals some people's genuine need for help and the inability of others to offer the help requested.
Europarl v8

Mit Hilfe dieser Überkompensationen können die begünstigten Anstalten die Preise auf kommerziellen Märkten auf ein Niveau herabdrücken, das rein privat finanzierte Sender nicht anbieten können.
In these circumstances, excess compensation can allow the beneficiary to depress prices in commercial markets to levels not attainable to those competitors that do not receive State aid.
TildeMODEL v2018

Betriebliche Ausbildungsprogramme sind für Unternehmen, die ihren Arbeitnehmern nicht genügend Arbeit anbieten können, eine Möglichkeit, um Kurzarbeit oder Entlassungen zu vermeiden.
In-company training programmes may be used by firms which have difficulty in finding work for their employees, allowing them to avoid temporary lay-offs or permanent redundancies.
EUbookshop v2

Betriebliche Ausbildungsprogramme sind für Unternehmen, die ihren Arbeitnehmern nicht genügend Arbeit anbieten können, eine Möglichkeit, um Kurzarbeit oder Entlassungen zu vermelden.
In-company training programmes may be used by firms which have difficulty in finding work for their employees, allowing them to avoid temporary lay-offs or permanent redundancies.
EUbookshop v2

Bei der Bestellung eines Taxis lohnt sich immer die Frage, ob für Rollstuhlfahrer zugängliche Fahrzeuge verfügbar sind: Taxiunternehmen, die solche Fahrzeuge nicht anbieten können, haben eventuell einen Vertrag auf Gegenseitigkeit mit einem anderen Taxiunternehmen.
If booking a taxi it is always worth asking if wheelchair accessible vehicles are available: companies that do not offer this service may have reciprocal agreements with other firms that do.
EUbookshop v2

Ein Recht auf Lauf­bahnbetreuung würde zudem den Zu­gang zu diesem Instrument in Organi­sationen erleichtern, die dieses nicht selbst anbieten können.
The right to career mentorship would also facilitate access to this instrument in the con­text of organisations unable to de­liver it on their own initiative.
EUbookshop v2

Wenn es nur ums Stehlen ginge, aber Dennis braucht eine spezielle Fürsorge, die wir hier schlicht nicht anbieten können.
If it were only about the stealing but... Dennis needs special attention... that we're simply not equipped to offer here.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Leistungen benötigen, die wir Ihnen nicht anbieten können, suchen wir in Abstimmung mit Ihnen gerne einen kompetenten Ansprechpartner, der auf sein Fachgebiet spezialisiert ist und zusammen mit uns sicherstellt, dass die uns gestellte Aufgabe zu Ihrer Zufriedenheit gelöst wird.
If you require services we do not offer we are happy toassist you in looking for a compentent service provider who is an expert in his industry and who will ensure in close cooperation with us that the job is done to your satisfaction.
ParaCrawl v7.1

In dieser Spielzeit findet kein Vortanzen statt, da wir freie Verträge im Ensemble für die Spielzeit 2015/2016 nicht anbieten können.
There will be no audition this season, there is no vacancy in the ensemble for the season 2015/2016.
ParaCrawl v7.1

Der Austausch mit den Vertretern aus den Gemeinden Athen, Kreta, Rhodos und Thessaloniki über die Erwartungen von Kirche im Urlaub gipfelte in der Frage, „was die Kirche zu bieten habe, was andere nicht anbieten können“.
The dialogue with representatives from the congregations in Athens, Crete, Rhodes and Thessaloniki on the expectations of church when on holidays peaked in the question, "What can the church offer that other things cannot offer?"
ParaCrawl v7.1