Translation of "Neuster stand" in English
Es
ist
so
verdammt
"Neuster
Stand
der
Technik".
It's
so
freakin'
state-of-the-art,
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
neuster
Stand,
aber
viele
Einzelheiten
gut
beschrieben.
Not
newest
knowledge,
but
many
details
are
good
described.
ParaCrawl v7.1
Neuster
Stand
der
Technik
ist
eine
Aluminium-Rahmenkonstruktion
mit
Blechen
aus
dem
gleichen
Material
beplankt
(Space-Frame-Verfahren).
The
newest
state
of
the
technology
was
an
aluminum-frameconstruction
with
sheets
from
the
same
material
(space
frame
procedure).
ParaCrawl v7.1
Die
Bedürfnisse
unserer
Kunden
erfüllen
wir
mit
hohen
Qualitätsansprüchen
auf
höchsten
Niveau
und
dem
Stand
neuster
Technik.
We
accomplish
the
needs
of
our
customers
with
quality
standards
of
the
highest
level
and
the
use
of
the
newest
technologies.
CCAligned v1
Die
Firma
Intracosta
LTD
ist
im
Bereich
des
Verkehrs
in
den
letzten
dreißig
Jahren
sehr
aktiv,
bietet
Ihre
Dienstleistungen
in
Griechenland
sowie
Europa
mit
eigener
LKW-Flotte
neuster
Stand
der
Technologie
an.
Intracosta
LTD
has
been
active
in
the
area
of
traffic
for
the
past
thirty
years,
offering
their
service
in
whole
Greece
as
well
as
in
Europe
with
their
own
lorry
fleet
equipped
with
the
newest
technologies.
CCAligned v1
Unser
neuster
Stand
der
Technik,
der
Diagnosetest
und
Systeme
konzentriert
sich
auf
die
Früherkennung,
gezieltes
Screening,
Bewertung
und
Überwachung
von
Krankheiten.
Our
state
of
the
art
diagnostic
test
and
systems
concentrate
on
early
detection,
targeted
screening,
evaluation
and
monitoring
of
diseases.
CCAligned v1
Das
innovative
Feature
basiert
auf
"Serverless
Computing"
und
gilt
als
neuster
Stand
der
Technik
im
Journalismus.
The
innovative
feature
is
based
on
"Serverless
Computing"
and
is
considered
the
latest
state
of
the
art
in
journalism
.
ParaCrawl v7.1
Das
innovative
Feature
basiert
auf
„Serverless
Computing“
und
gilt
als
neuster
Stand
der
Technik
im
Journalismus.
The
innovative
feature
is
based
on
“Serverless
Computing”
and
is
considered
the
latest
state
of
the
art
in
journalism.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
ausschließlich
unsere
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
(jeweils
neuster
Stand),
die
wir
Ihnen
auf
Wunsch
gerne
übersenden.
The
clauses
of
our
General
Terms
of
Business
(in
the
respective
latest
status)
shall
apply
exclusively,
which
we
are
happy
to
send
to
you
on
request.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
das
CBI
zuerst
auf
den
neusten
Stand
bringen.
I
want
to
bring
CBI
up
to
speed
first.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
alles
auf
dem
neusten
Stand
der
Technik.
This
is
pretty
much
state
of
the
art.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
es
der
neuste
Stand
von
1991
in
Mecklenburg-Vorpommern
ist,
Even
though
it's
the
state
of
the
art
for
East
Germany
in
1991.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
sie
auf
den
neusten
Stand.
Bring
her
up
to
speed.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gerne
Mr.
Gibbins
auf
dem
neusten
Stand.
Annalise:
I'd
like
mr.
Gibbins
brought
up
to
speed.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
mich
auf
den
neusten
Stand.
Keep
me
updated.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
auf
dem
neusten
Stand.
Well,
look
who's
up
to
speed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
dem
Neusten
Stand.
I'm
up
to
speed.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
verschlüsseltes
Mobiltelefon,
auf
dem
neusten
Stand
der
Technik.
It's
a
scrambled
cell
phone,
state
of
the
art.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Tim
bringen
dich
auf
den
neusten
Stand.
She
and
Tim
can
bring
you
up
to
speed.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
dass
du
auf
dem
neusten
Stand
bist.
Well,
I
see
that
you're
up
to
speed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
Sie
auf
den
neusten
Stand.
Let
me
bring
you
both
up
to
speed.
OpenSubtitles v2018