Translation of "Neurologischen erkrankung" in English

Sie kann auch Symptom einer neurologischen Erkrankung sein.
Logorrhea is a symptom of an underlying illness, and should be treated by a medical professional.
Wikipedia v1.0

Es wird angewendet, um die nicht-neurologischen Manifestationen der Erkrankung zu behandeln.
It is given to treat the non-neurological manifestations of the disease.
EMEA v3

Es wird gegeben, um die nicht neurologischen Beschwerden der Erkrankung zu behandeln.
It is given for the treatment of non-neurological symptoms of the disease.
ELRC_2682 v1

Stattdessen diagnostizierte sie mich mit einer unheilbaren neurologischen Erkrankung, dem Tourette-Syndrom.
Instead, she diagnosed me with an incurable neurological disorder, Tourette syndrome.
TED2020 v1

Kendra ist eine kranke Frau mit einer schweren neurologischen Erkrankung.
Kendra is a sick woman with a severe Neurological illness.
OpenSubtitles v2018

Ihre Frau leidet an einer neurologischen Erkrankung bekannt als Klüver-Bucy-Syndrom.
Your wife is suffering from a Neurobehavioral disorder known as Kluver-Bucy syndrome.
OpenSubtitles v2018

Mehr als 220 Millionen Menschen leiden in Europa an einer neurologischen Erkrankung.
Over 220 million people in Europe suffer from a neurological disease.
ParaCrawl v7.1

Migräne steht ganz oben auf der Liste der am meisten verbreiteten neurologischen Erkrankung.
Migraine is high on the list of the most common neurological diseases.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt leiden deutlich mehr als 50 Millionen Europäer an einer neurologischen Erkrankung.
Altogether, some 50 million Europeans suffer from neurological diseases.
ParaCrawl v7.1

Verschlechterung von Chorea (einer neurologischen Erkrankung, die von unwillkürlichen Zuckungen des Körpers begleitet wird)
A worsening of chorea (an existing neurological disorder characterised by involuntary spasmodic movements of the body)
TildeMODEL v2018

Vor zwei Jahren kam Liam hierher und behauptete, er leide unter einer seltenen neurologischen Erkrankung.
Look, two years ago, Liam came to her, claiming to be suffering from some kind of rare neurological disease.
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, als Betroffener mit einer neurologischen Erkrankung, nämlich der Parkinsonkrankheit, bin ich in dieser Sache natürlich nicht unvoreingenommen, bin aber doch einigermaßen schockiert darüber, wie oft die Worte "inakzeptabel " und "Würde " im Zusammenhang mit Menschen fallen, die über die medizinische Forschung eine Lösung für die furchtbaren Probleme der Betroffenen suchen, die an einer Erkrankung des Nervensystems wie Alzheimer, der Motor-Neurone-Erkrankung oder Parkinson leiden.
Mr President, as someone who suffers from a neurological complaint, to wit Parkinson's disease, I am naturally biased in this matter, but I am a little shocked by the frequent use of terms like 'unacceptable' and 'dignity' applied to people who wish to find a solution through medical research to the terrible problems facing those who suffer from neurological disease, such as Alzheimer's, motor neurone and Parkinson's.
Europarl v8

Sie wissen vielleicht nicht, dass dieselbe Stimme auch von diesem kleinen Mädchen benutzt werden könnte, die nicht sprechen kann, aufgrund einer neurologischen Erkrankung.
What you may not know is that same voice may also be used by this little girl who is unable to speak because of a neurological condition.
TED2020 v1

Es wurden keine kontrollierten klinischen Studien zur Wirksamkeit von Cerezyme für die neurologischen Manifestationen der Erkrankung durchgeführt.
No controlled clinical studies have been conducted on the efficacy of Cerezyme on neurological manifestations of the disease.
EMEA v3

Es existieren keine klinischen Daten, die einen Nutzen hinsichtlich der neurologischen Manifestationen der Erkrankung aufzeigen könnten.
No clinical data exist demonstrating a benefit on the neurological manifestations of the disorder.
EMEA v3

Verschiedene Dosierungsschemata haben sich als wirksam für einige oder alle der nicht neurologischen Manifestationen der Erkrankung erwiesen.
A range of dosage regimens has proven effective towards some or all of the non-neurological manifestations of the disease.
ELRC_2682 v1

Bisher liegen keine klinischen Daten vor, die einen Nutzen für die neurologischen Manifestationen der Erkrankung belegen.
To date there are no clinical data that demonstrate any benefit on the neurological manifestations of the disorder.
ELRC_2682 v1

Verschiedene Dosierungsschemata haben sich als wirksam für einige oder alle der nicht- neurologischen Manifestationen der Erkrankung erwiesen.
A range of dosage regimens has proven effective towards some or all of the non-neurological manifestations of the disease.
EMEA v3

Daher können keine Schlüsse über die Wirkung der Enzymsubstitutionstherapie auf die neurologischen Manifestationen der Erkrankung gezogen werden.
Therefore no conclusions on the effect of enzyme replacement therapy on the neurological manifestations of the disease can be drawn.
EMEA v3

Grundlegend für die Diagnose ist das Bestehen einer zugrundeliegenden neurologischen Erkrankung, die bekanntermaßen zu PBA führt, sowie die Bestätigung, dass die Episoden emotionaler Gefühlsäußerungen nicht den emotionalen Zustand oder die Stimmung des Patienten widerspiegeln.
Before treatment with Nuedexta is initiated patients must be fully evaluated to confirm the diagnosis of PBA. Central to the diagnosis are the presence of an underlying neurological condition known to cause PBA, and confirmation that the episodes of emotional expression do not reflect the patient's emotional state or mood.
ELRC_2682 v1

Das ist bedauerlich, denn zukünftig wird jeder 5. von uns -- also rund 20 % der Bevölkerung -- an einer neurologischen Erkrankung leiden.
And that's a shame because one out of five of us, that's 20 percent of the entire world, will have a neurological disorder.
TED2020 v1

Kopfschmerzen, Verwirrtheit, Krampfanfälle (Anfälle), Sehverlust und hoher Blutdruck (Hypertonie), was Symptome einer neurologischen Erkrankung sein können, die als posteriores reversibles Enzephalopathie-Syndrom (PRES) bekannt ist.
Headaches, confusion, seizures (fits), visual loss, and high blood pressure (hypertension), which may be symptoms of a neurologic condition known as posterior reversible encephalopathy syndrome (PRES).
TildeMODEL v2018

Patienten mit einer seltenen neurologischen Erkrankung, dem sogenannten "stiff-man-Syndrom", entwickeln Autoantikörper gegen GAD.
Patients with a rare neurological disease, the so-called “stiff-man-syndrome”, develop autoantibodies against GAD.
EuroPat v2