Translation of "Neun von zehn" in English
In
der
Privatwirtschaft
stellen
Männer
neun
von
zehn
Direktoren
der
europäischen
Spitzenunternehmen.
In
the
private
sector,
men
account
for
nine
out
of
ten
directors
of
top
European
companies.
Europarl v8
Kalifornische
Risikokapitalgeber
gehen
davon
aus,
dass
neun
von
zehn
Investitionen
scheitern.
Californian
venture
capitalists
expect
nine
out
of
ten
investments
to
fail.
Europarl v8
Die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
schaffen
neun
von
zehn
neuen
Arbeitsplätzen.
Those
small
and
medium-sized
enterprises
create
nine
out
of
ten
new
jobs.
Europarl v8
In
einigen
Teilen
Rajasthans
sind
es
sogar
neun
von
zehn
Mädchen.
And
in
some
parts
of
Rajasthan
this
number
is
as
high
as
nine
out
of
10
girls
being
unaware
of
it.
TED2020 v1
Alles
ist
zu
neun
Teilen
von
zehn
Mist.
Ninety
percent
of
everything
is
crap.
Tatoeba v2021-03-10
Neun
von
zehn
dieser
jungen
Menschen
leben
in
den
Entwicklungsländern.
Nine
out
of
10
of
these
young
people
live
in
developing
countries.
News-Commentary v14
Neun
von
zehn
Katastrophen
haben
heute
etwas
mit
dem
Klimawandel
zu
tun.
Nine
of
every
ten
recorded
disasters
are
now
climate-related.
News-Commentary v14
Im
Jahr
1820
lebten
neun
von
zehn
Menschen
in
extremer
Armut.
In
1820,
nine
out
of
ten
people
lived
in
extreme
poverty.
News-Commentary v14
Tatsächlich
lernen
in
der
EU
heute
neun
von
zehn
Schulkindern
Englisch.
Indeed,
nine
out
of
ten
schoolchildren
in
the
EU
now
learn
English.
News-Commentary v14
Neun
von
zehn
Firmen
nutzten
Breitbandverbindungen.
9
businesses
in
10
use
broadband
connections.
ELRA-W0201 v1
Neun
von
zehn
PPA
wurden
nicht
im
Rahmen
einer
Ausschreibung
unterzeichnet.
Nine
of
the
ten
PPAs
were
signed
without
tendering
procedures.
DGT v2019
Wie
du
wohl
merkst,
sind
neun
von
zehn
Angestellten
weiblich.
As
you
noticed,
nine
out
of
ten
Eastman
employees
are
women.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
unterrichte
ich
Shakespeare
von
neun
bis
zehn
und
von
zwei
bis
fünf.
And
now
I
teach
Shakespeare
from
9
to
10
and
2
to
5.
OpenSubtitles v2018
Warum
versuchen
neun
von
zehn
Männern,
mich
zu
bekehren?
Why
is
it
nine
out
of
ten
try
to
reform
me?
OpenSubtitles v2018
Neun
von
zehn
EU-Bürgern
befürworten
die
justizielle
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
und
Familienangelegenheiten.
Nine
in
ten
EU
citizens
call
for
judicial
cooperation
in
civil
and
family
matters.
TildeMODEL v2018
Neun
von
zehn
EU-Bürgern
halten
die
Verkehrssituation
in
ihrem
Umfeld
für
verbesserungswürdig
.
Nine
out
of
ten
EU
citizens
believe
that
the
traffic
situation
in
their
area
should
be
improved
.
TildeMODEL v2018
Neun
von
zehn
EU-Bürgern
halten
nämlich
die
Verkehrssituation
in
ihrem
Umfeld
für
verbesserungswürdig.
Nine
out
of
ten
EU
citizens
believe
that
the
traffic
situation
in
their
area
should
be
improved.
TildeMODEL v2018
Generell
gesprochen
entstehen
neun
von
zehn
Arbeitsplätzen
in
diesem
Sektor.
Broadly
speaking,
9
out
of
10
new
jobs
are
created
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Im
Durchschnitt
werden
mehr
als
neun
von
zehn
Barzahlungen
in
Euro
getätigt.
On
average,
more
than
nine
out
of
ten
cash
payments
are
made
in
euros.
TildeMODEL v2018
In
neun
von
zehn
Fällen
springen
sie
nicht.
Nine
times
out
of
ten,
they
don't
jump.
OpenSubtitles v2018
Neun
von
zehn
Arbeitsplätzen
werden
im
Dienstleistungssektor
geschaffen.
Nine
out
of
ten
new
jobs
are
created
in
the
services
sectors.
TildeMODEL v2018
Neun
von
zehn
EU-Bürgern
sind
für
Rauchverbote
am
Arbeitsplatz
und
in
öffentlichen
Einrichtungen.
Nine
out
of
ten
EU
citizens
support
smoke-free
workplaces
and
public
places.
TildeMODEL v2018
Weltweit
befinden
sich
neun
von
zehn
der
größten
Windkraftturbinenhersteller
in
Europa.
Nine
of
the
world’s
ten
largest
wind
turbine
manufacturers
are
based
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Bei
neun
von
zehn
Fällen
ist
dieser
Kerl
der
Killer.
Nine
times
out
of
10,
that
guy's
the
killer.
OpenSubtitles v2018
Neun
von
zehn
Mal
fliegt
die
Deckung
durch
Zögern
auf.
9
times
out
of
10,
what
blows
a
cover
is
hesitation.
OpenSubtitles v2018
Meine
Klienten
gewannen
in
neun
von
zehn
Jahren
Oscars.
My
clients
have
won
Oscars
nine
out
of
the
last
ten
years.
OpenSubtitles v2018
Neun
von
zehn
Dingen
aus
seinem
Mund
sind
verrückt,
absurd
oder
albern.
Nine
out
of
10
things
out
that
dude
mouth
is
either
crazy,
irrational,
or
silly.
OpenSubtitles v2018