Translation of "Neugierig werden" in English
Lasst
uns
neugierig
werden
und
aus
Stockholm
das
neue
Athen
machen.
Let
us
become
curious
and
make
Stockholm
the
new
Athens!
OpenSubtitles v2018
Maria
sagte,
dass
die
Nachbarn
neugierig
werden.
Maria
says
that
the
neighbors
are
getting
curious.
OpenSubtitles v2018
Einige
von
Moms
Freunden
werden
neugierig.
Some
of
mom's
friends
are
getting
curious.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
neugierig
werden
und
dafür
ist
jetzt
kein
guter
Zeitpunkt.
She
can
get
curious,
-
and
right
now
is
not
a
good
time.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sie
davon
abhalten
neugierig
zu
werden.
You
need
to
keep
them
from
getting
too
curious.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
zu
neugierig
werden,
haben
wir
viele
Maßnahmen.
If
they
start
to
get
too
curious,
our
options
are
endless!
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
wir
neugierig
werden?
And
what
happens
when
we
get
curious?
TED2020 v1
Ich
dachte
mir
schon,
dass
Sie
neugierig
werden.
I
thought
you'd
be
curious
about
all
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Typen
hier
werden
neugierig,
wenn
man
gleichzeitig
ein
paar
Jackpots...
These
guys
get
kind
of
curious
if
you
hit
too
many
jackpots
at
once.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
neugierig
werden
sollte...
findet
er
eine
offene
Tür.
If
he
gets
curious...
he
finds
an
open
door.
OpenSubtitles v2018
Es
aktiviert
den
Spieltrieb,
Shopping
wird
zum
Erlebnis,
Kunden
werden
neugierig.
Shopping
becomes
an
experience,
customers
become
curious.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
modische
Konsumentinnen
und
Konsumenten
werden
neugierig
und
kritisch.
More
and
more
fashionable
consumers
are
curious
and
critical
about
the
origin
of
clothes.
ParaCrawl v7.1
Und
was
rät
Eve
anderen
Frauen,
die
jetzt
vielleicht
neugierig
werden?
And
what
would
she
say
to
other
women
who
are
curious
to
try
racing?
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Möglichkeit,
Teilnehmer
rekrutieren
kann
ein
wenig
neugierig
aufgerufen
werden.
The
second
way
to
recruit
subscribers
can
be
called
a
little
curious.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
der
alteingesessenen
Städte
werden
neugierig.
The
residents
of
the
older
indigenous
towns
become
curious.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
bewegen
sich
wie
selbstverständlich
im
Betreib,
Besucher
werden
neugierig
beäugt.
The
children
move
around
the
shop
naturally,
and
visitors
are
watched
with
curiosity.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintrag
funktioniert
und
neugierig
werden
die
anderen
Einträge
durchstöbert.
The
entry
worked
and
curious
I
looked
at
the
other
entrys.
ParaCrawl v7.1
Neugierig,
was
werden
die
entsprechenden
Strukturen,
wenn
eine
Schnecke
arbeiten?
Curiously,
what
will
the
relevant
structures,
if
any
worm
work?
ParaCrawl v7.1
Oh,
wir
werden
neugierig.
Oh,
we
get
curious.
OpenSubtitles v2018
Irina
hat
so
viel
von
Ihnen
erzählt
-
da
musste
man
einfach
neugierig
werden.
Hearing
Irina
talk
about
you...
it
was
impossible
not
to
be
intrigued.
OpenSubtitles v2018
Laura
Holt
ist
Privatdetektivin,
und
sie
neigt
dazu,
bei
solchen
Dingen
neugierig
zu
werden.
Laura
Holt
is
a
private
investigator...
and
she
tends
to
get
curious
about
things
like
this.
-
So
do
I.
-
She's
your
girlfriend?
OpenSubtitles v2018
Wassermann
extrem
neugierig
und
werden
von
einer
solchen
Überlegungen
Dame
auf
diese
Weise
ausgestattet
wissen
wollen.
Aquarius
is
extremely
curious
and
will
want
to
know
of
any
such
considerations
lady
equipped
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Motive
schaffen
Sympathie
und
besitzen
ausgezeichnete
Fernwirkung,
sodass
Passanten
auch
auf
Distanz
neugierig
werden.
Our
themes
create
sympathy
and
have
an
excellent
long
range
effect
so
that
people
passing
by
become
curious
even
from
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
nicht
neugierig
werden,
bei
einer
derart
eigenwilligen
Betitelung
einer
Geschichte.
How
can
you
possibly
not
get
curious
when
you
hear
such
an
unconventional
title
for
a
story.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vorschau,
bei
der
Sie
neugierig
werden,
auch
die
nächsten
zu
sehen.
An
anticipation
that
will
stimulate
you
to
see
the
next
ones
too.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
gibt
es
andere
Geheimnisse,
die
von
den
Autoren
und
neugierig
Kommentatoren
gehalten
werden.
However
there
are
other
secrets
that
are
kept
away
from
the
authors
and
curious
commentators.
ParaCrawl v7.1
Und
all
die
Elenden,
die
ich
mäste,
damit
sie
stillhalten,
damit
sie
keine
Zeit
haben,
um
neugierig
zu
werden,
schmierst
du
die
an
meiner
Stelle?
What
about
all
the
bloodsuckers
I
have
to
pay
off
to
keep
quiet,
so
that
they
don't
have
a
chance
to
get
too
nosy?
You
gonna
grease
their
palms
for
me?
OpenSubtitles v2018
Und
könnten
Sie
bitte
Ihrem
Bruder
sagen,
dass
wenn
ein
hübscher
Milliardär
aus
dem
nichts
auftaucht,
Leute
neugierig
werden.
Uh,
and
could
you
please
tell
your
brother
that
when
a
handsome
billionaire
appears
out
of
nowhere,
people
get
curious.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
von
Chester's
Mill
werden
neugierig
sein,
was
Barbie
über
den
Virus
zu
sagen
hat.
The
people
of
Chester's
Mill
will
be
very
interested
in
what
Barbie
has
to
say
about
this
virus.
OpenSubtitles v2018