Translation of "Neugierig werden" in English

Lasst uns neugierig werden und aus Stockholm das neue Athen machen.
Let us become curious and make Stockholm the new Athens!
OpenSubtitles v2018

Maria sagte, dass die Nachbarn neugierig werden.
Maria says that the neighbors are getting curious.
OpenSubtitles v2018

Einige von Moms Freunden werden neugierig.
Some of mom's friends are getting curious.
OpenSubtitles v2018

Sie kann neugierig werden und dafür ist jetzt kein guter Zeitpunkt.
She can get curious, - and right now is not a good time.
OpenSubtitles v2018

Du musst sie davon abhalten neugierig zu werden.
You need to keep them from getting too curious.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie zu neugierig werden, haben wir viele Maßnahmen.
If they start to get too curious, our options are endless!
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn wir neugierig werden?
And what happens when we get curious?
TED2020 v1

Ich dachte mir schon, dass Sie neugierig werden.
I thought you'd be curious about all this.
OpenSubtitles v2018

Die Typen hier werden neugierig, wenn man gleichzeitig ein paar Jackpots...
These guys get kind of curious if you hit too many jackpots at once.
OpenSubtitles v2018

Wenn er neugierig werden sollte... findet er eine offene Tür.
If he gets curious... he finds an open door.
OpenSubtitles v2018

Es aktiviert den Spieltrieb, Shopping wird zum Erlebnis, Kunden werden neugierig.
Shopping becomes an experience, customers become curious.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr modische Konsumentinnen und Konsumenten werden neugierig und kritisch.
More and more fashionable consumers are curious and critical about the origin of clothes.
ParaCrawl v7.1

Und was rät Eve anderen Frauen, die jetzt vielleicht neugierig werden?
And what would she say to other women who are curious to try racing?
ParaCrawl v7.1

Die zweite Möglichkeit, Teilnehmer rekrutieren kann ein wenig neugierig aufgerufen werden.
The second way to recruit subscribers can be called a little curious.
ParaCrawl v7.1

Die Bewohner der alteingesessenen Städte werden neugierig.
The residents of the older indigenous towns become curious.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder bewegen sich wie selbstverständlich im Betreib, Besucher werden neugierig beäugt.
The children move around the shop naturally, and visitors are watched with curiosity.
ParaCrawl v7.1

Der Eintrag funktioniert und neugierig werden die anderen Einträge durchstöbert.
The entry worked and curious I looked at the other entrys.
ParaCrawl v7.1

Neugierig, was werden die entsprechenden Strukturen, wenn eine Schnecke arbeiten?
Curiously, what will the relevant structures, if any worm work?
ParaCrawl v7.1

Oh, wir werden neugierig.
Oh, we get curious.
OpenSubtitles v2018

Irina hat so viel von Ihnen erzählt - da musste man einfach neugierig werden.
Hearing Irina talk about you... it was impossible not to be intrigued.
OpenSubtitles v2018

Laura Holt ist Privatdetektivin, und sie neigt dazu, bei solchen Dingen neugierig zu werden.
Laura Holt is a private investigator... and she tends to get curious about things like this. - So do I. - She's your girlfriend?
OpenSubtitles v2018

Wassermann extrem neugierig und werden von einer solchen Überlegungen Dame auf diese Weise ausgestattet wissen wollen.
Aquarius is extremely curious and will want to know of any such considerations lady equipped in this way.
ParaCrawl v7.1

Unsere Motive schaffen Sympathie und besitzen ausgezeichnete Fernwirkung, sodass Passanten auch auf Distanz neugierig werden.
Our themes create sympathy and have an excellent long range effect so that people passing by become curious even from the distance.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man nicht neugierig werden, bei einer derart eigenwilligen Betitelung einer Geschichte.
How can you possibly not get curious when you hear such an unconventional title for a story.
ParaCrawl v7.1

Eine Vorschau, bei der Sie neugierig werden, auch die nächsten zu sehen.
An anticipation that will stimulate you to see the next ones too.
ParaCrawl v7.1

Jedoch gibt es andere Geheimnisse, die von den Autoren und neugierig Kommentatoren gehalten werden.
However there are other secrets that are kept away from the authors and curious commentators.
ParaCrawl v7.1

Und all die Elenden, die ich mäste, damit sie stillhalten, damit sie keine Zeit haben, um neugierig zu werden, schmierst du die an meiner Stelle?
What about all the bloodsuckers I have to pay off to keep quiet, so that they don't have a chance to get too nosy? You gonna grease their palms for me?
OpenSubtitles v2018

Und könnten Sie bitte Ihrem Bruder sagen, dass wenn ein hübscher Milliardär aus dem nichts auftaucht, Leute neugierig werden.
Uh, and could you please tell your brother that when a handsome billionaire appears out of nowhere, people get curious.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen von Chester's Mill werden neugierig sein, was Barbie über den Virus zu sagen hat.
The people of Chester's Mill will be very interested in what Barbie has to say about this virus.
OpenSubtitles v2018