Translation of "Neuere erkenntnisse" in English

Diese typisch ländliche Siedlungsform scheint sich durch neuere Erkenntnisse nicht zu bestätigen.
Such an essentially rural type of settlement is not suggested by recent research.
WikiMatrix v1

Neuere Forschungen erbrachten Erkenntnisse in diesem lange Zeit nur wenig beachteten Forschungsbereich.
Recent research has thrown new light on this long-neglected field.
WikiMatrix v1

Neuere Erkenntnisse führten in letzter Zeit zu einem besseren Verständnis praxisrelevanter kosmetischer Emulsionen.
More recent findings have recently led to a better understanding of cosmetic emulsions which are of relevance in practice.
EuroPat v2

Ich wäre sehr dankbar, wenn man mir neuere Erkenntnisse zukommen lassen könnte.
I would be very pleased, if someone could provide me with some more actual data.
ParaCrawl v7.1

Allerdings lässt diese Sichtweise zwei neuere Erkenntnisse außer Acht.
Yet this view ignores two more recent historical insights.
ParaCrawl v7.1

Neuere wissenschaftliche Erkenntnisse lassen darauf schließen, daß die öffentliche Gesundheit dadurch beeinträchtigt wird.
There is new scientific evidence to suggest that public health is much affected by this.
Europarl v8

Neuere Erkenntnisse zeigen jedoch, daß weniger die Beschäftigungsbedingungen als vielmehr der Wohnsitz ausschlaggebend ist.
But new cases are evident where the place of residence rather than employment conditions seems to be the stimulus.
EUbookshop v2

Neuere biochemische Erkenntnisse haben wesentlich zur Aufklärung von Störungen des Fett- und Lipoproteinstoffwechsels beigetragen.
Recent biochemical knowledge has contributed substantially to the elucidation of disturbances of the fat and protein metabolism.
EuroPat v2

Neuere Erkenntnisse eröffnen Hinweise auf die antiviralen Eigenschaften dieses Vitalpilzes unter anderem bei Hepatitis .
Indications of the antiviral properties of this medicinal mushroom in hepatitis, among other things open up new concomitant possibilities.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt werden neuere Erkenntnisse und zusätzliche Handschriften, die Hils noch nicht bekannt waren.
It is complemented by recent insight and additional manuscripts that were unknown to Hils at the time.
ParaCrawl v7.1

Sobald wir neuere Erkenntnisse zu diesem Verhalten haben, wird diese Tech Info aktualisiert.
As soon as we have new ideas about this missing feature, we will update this tech info for you.
CCAligned v1

Es ist möglich, dass neuere Erkenntnisse noch nicht in einer Krankheitsbeschreibung berücksichtigt sind.
It is possible that discoveries have been made since the last update and have not yet been incorporated.
ParaCrawl v7.1

Der Philosoph Max Bense erweitert Birkhoffs Modell um neuere Erkenntnisse aus Informationstheorie, Semiotik und Philosophie.
The philosopher Max Bense expanded Birkhoff's model to include new findings from the fields of information theory, semiotics, and philosophy.
ParaCrawl v7.1

Neuere Erkenntnisse schlägt auch anormale Wundheilung in der Lunge als Mechanismus für die Fibrose.
Recent evidence also suggests abnormal wound healing in the lung as a mechanism for fibrosis.
ParaCrawl v7.1

Neuere wissenschaftliche Erkenntnisse des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) deuten darauf hin, dass Sofortmaßnahmen zum Schutz und zur Wiederauffüllung des Sardellenbestands im ICES-Untergebiet VIII erforderlich sind.
New scientific information from the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) indicates that urgent measures are necessary for the protection and recovery of the anchovy stock in ICES Sub-area VIII.
DGT v2019

Das so erworbene und durch Reproduzierbarkeit bestätigte Wissen - das wegen seiner Begrenztheit und Unvollständigkeit durch weitere, neuere Erkenntnisse ergänzt, erweitert oder verfeinert werden kann - findet dann Eingang in die Lehrbücher und ist Ausgangsbasis für weitere, darauf aufbauende Forschung.
The knowledge thus acquired and confirmed by reproducibility - which, because it has its limits and is incomplete, may be supplemented, broadened or refined by further new findings - then finds its way into the text books and becomes the basis for further research.
TildeMODEL v2018

Es ist daher wichtig, neuere Erkenntnisse zu dieser Problematik zu analysieren und zu klären, welche Konsequenzen sich daraus für die Beitrittsländer ergeben.
Against this back ground, it was important to re view recent evidence on these matters and to examine what it all means for Accession Countries.
EUbookshop v2

Neuere Erkenntnisse haben ergeben, daß insbesondere bei Bausteinen mit dünnen Stegen der Anteil des Wärmetransports durch die luftgefüllten dunklen Hohlräume am gesamten Wärmetransport erheblich ist.
Recent findings have shown that, in particular in the case of blocks with thin webs, the proportion of heat transfer by way of the air-filled dark cavities in relation to the overall heat transfer is considerable.
EuroPat v2

Neuere Erkenntnisse, die aufgrund von umfangreichen Berechnungen gewonnen wurden, lassen jedoch einen erheblich besseren Wirkungsgrad bei Rück­biegung der Arbeitswalzen erwarten.
New knowledge based on extensive calculations, however, indicates that greater efficacity is to be achieved by bending the work rolls.
EUbookshop v2

Neuere Erkenntnisse haben gezeigt, daß es vorteilhafter ist, die Oxidation in der Vorbehandlungsstufe nicht zu weit zu treiben, so daß in größerem Umfang assimilierbare, d. h. als Nährstoff für Bakterien geeignete organische Substanzen entstehen.
New discoveries have shown that it is more advantageous not to push the oxidation in the pretreatment stage too far so that assimilatable organic substances, i.e. substances suitable as nutrient for bacteria, are produced on a larger scale.
EuroPat v2

Neuere Erkenntnisse in der Unfallforschung zeigen jedoch, dass in solchen Ereignissen insbesondere der emittierte Organojodanteil wesentlich zur Strahlenbelastung der Bevölkerung beitragen kann und somit risikorelevant ist.
Recent findings from accident research have shown, however, that in such events especially the emitted organoiodine component can contribute significantly to the radioactive contamination of the population and is thus a risk factor.
EuroPat v2

Neuere Erkenntnisse gehen jedoch dahin, dass der intraokulare Druck regelmässig und relativ häufig überprüft werden sollte, wobei es wichtig oder erforderlich sein kann, den Druckverlauf während eines Tages zu erfassen.
New trends admit however that the intraocular pressure should be checked with regularity and relatively often, wherein it is important or necessary to detect the evolution of the pressure during one day.
EuroPat v2