Translation of "Neuer impulse" in English

Die transatlantischen Beziehungen bedürfen in unser aller Interesse dringend neuer positiver Impulse.
Transatlantic relations desperately need new positive impulses in the interest of us all.
Europarl v8

Es bedarf daher neuer Impulse für den sozialen Zusammenhalt.
A new impetus for social cohesion is therefore necessary.
TildeMODEL v2018

Es bedarf neuer Impulse und Analysen fÃ1?4r die transatlantische Kooperation.
New impulses and analyses are needed to reinforce transatlantic cooperation.
ParaCrawl v7.1

Für eine angemessene Lösung bedarf es neuer Impulse und des politischen Willens beider Seiten.
New impetus and political will are needed from both sides to find an appropriate solution.
Europarl v8

Es bedarf neuer Impulse, auch und vor allem bezüglich der Vollendung der WWU.
Fresh impetus is also and particularly necessary to complete EMU.
TildeMODEL v2018

Wie auf den vorangegangenen Europa-Mittelmeer-Ministertagungen sollten die Teilnehmer ihr uneingeschränktes Festhalten an der Partnerschaft bekräftigen, die bereits erzielten Ergebnisse nachprüfen und durch die Festlegung neuer Leitlinien neue Impulse geben.
As at the previous Euro-Mediterranean ministerial conferences, the participants should confirm their total commitment to the partnership, examine the results which have already been achieved, and give new impetus by laying down new guidelines.
Europarl v8

In diesem Jahr werden wir auf zehn Bereiche eingehen, in denen nur unbefriedigende Fortschritte erzielt worden sind und in denen es neuer bzw. kräftigerer Impulse bedarf.
Our report this year highlights ten areas where progress has been unsatisfactory and fresh or greater impetus needs to be given.
Europarl v8

Deshalb bedarf es neuer Impulse auf höchstem politischem Niveau, d. h. aus Europa, Amerika und Japan.
For this reason, new impetus is necessary at the highest political level, particularly from Europe, America and Japan.
Europarl v8

Angesichts neuer Impulse für Wohlstand, nachhaltige Entwicklung und verbesserte Wettbewerbsfähigkeit sowie Stabilität und Sicherheit hat die europäische Forschungspolitik mit der Auflage des Siebten Rahmenprogramms (7. RP), dem Abschluss des 6. RP und den auf einen Europäischen Forschungsraum ausgerichteten politischen Initiativen ihre Ziele für das Jahr 2006 insgesamt erreicht.
Within the context of the new momentum for prosperity, sustainable development and enhanced competitiveness, stability and security, European Research policy globally attained its 2006 objectives related to the launch of Seventh Framework Programme (FP7), the conclusion of FP6 and policy initiatives towards the European Research Area.
TildeMODEL v2018

Da sich die Betrugsmethoden im Mehrwertsteuerbereich ständig ändern und auch Drittländer betreffen, bedarf es neuer Impulse, um der Notwendigkeit einer weitergehenderen, koordinierten Zusammenarbeit mit diesen Ländern gerecht zu werden.
Since VAT fraud patterns change rapidly and include third countries, a new impetus will be needed to address the need for a further and coordinated cooperation with these countries.
TildeMODEL v2018

Das Jahr des Interkulturellen Dialogs EU-China 2012 bietet dazu die Möglichkeit neuer Impulse, die in nachhaltige zukunftsstiftende Dialogstrukturen einfließen sollten.
To this end, the EU-China Year of Intercultural Dialogue 2012 offers an opportunity for new impetus that should be used to build an enduring framework for dialogue.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat von Laeken am 14. und 15. Dezember 2001 bekräftigte sein Engagement in Bezug auf die politischen Leitlinien und die Ziele, die in Tampere festgelegt wurden, und stellte fest, dass es neuer Impulse und Leitlinien bedarf, um die in bestimmten Bereichen eingetretenen Verzögerungen aufzuholen.
The Laeken European Council on 14 and 15 December 2001 reaffirmed its commitment to the policy guidelines and objectives defined at Tampere and noted that there was a need for new impetus and guidelines to make up for delays in some areas.
TildeMODEL v2018

Dies regt wiederum das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen an14, weil auf diese Weise der Schaffung und Entwicklung neuer Öko-Wirtschaftszweige Impulse gegeben werden können.
This, in turn, will stimulate growth and jobs14 since it has the potential to boost the creation and development of new eco-industries.
TildeMODEL v2018

Gestern Abend haben der Präsident der Europäischen Kommission, Romano Prodi, und der libysche Revolutionsführer Muammar al-Gaddafi per Telefon die Bekämpfung der illegalen Zuwanderung und des Menschenhandels sowie die Notwendigkeit neuer Impulse für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung Afrikas erörtert.
The fight against illegal migration and trafficking in people and the need to give fresh impetus to Africa's economic and social development were discussed over the phone last night by European Commission President Romano Prodi and the Libyan leader Muammar Gadaffi.
TildeMODEL v2018

Es bedarf neuer Impulse und der Mobilisierung aller EU Institutionen, um den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen fristgerecht 2003 für Wertpapiermärkte und 2005 für Finanzmärkte im allgemeinen umzusetzen.
A new impetus and mobilisation of all EU institutions is needed to implement the FSAP by the deadlines of 2003 for securities markets and 2005 for the financial markets in general.
TildeMODEL v2018

Die Konferenz soll der Debatte über neue Ideen für die Wachstumsstrategie mit Schwerpunkt auf der Realwirtschaft und der industriellen Innovation zur Stärkung einer Führungsrolle Europas bei der Entwicklung neuer Technologien neue Impulse verleihen (siehe MEMO/12/383).
The conference is expected to give strong impetus to the debate about new ideas for the growth strategy focusing on the real economy and industrial innovation in view of promoting a European leading role in the new technological development (see MEMO/12/383).
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat bekräftigt sein Engagement in Bezug auf die politischen Orientierungen und die Ziele, die in Tampere festgelegt wurden, und er stellt fest, dass zwar gewisse Fortschritte erzielt wurden, es jedoch neuer Impulse und Leitlinien bedarf, um die in bestimmten Bereichen eingetretenen Verzögerungen aufzuholen.
The European Council reaffirms its commitment to the policy guidelines and objectives defined at Tampere and notes that while some progress has been made, there is a need for new impetus and guidelines to make up for delays in some areas.
TildeMODEL v2018

Zwar wurde ein gewisser Fortschritt erzielt, aber insgesamt bleibt das Thema problematisch, und es bedarf neuer Impulse.
Despite some progress, this has proven to be difficult territory and a further injection of momentum is necessary.
TildeMODEL v2018

Er stellte fest, "dass zwar gewisse Fortschritte erzielt wurden, es jedoch neuer Impulse und Leitlinien bedarf, um die in bestimmten Bereichen eingetretenen Verzögerungen aufzuholen".
It noted that "while some progress has been made, there is a need for new impetus and guidelines to make good delays in some areas".
EUbookshop v2

Seiner Ansicht nach bedarf es neuer Impulse und Leitlinien, damit die in einigen Bereichen aufgetretenen Verzögerungen aufgeholt werden können.
It also noted that a new impetus and new guidelines were needed to catch up delays in certain areas.
EUbookshop v2

Er bekräftigte sein Engagement in Bezug auf die politischen Orientierungen und die Ziele, die auf der Tagung des Europäischen Rates im Oktober 1999 in Tampere festgelegt wurden, und er stellte fest, dass zwar gewisse Fortschritte erzielt wurden, esjedoch neuer Impulse und Leitlinien bedarf, um die in bestimmten Bereichen eingetretenen Verzögerungen aufzuholen.
The European Council reaffirmed itscommitment to the policy guidelinesand objectives defined at the Tampere European Council in October 1999 and noted thatwhilesome progress had been made, there was a need for new impetus and guidelines to make upfor delays in some areas.
EUbookshop v2