Translation of "Neuer impulse" in English
Die
transatlantischen
Beziehungen
bedürfen
in
unser
aller
Interesse
dringend
neuer
positiver
Impulse.
Transatlantic
relations
desperately
need
new
positive
impulses
in
the
interest
of
us
all.
Europarl v8
Es
bedarf
daher
neuer
Impulse
für
den
sozialen
Zusammenhalt.
A
new
impetus
for
social
cohesion
is
therefore
necessary.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
neuer
Impulse
und
Analysen
fÃ1?4r
die
transatlantische
Kooperation.
New
impulses
and
analyses
are
needed
to
reinforce
transatlantic
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
angemessene
Lösung
bedarf
es
neuer
Impulse
und
des
politischen
Willens
beider
Seiten.
New
impetus
and
political
will
are
needed
from
both
sides
to
find
an
appropriate
solution.
Europarl v8
Es
bedarf
neuer
Impulse,
auch
und
vor
allem
bezüglich
der
Vollendung
der
WWU.
Fresh
impetus
is
also
and
particularly
necessary
to
complete
EMU.
TildeMODEL v2018
Wie
auf
den
vorangegangenen
Europa-Mittelmeer-Ministertagungen
sollten
die
Teilnehmer
ihr
uneingeschränktes
Festhalten
an
der
Partnerschaft
bekräftigen,
die
bereits
erzielten
Ergebnisse
nachprüfen
und
durch
die
Festlegung
neuer
Leitlinien
neue
Impulse
geben.
As
at
the
previous
Euro-Mediterranean
ministerial
conferences,
the
participants
should
confirm
their
total
commitment
to
the
partnership,
examine
the
results
which
have
already
been
achieved,
and
give
new
impetus
by
laying
down
new
guidelines.
Europarl v8
In
diesem
Jahr
werden
wir
auf
zehn
Bereiche
eingehen,
in
denen
nur
unbefriedigende
Fortschritte
erzielt
worden
sind
und
in
denen
es
neuer
bzw.
kräftigerer
Impulse
bedarf.
Our
report
this
year
highlights
ten
areas
where
progress
has
been
unsatisfactory
and
fresh
or
greater
impetus
needs
to
be
given.
Europarl v8
Deshalb
bedarf
es
neuer
Impulse
auf
höchstem
politischem
Niveau,
d.
h.
aus
Europa,
Amerika
und
Japan.
For
this
reason,
new
impetus
is
necessary
at
the
highest
political
level,
particularly
from
Europe,
America
and
Japan.
Europarl v8
Angesichts
neuer
Impulse
für
Wohlstand,
nachhaltige
Entwicklung
und
verbesserte
Wettbewerbsfähigkeit
sowie
Stabilität
und
Sicherheit
hat
die
europäische
Forschungspolitik
mit
der
Auflage
des
Siebten
Rahmenprogramms
(7.
RP),
dem
Abschluss
des
6.
RP
und
den
auf
einen
Europäischen
Forschungsraum
ausgerichteten
politischen
Initiativen
ihre
Ziele
für
das
Jahr
2006
insgesamt
erreicht.
Within
the
context
of
the
new
momentum
for
prosperity,
sustainable
development
and
enhanced
competitiveness,
stability
and
security,
European
Research
policy
globally
attained
its
2006
objectives
related
to
the
launch
of
Seventh
Framework
Programme
(FP7),
the
conclusion
of
FP6
and
policy
initiatives
towards
the
European
Research
Area.
TildeMODEL v2018
Da
sich
die
Betrugsmethoden
im
Mehrwertsteuerbereich
ständig
ändern
und
auch
Drittländer
betreffen,
bedarf
es
neuer
Impulse,
um
der
Notwendigkeit
einer
weitergehenderen,
koordinierten
Zusammenarbeit
mit
diesen
Ländern
gerecht
zu
werden.
Since
VAT
fraud
patterns
change
rapidly
and
include
third
countries,
a
new
impetus
will
be
needed
to
address
the
need
for
a
further
and
coordinated
cooperation
with
these
countries.
TildeMODEL v2018
Das
Jahr
des
Interkulturellen
Dialogs
EU-China
2012
bietet
dazu
die
Möglichkeit
neuer
Impulse,
die
in
nachhaltige
zukunftsstiftende
Dialogstrukturen
einfließen
sollten.
To
this
end,
the
EU-China
Year
of
Intercultural
Dialogue
2012
offers
an
opportunity
for
new
impetus
that
should
be
used
to
build
an
enduring
framework
for
dialogue.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
von
Laeken
am
14.
und
15.
Dezember
2001
bekräftigte
sein
Engagement
in
Bezug
auf
die
politischen
Leitlinien
und
die
Ziele,
die
in
Tampere
festgelegt
wurden,
und
stellte
fest,
dass
es
neuer
Impulse
und
Leitlinien
bedarf,
um
die
in
bestimmten
Bereichen
eingetretenen
Verzögerungen
aufzuholen.
The
Laeken
European
Council
on
14
and
15
December
2001
reaffirmed
its
commitment
to
the
policy
guidelines
and
objectives
defined
at
Tampere
and
noted
that
there
was
a
need
for
new
impetus
and
guidelines
to
make
up
for
delays
in
some
areas.
TildeMODEL v2018
Dies
regt
wiederum
das
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
an14,
weil
auf
diese
Weise
der
Schaffung
und
Entwicklung
neuer
Öko-Wirtschaftszweige
Impulse
gegeben
werden
können.
This,
in
turn,
will
stimulate
growth
and
jobs14
since
it
has
the
potential
to
boost
the
creation
and
development
of
new
eco-industries.
TildeMODEL v2018
Gestern
Abend
haben
der
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
Romano
Prodi,
und
der
libysche
Revolutionsführer
Muammar
al-Gaddafi
per
Telefon
die
Bekämpfung
der
illegalen
Zuwanderung
und
des
Menschenhandels
sowie
die
Notwendigkeit
neuer
Impulse
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
Afrikas
erörtert.
The
fight
against
illegal
migration
and
trafficking
in
people
and
the
need
to
give
fresh
impetus
to
Africa's
economic
and
social
development
were
discussed
over
the
phone
last
night
by
European
Commission
President
Romano
Prodi
and
the
Libyan
leader
Muammar
Gadaffi.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
neuer
Impulse
und
der
Mobilisierung
aller
EU
Institutionen,
um
den
Aktionsplan
für
Finanzdienstleistungen
fristgerecht
2003
für
Wertpapiermärkte
und
2005
für
Finanzmärkte
im
allgemeinen
umzusetzen.
A
new
impetus
and
mobilisation
of
all
EU
institutions
is
needed
to
implement
the
FSAP
by
the
deadlines
of
2003
for
securities
markets
and
2005
for
the
financial
markets
in
general.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
soll
der
Debatte
über
neue
Ideen
für
die
Wachstumsstrategie
mit
Schwerpunkt
auf
der
Realwirtschaft
und
der
industriellen
Innovation
zur
Stärkung
einer
Führungsrolle
Europas
bei
der
Entwicklung
neuer
Technologien
neue
Impulse
verleihen
(siehe
MEMO/12/383).
The
conference
is
expected
to
give
strong
impetus
to
the
debate
about
new
ideas
for
the
growth
strategy
focusing
on
the
real
economy
and
industrial
innovation
in
view
of
promoting
a
European
leading
role
in
the
new
technological
development
(see
MEMO/12/383).
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
bekräftigt
sein
Engagement
in
Bezug
auf
die
politischen
Orientierungen
und
die
Ziele,
die
in
Tampere
festgelegt
wurden,
und
er
stellt
fest,
dass
zwar
gewisse
Fortschritte
erzielt
wurden,
es
jedoch
neuer
Impulse
und
Leitlinien
bedarf,
um
die
in
bestimmten
Bereichen
eingetretenen
Verzögerungen
aufzuholen.
The
European
Council
reaffirms
its
commitment
to
the
policy
guidelines
and
objectives
defined
at
Tampere
and
notes
that
while
some
progress
has
been
made,
there
is
a
need
for
new
impetus
and
guidelines
to
make
up
for
delays
in
some
areas.
TildeMODEL v2018
Zwar
wurde
ein
gewisser
Fortschritt
erzielt,
aber
insgesamt
bleibt
das
Thema
problematisch,
und
es
bedarf
neuer
Impulse.
Despite
some
progress,
this
has
proven
to
be
difficult
territory
and
a
further
injection
of
momentum
is
necessary.
TildeMODEL v2018
Er
stellte
fest,
"dass
zwar
gewisse
Fortschritte
erzielt
wurden,
es
jedoch
neuer
Impulse
und
Leitlinien
bedarf,
um
die
in
bestimmten
Bereichen
eingetretenen
Verzögerungen
aufzuholen".
It
noted
that
"while
some
progress
has
been
made,
there
is
a
need
for
new
impetus
and
guidelines
to
make
good
delays
in
some
areas".
EUbookshop v2
Seiner
Ansicht
nach
bedarf
es
neuer
Impulse
und
Leitlinien,
damit
die
in
einigen
Bereichen
aufgetretenen
Verzögerungen
aufgeholt
werden
können.
It
also
noted
that
a
new
impetus
and
new
guidelines
were
needed
to
catch
up
delays
in
certain
areas.
EUbookshop v2
Er
bekräftigte
sein
Engagement
in
Bezug
auf
die
politischen
Orientierungen
und
die
Ziele,
die
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
im
Oktober
1999
in
Tampere
festgelegt
wurden,
und
er
stellte
fest,
dass
zwar
gewisse
Fortschritte
erzielt
wurden,
esjedoch
neuer
Impulse
und
Leitlinien
bedarf,
um
die
in
bestimmten
Bereichen
eingetretenen
Verzögerungen
aufzuholen.
The
European
Council
reaffirmed
itscommitment
to
the
policy
guidelinesand
objectives
defined
at
the
Tampere
European
Council
in
October
1999
and
noted
thatwhilesome
progress
had
been
made,
there
was
a
need
for
new
impetus
and
guidelines
to
make
upfor
delays
in
some
areas.
EUbookshop v2