Translation of "Neuer aktien" in English

Dasselbe muss für die Ausgabe neuer Aktien gelten.
The same applies to the issue of new shares.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang plant das Unternehmen die Begebung von 20,18 Mio. neuer Aktien.
In this context, the Company is planning to issue 20.18 million new shares.
ParaCrawl v7.1

Die Emission neuer Aktien ist an die Akquisition von Bodycote gebunden.
The issue of new shares is restricted to the acquisition of Bodycote.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Anzahl auszugebender neuer Aktien wird bei der Preisfestlegung bestimmt.
The final number of new shares to be issued will be determined at the time of pricing.
ParaCrawl v7.1

Vorbehalten bleibt die Ausgabe neuer Aktien, die an Stelle ausgefallener Aktien treten.
This does not apply to the issue of new shares to replace cancelled shares.
ParaCrawl v7.1

Damit vermeidet FP die Ausgabe neuer Aktien.
This will allow FP to avoid issuing new shares.
ParaCrawl v7.1

Rund 85.000 Mitarbeiter in 21 Ländern waren zur Zeichnung neuer Aktien berechtigt.
Some 85,000 staff in 21 countries were eligible to apply for the new shares of stock.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit der Konsortialaktionäre hat sich bereits für den Bezug neuer Aktien entschieden.
The majority of syndicated shareholders have already elected to receive new shares.
ParaCrawl v7.1

Damit vermeidet das Unternehmen die Ausgabe neuer Aktien.
In this way, the company can avoid issuing new shares.
ParaCrawl v7.1

Die Nettoerlöse für Instone aus der Platzierung neuer Aktien belaufen sich auf rund 142 Millionen Euro.
Instone"s net proceeds from the placement of new shares amount to approximately EUR 142 million.
ParaCrawl v7.1

Grundlage hierfür ist eine Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln mit der damit verbundenen Ausgabe neuer Aktien.
The basis for this is a capital increase from corporate funds with a related issue of new shares.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Ausgabe neuer Aktien haben Aktionäre grundsätzlich ein ihrem Anteil am Grundkapital entsprechendes Bezugsrecht.
When new shares are issued, shareholders, in principle, have pre-emptive rights corresponding to their share of the equity capital.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt erfolgen 93,2 % der Dividendenausschüttung für das Geschäftsjahr 2014 in Form neuer Alpiq-Aktien.
In total, 93.2 % of the dividend distribution for the financial year 2014 will be in the form of new Alpiq shares.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgabe neuer Aktien wurde heute vom Vorstand und vom Aufsichtsrat der Medigene AG beschlossen.
The issuance of new shares was resolved by the Executive Management Board and the Supervisory Board of Medigene by today's resolutions.
ParaCrawl v7.1

Durch Umwandlung von Kapitalrücklagen soll das Grundkapital aus Gesellschaftsmitteln unter Ausgabe neuer Aktien verdreifacht werden.
This will be accomplished by issuing new shares through the conversion of capital reserves from company funds.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgabe neuer Aktien wird durch die entsprechende Erhöhung des Beteiligungsbuchwertes der Iconomic Systems SA realisiert.
The issue of the new shares is implemented using the appropriate increase of the portfolio book value of Iconomic Systmes SA.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb des Portfolios konnte auch wieder durch die Ausgabe neuer TAG-Aktien finanziert werden.
The acquisition of the portfolio was again financed by issuing new TAG shares.
ParaCrawl v7.1

France Telecom: Mitarbeiteraktionäre fragen nach der Zuteilung neuer Aktien um den Kursverfall auszugleichen.
France Telecom: Employee shareholders ask for new share awards to balance the share price fall.
ParaCrawl v7.1

Wir fürchten, daß dies unter bestimmten Umständen auch nachteilig sein könnte, das heißt, der Erfolg der Markteinführung von Aktien neuer Unternehmen oder privatisierter Unternehmen wie France Telecom und Halifax könnte beeinträchtigt werden, indem eine Gebühr von 8 % auf Wertpapiere, die gegenwärtig nur eine 2 %-ige Gebühr als sehr liquide Instrumente haben, erhoben wird.
We fear it may also be prejudicial in certain circumstances. It means it could impair the success of the market introduction of shares of new companies or of privatizations such as France Telecom and Halifax by imposing an 8 % charge on securities which currently attract only a 2 % charge as highly liquid instruments.
Europarl v8

Der Prozentsatz des Cashflow, auf dem die NLF-Zahlungen beruhen, kann zu gegebener Zeit angemessen angepasst werden, so dass den Aktionären der einbehaltene Cashflow und die Erlöse der Ausgabe neuer BE-Aktien zufließen, und dem NLF und den Aktionären keine Nachteile aus einer etwaigen Entfusionierung, Ausgabe von Wertpapieren an Aktionäre oder anderen unternehmerischen Vorgehensweisen erwachsen.
The percentage of cash flow on which the NLF Payments are based may be adjusted from time to time on a fair and reasonable basis, so that shareholders benefit from retained cash flow and proceeds of new subscriptions for shares of BE and so that the NLF and shareholders are not adversely affected by any demerger, issue of securities to shareholders or other corporate actions.
DGT v2019

Allerdings wurden die Eigenkapitalquoten einiger Banken nicht durch die Begebung neuer Aktien oder die Rückstellung von Gewinnen , sondern vielmehr durch den Verkauf von Vermögenswerten und den Abbau risikogewichteter Aktiva positiv beeinflusst .
However , the ratios of some banks benefited from asset sales and from a reduction in risk-weighted assets rather than from either new equity issuance or profit reserving .
ECB v1

Allerdings hätte er gezieltere Maßnahmen ergreifen können, wie beispielsweise bei der Wertpapieraufsichtsbehörde Securities and Exchange Commission zu beantragen, die Ausgabe neuer Aktien einzufrieren, weil Fremdfinanzierung die Blase nährte.
But he could have devised more specific measures, such as asking the Securities and Exchange Commission to freeze new share issues, because equity leveraging was fueling the bubble.
News-Commentary v14

Dementsprechend könnten die Auflagen für die Dividendenausschüttung beispielsweise befristet sein oder nur für einen bestimmten Prozentsatz der erwirtschafteten Gewinne gelten, oder die Dividendenausschüttung könnte an die Bereitstellung neuen Kapitals geknüpft werden (indem beispielsweise Dividenden in Form neuer Aktien ausgezahlt werden).
Taking into account these considerations, restrictions on the payment of dividends could for example be limited in time or to a percentage of the generated profits, or linked to the contribution of new capital, (for example by paying out dividends in the form of new shares).
DGT v2019

Dieses Recht entspreche Artikel 34 des isländischen Gesetzes Nr. 2/1995 über Aktiengesellschaften, gemäß dem Aktionäre ein Recht auf die Zeichnung neuer Aktien haben, und zwar im unmittelbaren Verhältnis zur Anzahl ihrer Aktien.
This right is equivalent to Article 34 of the Icelandic Act No 2/1995 on Public Limited Companies, according to which shareholders are entitled to subscribe to new shares in direct proportion to their holdings.
DGT v2019

Da es sich bei den Hauptanteilseignern um Unternehmen im Staatsbesitz handelt und die von diesen Anteilseignern benannten Direktoren eine unverhältnismäßig hohe Zahl von Sitzen und damit die Kontrolle im Vorstand innehaben, wurde die Auffassung vertreten, dass der Staat die Geschäftsentscheidungen des Unternehmens erheblich beeinflussen konnte, und zwar sowohl was das Tagesgeschäft betrifft als auch was die Gewinnverteilung, die Ausgabe neuer Aktien, Kapitalerhöhungen, Änderungen des Gesellschaftervertrages und die Auflösung des Unternehmens angeht, und dass diese Entscheidungen somit nicht aufgrund von Marktsignalen getroffen wurden.
Due to the fact that the main shareholders are State-owned enterprises and that the directors appointed by these shareholders hold a disproportionate and controlling number of positions in the Board of Directors, it was found that the State could exert significant influence on the company’s business decisions regarding day to day management as well as on profit distribution, issuing of new shares, capital increases, amendment of the Articles of Association and the dissolution of the company, and that therefore, such decisions were not made in response to market signals.
DGT v2019

Es wird KMU, Dienstleister und Investoren zusammenbringen, um es den Unternehmen zu erleichtern, Kapital durch Aktienausgabe zu beschaffen, indem ein praktisches Forum der Ausgabe und/oder des Handels neuer Aktien gebildet wird.
It will bring together SMEs, service providers and investors to make it easier for companies to raise money by creating a practical forum for issuing and exchanging new shares.
DGT v2019

Die Kommission kann der Argumentation Polens nicht folgen, dass es sich bei der Forderung nach Eintragung der Übernahme neuer Aktien innerhalb einer Frist von 6 Monaten um eine ausschließlich formelle Forderung handelt.
The Commission cannot accept Poland’s argument that the requirement to register the subscription of new shares within 6 months was purely formal.
DGT v2019