Translation of "Neuer aktien" in English
Dasselbe
muss
für
die
Ausgabe
neuer
Aktien
gelten.
The
same
applies
to
the
issue
of
new
shares.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
plant
das
Unternehmen
die
Begebung
von
20,18
Mio.
neuer
Aktien.
In
this
context,
the
Company
is
planning
to
issue
20.18
million
new
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Emission
neuer
Aktien
ist
an
die
Akquisition
von
Bodycote
gebunden.
The
issue
of
new
shares
is
restricted
to
the
acquisition
of
Bodycote.
ParaCrawl v7.1
Die
endgültige
Anzahl
auszugebender
neuer
Aktien
wird
bei
der
Preisfestlegung
bestimmt.
The
final
number
of
new
shares
to
be
issued
will
be
determined
at
the
time
of
pricing.
ParaCrawl v7.1
Vorbehalten
bleibt
die
Ausgabe
neuer
Aktien,
die
an
Stelle
ausgefallener
Aktien
treten.
This
does
not
apply
to
the
issue
of
new
shares
to
replace
cancelled
shares.
ParaCrawl v7.1
Damit
vermeidet
FP
die
Ausgabe
neuer
Aktien.
This
will
allow
FP
to
avoid
issuing
new
shares.
ParaCrawl v7.1
Rund
85.000
Mitarbeiter
in
21
Ländern
waren
zur
Zeichnung
neuer
Aktien
berechtigt.
Some
85,000
staff
in
21
countries
were
eligible
to
apply
for
the
new
shares
of
stock.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Konsortialaktionäre
hat
sich
bereits
für
den
Bezug
neuer
Aktien
entschieden.
The
majority
of
syndicated
shareholders
have
already
elected
to
receive
new
shares.
ParaCrawl v7.1
Damit
vermeidet
das
Unternehmen
die
Ausgabe
neuer
Aktien.
In
this
way,
the
company
can
avoid
issuing
new
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Nettoerlöse
für
Instone
aus
der
Platzierung
neuer
Aktien
belaufen
sich
auf
rund
142
Millionen
Euro.
Instone"s
net
proceeds
from
the
placement
of
new
shares
amount
to
approximately
EUR
142
million.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
hierfür
ist
eine
Kapitalerhöhung
aus
Gesellschaftsmitteln
mit
der
damit
verbundenen
Ausgabe
neuer
Aktien.
The
basis
for
this
is
a
capital
increase
from
corporate
funds
with
a
related
issue
of
new
shares.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Ausgabe
neuer
Aktien
haben
Aktionäre
grundsätzlich
ein
ihrem
Anteil
am
Grundkapital
entsprechendes
Bezugsrecht.
When
new
shares
are
issued,
shareholders,
in
principle,
have
pre-emptive
rights
corresponding
to
their
share
of
the
equity
capital.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
erfolgen
93,2
%
der
Dividendenausschüttung
für
das
Geschäftsjahr
2014
in
Form
neuer
Alpiq-Aktien.
In
total,
93.2
%
of
the
dividend
distribution
for
the
financial
year
2014
will
be
in
the
form
of
new
Alpiq
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
neuer
Aktien
wurde
heute
vom
Vorstand
und
vom
Aufsichtsrat
der
Medigene
AG
beschlossen.
The
issuance
of
new
shares
was
resolved
by
the
Executive
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
of
Medigene
by
today's
resolutions.
ParaCrawl v7.1
Durch
Umwandlung
von
Kapitalrücklagen
soll
das
Grundkapital
aus
Gesellschaftsmitteln
unter
Ausgabe
neuer
Aktien
verdreifacht
werden.
This
will
be
accomplished
by
issuing
new
shares
through
the
conversion
of
capital
reserves
from
company
funds.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
neuer
Aktien
wird
durch
die
entsprechende
Erhöhung
des
Beteiligungsbuchwertes
der
Iconomic
Systems
SA
realisiert.
The
issue
of
the
new
shares
is
implemented
using
the
appropriate
increase
of
the
portfolio
book
value
of
Iconomic
Systmes
SA.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
des
Portfolios
konnte
auch
wieder
durch
die
Ausgabe
neuer
TAG-Aktien
finanziert
werden.
The
acquisition
of
the
portfolio
was
again
financed
by
issuing
new
TAG
shares.
ParaCrawl v7.1
France
Telecom:
Mitarbeiteraktionäre
fragen
nach
der
Zuteilung
neuer
Aktien
um
den
Kursverfall
auszugleichen.
France
Telecom:
Employee
shareholders
ask
for
new
share
awards
to
balance
the
share
price
fall.
ParaCrawl v7.1
Wir
fürchten,
daß
dies
unter
bestimmten
Umständen
auch
nachteilig
sein
könnte,
das
heißt,
der
Erfolg
der
Markteinführung
von
Aktien
neuer
Unternehmen
oder
privatisierter
Unternehmen
wie
France
Telecom
und
Halifax
könnte
beeinträchtigt
werden,
indem
eine
Gebühr
von
8
%
auf
Wertpapiere,
die
gegenwärtig
nur
eine
2
%-ige
Gebühr
als
sehr
liquide
Instrumente
haben,
erhoben
wird.
We
fear
it
may
also
be
prejudicial
in
certain
circumstances.
It
means
it
could
impair
the
success
of
the
market
introduction
of
shares
of
new
companies
or
of
privatizations
such
as
France
Telecom
and
Halifax
by
imposing
an
8
%
charge
on
securities
which
currently
attract
only
a
2
%
charge
as
highly
liquid
instruments.
Europarl v8
Der
Prozentsatz
des
Cashflow,
auf
dem
die
NLF-Zahlungen
beruhen,
kann
zu
gegebener
Zeit
angemessen
angepasst
werden,
so
dass
den
Aktionären
der
einbehaltene
Cashflow
und
die
Erlöse
der
Ausgabe
neuer
BE-Aktien
zufließen,
und
dem
NLF
und
den
Aktionären
keine
Nachteile
aus
einer
etwaigen
Entfusionierung,
Ausgabe
von
Wertpapieren
an
Aktionäre
oder
anderen
unternehmerischen
Vorgehensweisen
erwachsen.
The
percentage
of
cash
flow
on
which
the
NLF
Payments
are
based
may
be
adjusted
from
time
to
time
on
a
fair
and
reasonable
basis,
so
that
shareholders
benefit
from
retained
cash
flow
and
proceeds
of
new
subscriptions
for
shares
of
BE
and
so
that
the
NLF
and
shareholders
are
not
adversely
affected
by
any
demerger,
issue
of
securities
to
shareholders
or
other
corporate
actions.
DGT v2019
Allerdings
wurden
die
Eigenkapitalquoten
einiger
Banken
nicht
durch
die
Begebung
neuer
Aktien
oder
die
Rückstellung
von
Gewinnen
,
sondern
vielmehr
durch
den
Verkauf
von
Vermögenswerten
und
den
Abbau
risikogewichteter
Aktiva
positiv
beeinflusst
.
However
,
the
ratios
of
some
banks
benefited
from
asset
sales
and
from
a
reduction
in
risk-weighted
assets
rather
than
from
either
new
equity
issuance
or
profit
reserving
.
ECB v1
Allerdings
hätte
er
gezieltere
Maßnahmen
ergreifen
können,
wie
beispielsweise
bei
der
Wertpapieraufsichtsbehörde
Securities
and
Exchange
Commission
zu
beantragen,
die
Ausgabe
neuer
Aktien
einzufrieren,
weil
Fremdfinanzierung
die
Blase
nährte.
But
he
could
have
devised
more
specific
measures,
such
as
asking
the
Securities
and
Exchange
Commission
to
freeze
new
share
issues,
because
equity
leveraging
was
fueling
the
bubble.
News-Commentary v14
Dementsprechend
könnten
die
Auflagen
für
die
Dividendenausschüttung
beispielsweise
befristet
sein
oder
nur
für
einen
bestimmten
Prozentsatz
der
erwirtschafteten
Gewinne
gelten,
oder
die
Dividendenausschüttung
könnte
an
die
Bereitstellung
neuen
Kapitals
geknüpft
werden
(indem
beispielsweise
Dividenden
in
Form
neuer
Aktien
ausgezahlt
werden).
Taking
into
account
these
considerations,
restrictions
on
the
payment
of
dividends
could
for
example
be
limited
in
time
or
to
a
percentage
of
the
generated
profits,
or
linked
to
the
contribution
of
new
capital,
(for
example
by
paying
out
dividends
in
the
form
of
new
shares).
DGT v2019
Dieses
Recht
entspreche
Artikel
34
des
isländischen
Gesetzes
Nr.
2/1995
über
Aktiengesellschaften,
gemäß
dem
Aktionäre
ein
Recht
auf
die
Zeichnung
neuer
Aktien
haben,
und
zwar
im
unmittelbaren
Verhältnis
zur
Anzahl
ihrer
Aktien.
This
right
is
equivalent
to
Article
34
of
the
Icelandic
Act
No
2/1995
on
Public
Limited
Companies,
according
to
which
shareholders
are
entitled
to
subscribe
to
new
shares
in
direct
proportion
to
their
holdings.
DGT v2019
Da
es
sich
bei
den
Hauptanteilseignern
um
Unternehmen
im
Staatsbesitz
handelt
und
die
von
diesen
Anteilseignern
benannten
Direktoren
eine
unverhältnismäßig
hohe
Zahl
von
Sitzen
und
damit
die
Kontrolle
im
Vorstand
innehaben,
wurde
die
Auffassung
vertreten,
dass
der
Staat
die
Geschäftsentscheidungen
des
Unternehmens
erheblich
beeinflussen
konnte,
und
zwar
sowohl
was
das
Tagesgeschäft
betrifft
als
auch
was
die
Gewinnverteilung,
die
Ausgabe
neuer
Aktien,
Kapitalerhöhungen,
Änderungen
des
Gesellschaftervertrages
und
die
Auflösung
des
Unternehmens
angeht,
und
dass
diese
Entscheidungen
somit
nicht
aufgrund
von
Marktsignalen
getroffen
wurden.
Due
to
the
fact
that
the
main
shareholders
are
State-owned
enterprises
and
that
the
directors
appointed
by
these
shareholders
hold
a
disproportionate
and
controlling
number
of
positions
in
the
Board
of
Directors,
it
was
found
that
the
State
could
exert
significant
influence
on
the
company’s
business
decisions
regarding
day
to
day
management
as
well
as
on
profit
distribution,
issuing
of
new
shares,
capital
increases,
amendment
of
the
Articles
of
Association
and
the
dissolution
of
the
company,
and
that
therefore,
such
decisions
were
not
made
in
response
to
market
signals.
DGT v2019
Es
wird
KMU,
Dienstleister
und
Investoren
zusammenbringen,
um
es
den
Unternehmen
zu
erleichtern,
Kapital
durch
Aktienausgabe
zu
beschaffen,
indem
ein
praktisches
Forum
der
Ausgabe
und/oder
des
Handels
neuer
Aktien
gebildet
wird.
It
will
bring
together
SMEs,
service
providers
and
investors
to
make
it
easier
for
companies
to
raise
money
by
creating
a
practical
forum
for
issuing
and
exchanging
new
shares.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
der
Argumentation
Polens
nicht
folgen,
dass
es
sich
bei
der
Forderung
nach
Eintragung
der
Übernahme
neuer
Aktien
innerhalb
einer
Frist
von
6
Monaten
um
eine
ausschließlich
formelle
Forderung
handelt.
The
Commission
cannot
accept
Poland’s
argument
that
the
requirement
to
register
the
subscription
of
new
shares
within
6
months
was
purely
formal.
DGT v2019