Translation of "Neue horizonte eröffnen" in English
Mit
ihrer
Begeisterung
können
wir
unsere
Union
verschönern
und
ihr
neue
Horizonte
eröffnen.
With
their
enthusiasm,
we
will
be
able
to
enhance
our
Union
and
give
it
new
horizons.
Europarl v8
Neue
Horizonte
eröffnen
sich
vor
der
Bourgeoisie.
These
now
reduce
the
cost
of
new
investment.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
dir
neue
Horizonte
eröffnen.
We
open
new
horizons
for
you.
ParaCrawl v7.1
Eine
faszinierende
Lektüre,
die
Ihnen
neue
Horizonte
eröffnen
wird.
A
fascinating
read
that
will
open
up
new
horizons
for
you.
ParaCrawl v7.1
Darauf
wird's
bunt
und
neue
Horizonte
eröffnen
sich.
With
that
a
colorful
scene
and
new
horizons
opened
up.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
anfangen,
neue
Horizonte
zu
eröffnen.
We
need
to
start
opening
new
horizons.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Möglichkeit,
neue
spirituelle
Horizonte
zu
eröffnen.
We
have
the
possibility
to
open
up
new
spiritual
horizons.
ParaCrawl v7.1
Er
kommt,
um
neue
Horizonte
zu
eröffnen.
He
comes
to
open
new
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Andere
werden
ganz
neue
Horizonte
für
Smartphones
eröffnen.
Others
will
open
up
new
horizons
for
smartphones.
ParaCrawl v7.1
Darauf
wird’s
bunt
und
neue
Horizonte
eröffnen
sich.
With
that
a
colorful
scene
and
new
horizons
opened
up.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
eine
aktive
Freizeitgestaltung
kann
Ihnen
gut
tun
und
möglicherweise
sogar
neue
Horizonte
eröffnen.
But
active
leisure
activities
will
possibly
also
make
you
feel
better
and
they
might
open
up
new
horizons.
ParaCrawl v7.1
Im
52.
Stockwerk
des
berühmten
Mori
Towers
wird
die
Sammlung
in
ihrer
Vielfalt
neue
Horizonte
eröffnen.
There,
the
collection’s
riches
will
open
up
new
horizons
on
the
52nd
floor
of
the
famous
Mori
Tower.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
neue
geschäftliche
Horizonte
zu
eröffnen
hat
Bralo
1996
in
Mexiko
eine
eigne
Produktion
eröffnet.
With
the
aim
of
widening
its
horizons
to
new
continents,
Bralo
inaugurated
in
1996
a
new
production
plant
in
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Und
sich
neue
Horizonte
eröffnen.
And
new
horizons
are
opened.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sind
Entdecker
immer
schon
von
hier
aus
aufgebrochen,
um
neue
Horizonte
zu
eröffnen…
Where
else
if
not
this
place,
where
discoverers
have
always
set
forth
to
explore
new
horizons...
ParaCrawl v7.1
Langfristige
Finanzierungen
sind
-
Sie
sagten
es
ja
bereits
-
unverzichtbar,
wenn
wir
in
Europa
neue
Horizonte
eröffnen
wollen.
Long-term
financing
is,
as
you
also
said,
essential
in
order
to
open
up
a
new
horizon
for
Europe.
Europarl v8
Deshalb
sollte
sich
die
Kommission
bemühen,
Maßnahmen
zu
unterstützen,
die
die
Länder
des
Programms
MEDA
umfassen
und
so
neue
Horizonte
eröffnen.
The
Commission
should
therefore
seek
to
support
measures
that
encompass
the
countries
of
the
MEDA
Programme
and
thus
open
up
new
horizons.
Europarl v8
Im
Übrigen
vollzieht
sich
in
der
Kraftfahrzeugtechnik
derzeit
eine
Revolution,
die
bei
der
aktiven
Sicherheit
oder
Unfallvermeidung
neue
Horizonte
eröffnen
könnte.
At
the
same
time,
there
is
a
revolution
taking
place
in
automotive
technology
which
can
open
up
large
benefits
as
far
as
active
safety
and
accident
avoidance
is
concerned.
TildeMODEL v2018
Ich
finde
das
sehr
ermutigend,
denn
Sprachkenntnisse
können
die
Berufsaussichten
erheblich
verbessern,
die
Kommunikation
mit
anderen
Menschen
erleichtern
und
neue
Horizonte
eröffnen.“
I
find
this
encouraging,
because
languages
can
boost
your
job
prospects,
make
communication
with
other
people
easier
and
open
up
new
horizons.’
TildeMODEL v2018
Damit
der
Landbevölkerung,
die
jahrelang
nicht
wußte,
was
sich
außerhalb
ihres
Dorfes
oder
ihres
Feldes
abspielte,
besondere
Erleichterungen
ge
währt
und
Informationen
geboten
werden,
um
so
auch
diesen
Menschen
neue
Horizonte
zu
eröffnen.
Special
information
facilities
should
be
granted
for
rural
communities
who
for
years
have
not
known
what
lies
beyond
their
own
villages
and
their
own
land,
so
as
to
broaden
their
horizons.
EUbookshop v2
Sicherlich
wird
diese
neue
Zielrichtung
der
Aktionen
der
Gemeinschaft,
wenn
wir
sie
für
absolut
unerläßlich
halten
und
wenn
sich
damit
neue
Horizonte
eröffnen,
für
die
Gemeinschaft
immer
höhere
Belastungen
mit
sich
bringen.
We
are
not
going
to
Eastern
Europe
and
to
the
countries
in
Eastern
Europe
that
are
now
becoming
fledgling
democracies
to
export
the
ideas
of
the
Adam
Smith
Institute
and
the
philosophy
of
Mrs
Thatcher
and
many
others.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
können
Ausbildungsmöglichkeiten
im
Forschungsbereich,
wie
sie
von
Negri
Sud
seit
langem
angeboten
werden,
neue
Horizonte
eröffnen
—
auch
und
vor
allem
für
junge
Frauen.
In
this
context,
vocational
training
activities
in
the
field
of
research,
which
the
Negri
Sud
is
carrying
our
since
a
long
time,
can
open
new
horizons
also
and
mainly
to
young
women.
EUbookshop v2