Translation of "Neue erscheinung" in English
Der
Terrorismus
ist
keine
neue
Erscheinung.
Terrorism
is
not
a
recent
phenomenon.
Europarl v8
Berlusconi
ist
eine
neue
Erscheinung
auf
der
europäischen
Rechten.
Berlusconi
is
a
new
phenomenon
on
the
European
right.
News-Commentary v14
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
das
neue
Regieren107
kennzeichnende
Erscheinung.
This
is
a
characteristic
phenomenon
of
the
new
governance.107
TildeMODEL v2018
Die
russische
Zivilgesellschaft
ist
eine
eher
neue
Erscheinung.
The
Russian
civil
society
is
a
rather
new
phenomenon.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
in
der
Institutionenlandschaft
der
EU
eine
verhältnismäßig
neue
Erscheinung.
They
are
a
relatively
recent
phenomenon
in
the
EU
institutional
landscape.
TildeMODEL v2018
Eine
neue
Erscheinung
ist
deinen
Büchern
entstiegen.
A
new
image
just
came
out
of
your
book.
OpenSubtitles v2018
Qualitätssicherungsagenturen
stellen
im
EHEA
noch
immer
eine
relativ
neue
Erscheinung
dar.
Quality
assurance
agencies
are
still
a
relatively
new
feature
in
the
EHEA.
TildeMODEL v2018
Entvölkerung
ist
also
keine
neue
Erscheinung.
So
depopulation
is
not
new.
EUbookshop v2
Die
Bildungs-
und
Berufsberatung
für
Schüler
der
Sekundärschulen
ist
eine
verhältnismäßig
neue
Erscheinung.
Guidance
and
orientation
for
young
people
in
secondary
schools
is
a
relatively
new
development.
EUbookshop v2
Wir
schaffen
neue,
frische
Erscheinung
gangman
Tanz
Erholung
für
Auf
eigene
Faust.
We
create
fresh
new
phenomenon
gangman
dance
recreation
for
On
your
own.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Bitcoin
eine
relative
neue
Erscheinung
ist,
wächst
es
schnell.
While
Bitcoin
remains
a
relatively
new
phenomenon,
it
is
growing
fast.
ParaCrawl v7.1
Statt
derer
ist
jedoch
die
neue
Erscheinung
afrikanischer
Kunstsammler
das
dominante
Thema.
But
the
dominant
topic
is
the
new
emergence
of
African
art
collectors.
ParaCrawl v7.1
Prostitution
ist
eine
relativ
neue
Erscheinung
in
Thailand.
Prostitution
is
a
relatively
new
phenomenon
in
Thailand.
ParaCrawl v7.1
In
Rußland
hat
die
Erscheinung
neue
Formen
angenommen.
In
Russia
this
phenomenon
has
taken
on
new
forms.
ParaCrawl v7.1
Der
militante
islamische
Fundamentalismus
ist
eine
relativ
neue
Erscheinung.
Militant
Islamic
fundamentalism
is
a
relatively
recent
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Transnationale
Migration
von
Care-Arbeitenden
ist
keine
neue
gesellschaftliche
Erscheinung.
Transnational
migration
of
care
workers
is
not
a
new
development.
ParaCrawl v7.1
Große
Datensätze
sind
keine
neue
Erscheinung.
Large
data
sets
are
not
a
new
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Dass
Auseinandersetzungen
um
die
Religionsfreiheit
stattfinden,
ist
keine
neue
Erscheinung.
That
arguments
about
freedom
of
religion
take
place
is
no
new
feature.
ParaCrawl v7.1
Jugendarbeitslosigkeit
ist
–
ganz
wie
die
Arbeitslosigkeit
an
sich
–
keine
neue
Erscheinung.
Youth
unemployment,
like
general
unemployment,
is
not
a
new
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Cyberkrieg
ist
eine
relativ
neue
Erscheinung.
Cyber
warfare
is
a
relatively
new
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Schlicht
und
modern
ist
die
neue
Erscheinung
von
Label
STEP.
Label
STEP’s
new
appearance
is
plain
and
modern.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Ihren
Mustern
helfen,
eine
neue
harmonische
Erscheinung
zu
finden.
It
will
help
your
patterns
to
find
a
new
harmonious
appearance.
ParaCrawl v7.1
Jede
neue
Erscheinung
fügt
einen
Teil
zu
seinem
Gesamtwert
hinzu.
Every
new
occurrence
of
a
keyword
adds
some
part
to
its
total
weight.
ParaCrawl v7.1
Jede
neue
Erscheinung
des
Dinges
markiert
einen
neuen
Ort
in
diesem
Wissensraum.
Every
new
appearance
of
the
thing
marks
a
new
location
in
this
knowledge
space.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nun
eine
neue
Erscheinung
desselben
Phänomens
in
unserer
Partei.
We
have
now
a
new
occurrence
of
the
same
phenomenon
in
our
own
party.
ParaCrawl v7.1
Einwanderung
ist
keine
neue
Erscheinung.
Immigration
is
not
a
new
phenomenon.
Europarl v8
Er
ist
keine
neue
Erscheinung.
It
is
not
a
recent
phenomenon.
Europarl v8