Translation of "Neue erscheinung" in English

Der Terrorismus ist keine neue Erscheinung.
Terrorism is not a recent phenomenon.
Europarl v8

Berlusconi ist eine neue Erscheinung auf der europäischen Rechten.
Berlusconi is a new phenomenon on the European right.
News-Commentary v14

Dabei handelt es sich um eine das neue Regieren107 kennzeichnende Erscheinung.
This is a characteristic phenomenon of the new governance.107
TildeMODEL v2018

Die russische Zivilgesellschaft ist eine eher neue Erscheinung.
The Russian civil society is a rather new phenomenon.
TildeMODEL v2018

Sie sind in der Institutionenlandschaft der EU eine verhältnismäßig neue Erscheinung.
They are a relatively recent phenomenon in the EU institutional landscape.
TildeMODEL v2018

Eine neue Erscheinung ist deinen Büchern entstiegen.
A new image just came out of your book.
OpenSubtitles v2018

Qualitätssicherungsagenturen stellen im EHEA noch immer eine relativ neue Erscheinung dar.
Quality assurance agencies are still a relatively new feature in the EHEA.
TildeMODEL v2018

Entvölkerung ist also keine neue Erscheinung.
So depopulation is not new.
EUbookshop v2

Die Bildungs- und Berufsberatung für Schüler der Sekundärschulen ist eine verhältnismäßig neue Erscheinung.
Guidance and orientation for young people in secondary schools is a relatively new development.
EUbookshop v2

Wir schaffen neue, frische Erscheinung gangman Tanz Erholung für Auf eigene Faust.
We create fresh new phenomenon gangman dance recreation for On your own.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Bitcoin eine relative neue Erscheinung ist, wächst es schnell.
While Bitcoin remains a relatively new phenomenon, it is growing fast.
ParaCrawl v7.1

Statt derer ist jedoch die neue Erscheinung afrikanischer Kunstsammler das dominante Thema.
But the dominant topic is the new emergence of African art collectors.
ParaCrawl v7.1

Prostitution ist eine relativ neue Erscheinung in Thailand.
Prostitution is a relatively new phenomenon in Thailand.
ParaCrawl v7.1

In Rußland hat die Erscheinung neue Formen angenommen.
In Russia this phenomenon has taken on new forms.
ParaCrawl v7.1

Der militante islamische Fundamentalismus ist eine relativ neue Erscheinung.
Militant Islamic fundamentalism is a relatively recent phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Transnationale Migration von Care-Arbeitenden ist keine neue gesellschaftliche Erscheinung.
Transnational migration of care workers is not a new development.
ParaCrawl v7.1

Große Datensätze sind keine neue Erscheinung.
Large data sets are not a new phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Dass Auseinandersetzungen um die Religionsfreiheit stattfinden, ist keine neue Erscheinung.
That arguments about freedom of religion take place is no new feature.
ParaCrawl v7.1

Jugendarbeitslosigkeit ist – ganz wie die Arbeitslosigkeit an sich – keine neue Erscheinung.
Youth unemployment, like general unemployment, is not a new phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Cyberkrieg ist eine relativ neue Erscheinung.
Cyber warfare is a relatively new phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Schlicht und modern ist die neue Erscheinung von Label STEP.
Label STEP’s new appearance is plain and modern.
ParaCrawl v7.1

Es wird Ihren Mustern helfen, eine neue harmonische Erscheinung zu finden.
It will help your patterns to find a new harmonious appearance.
ParaCrawl v7.1

Jede neue Erscheinung fügt einen Teil zu seinem Gesamtwert hinzu.
Every new occurrence of a keyword adds some part to its total weight.
ParaCrawl v7.1

Jede neue Erscheinung des Dinges markiert einen neuen Ort in diesem Wissensraum.
Every new appearance of the thing marks a new location in this knowledge space.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nun eine neue Erscheinung desselben Phänomens in unserer Partei.
We have now a new occurrence of the same phenomenon in our own party.
ParaCrawl v7.1

Einwanderung ist keine neue Erscheinung.
Immigration is not a new phenomenon.
Europarl v8

Er ist keine neue Erscheinung.
It is not a recent phenomenon.
Europarl v8