Translation of "Neu ansetzen" in English

An dieser Stelle müssen wir neu ansetzen.
We must go back to that point and start again.
Europarl v8

Die Handelskammer will die Einweihung des Piers neu ansetzen.
The chamber of commerce is asking to reschedule that pier dedication.
OpenSubtitles v2018

Ich muss den Strich bis zur Bildgrenze ziehen und danach neu ansetzen.
I have to move the line up to the image edge and then place it on again.
ParaCrawl v7.1

Die Maschine lässt sich jederzeit aus dem Werkstück zurückziehen und neu ansetzen.
The machine can be pulled out of the workpiece at any time and the cut restarted.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Inhalt vollständig ausgetrocknet sein, können Sie das PMC zermahlen und neu ansetzen.
In case, the paste is dried fully, you can reconstitute the clay by grinding and newly adding water.
ParaCrawl v7.1

Yuri Tikhonovsky kommt beim Kovacs-Salto der Reckstange viel zu nahe und muss neu ansetzen.
Yuri Tikhonovski pulls his Kovacs too close to the bar and has to restart.
ParaCrawl v7.1

Die Vor- und Verstellungen, die immer neu ansetzen, die Rückwärtsgänge, die Denkbewegungen gegen den eigenen Strich buchstabieren womöglich das wissenschaftliche Interesse des Mikrobiologen Le Roy für die Krebszelle - über den wuchernden Verlust ursprünglicher Codierung des Körpers, über seine Krebsgänge, über palindromatische Raum- und Zeit-Spiegelschriften.
The presentations and dissimulations taken on again and again, the reverse motions, the movements of thought against their own grain possibly spell out the scientific interest of microbiologist Le Roy in the cancer cell – about the proliferating loss of the body's original coding, about its retrogression, about palindromatic spatial and temporal mirror writing.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bekommt der Benutzer die Information, dass er die Handgriffvorrichtung neu ansetzen und spannen muss, um ein neues, die gewünschte Haltekraft gewährleistendes Vakuum zu erzeugen.
Moreover, the user is provided with information to the effect that he needs to place and clamp the handle arrangement again in order to recreate a vacuum which assures the desired holding force.
EuroPat v2

Ebenso kann es sich um eine gerade gefräste Kante einer bereits bestehenden Asphaltdeckenschicht handeln, an der die neu einzubauende Asphaltschicht ansetzen soll.
It may also be a straightly cut edge of an already existing asphalt surface layer, on which the asphalt layer to be newly installed is to be applied.
EuroPat v2

Die während einer Schließbewegung erfolgende Verrastung der erreichten Schließstellung kann durch geringfügiges Anheben des Rastarmes 71 gelöst werden, um im Bedarfsfall das Instrument wieder öffnen und neu ansetzen zu können.
The latching of the achieved closing position which takes place during a closing movement can be released by slight lifting of the latching arm 71 in order to be able to reopen the instrument and set it in place anew if required.
EuroPat v2

Deshalb werden wir, sobald ich diese Veranstaltung verlasse, wieder neu ansetzen, um das Stück, was wir gestern nicht haben schmieden können, jetzt in den nächsten Tagen trotzdem zu schmieden.
And that is why, as soon as I leave this event, we will go back to the forge for the next few days, to hammer something out of the cast that wouldn’t quite fit last night.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall müsste man mehrmals neu ansetzen, um die richtige grafische Umsetzung für die intendierte Aussage zu finden.
In this case it is necessary to constantly start all over in order to find the appropriate graphic form for the intended statement.
ParaCrawl v7.1

Einen positiven Bezug zur Wut eröffnet Audre Lorde mit der Möglichkeit, andere Subjekte mit einem Wissen zu konfrontieren, das die vorherrschende Ordnung stört und eine Differenz zum Vorschein bringt, an der gemeinsames Handeln neu ansetzen kann.
Audre Lorde establishes a validating relation to anger by confronting other subjects with knowledge that is likely to disrupt the predominant order, a relation through which a difference emerges that enables the formation of a new basis for collective action.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen kann der Präsident nach der ersten Unterbrechung den Fortsetzungstermin auch innerhalb von 6 Tagen neu ansetzen, wobei dieser Termin nur den anwesenden Mitgliedern sofort mitgeteilt werden muss.
In lieu of this, the President may, following the first adjournment, set a date for re?convening the session within 6 days, it being understood that this deadline must only be notified immediately to such members as are present.
ParaCrawl v7.1

Kein Richter würde deshalb ein neues Verfahren ansetzen.
There's not a judge in his right mind that would give you a new trial under that law.
OpenSubtitles v2018

Ein neues Ansetzen der Pressbacke wird somit in vorteilhafter Weise verhindert.
A new application of the pressing jaw is therefore advantageously prevented.
EuroPat v2

Möchten Sie, dass ich Ihr Mittagessen mit Jeff Stansbury von United Fruit neu ansetze?
Do you want me to reschedule your lunch with Jeff Stansbury at United Fruit?
OpenSubtitles v2018

Mit Scrum das klassische Projektmanagement ersetzen und alle vier Wochen zu einem neuen Sprint ansetzen
Replace classic project management with “scrum” and start a new sprint every four weeks…
CCAligned v1

Das Ende des Halbjahrs der deutschen Präsidentschaft sollte durch das Ende dieser kleinlichen Diskussionen über strikt haushaltspolitische Themen gekennzeichnet sein, und wir könnten zu einem neuen Flug ansetzen, der von der Präsidentschaft des Rates und der Kommission abgesteckt worden und in der Agenda 2000 enthalten ist.
The end of the German Presidency should mark the end of these lesser discussions on strictly budgetary issues and a new beginning along a path set out by the Presidency of the Council and by the Presidency of the Commission in Agenda 2000.
Europarl v8

Diese Bewertung sollte nicht nur nach, sondern auch bereits vor der Durchführung eines neuen Programms ansetzen.
This evaluation must not only follow but also precede operations when a new programme has to be assessed.
TildeMODEL v2018

Ehe die europäische Luftfahrt zu einem neuen Höhenflug ansetzen und erneut wirksame Beiträge zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der EU leisten kann, muss Partikularismen in ihrem Wertenetz Einhalt geboten werden.
Only if particularisms in the European aviation value network are overcome, can it regain momentum and restart to build new valuable economic and social contributions to EU development.
TildeMODEL v2018

Ich kann eine neue Abstimmung ansetzen, aber die wird auch vier gegen drei für Pernell Harris ausfallen.
I can call another vote for the Harris High name change, but it won't matter. It's still going to be 4-3 in Pernell Harris' favor.
OpenSubtitles v2018

Bei einer langsamen Bewegung von weniger als 0,2 m/s entgegen der Schlagrichtung 9, typisch für ein neues Ansetzen des Meißels, kann die Luft mit einer ausreichenden Rate durch die Drosselöffnung 54 austreten, um einen Druckausgleich zu ermöglichen.
In the case of a slow movement of less than 0.2 m/s against the impact direction 9, typical for a new application of the chisel, the air may escape through the throttle opening 54 at a rate adequate to facilitate a pressure equalization.
EuroPat v2

Im Arbeitsbereich werden Sie erst einmal Ordnung schaffen müssen, bevor Sie zu neuen großen Sprüngen ansetzen.
You first have to sort out your work life before you start off on new leaps and bounds.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ein neues Gesetz das Ansetzen vorzeitiger Neuwahlen aus Sicht der Verfassung schwierig macht, ist dies nicht komplett auszuschließen.
Although a new law makes calling early elections constitutionally difficult, they cannot be ruled out. Â
ParaCrawl v7.1