Translation of "Neu ansetzen" in English
An
dieser
Stelle
müssen
wir
neu
ansetzen.
We
must
go
back
to
that
point
and
start
again.
Europarl v8
Die
Handelskammer
will
die
Einweihung
des
Piers
neu
ansetzen.
The
chamber
of
commerce
is
asking
to
reschedule
that
pier
dedication.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
Strich
bis
zur
Bildgrenze
ziehen
und
danach
neu
ansetzen.
I
have
to
move
the
line
up
to
the
image
edge
and
then
place
it
on
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschine
lässt
sich
jederzeit
aus
dem
Werkstück
zurückziehen
und
neu
ansetzen.
The
machine
can
be
pulled
out
of
the
workpiece
at
any
time
and
the
cut
restarted.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Inhalt
vollständig
ausgetrocknet
sein,
können
Sie
das
PMC
zermahlen
und
neu
ansetzen.
In
case,
the
paste
is
dried
fully,
you
can
reconstitute
the
clay
by
grinding
and
newly
adding
water.
ParaCrawl v7.1
Yuri
Tikhonovsky
kommt
beim
Kovacs-Salto
der
Reckstange
viel
zu
nahe
und
muss
neu
ansetzen.
Yuri
Tikhonovski
pulls
his
Kovacs
too
close
to
the
bar
and
has
to
restart.
ParaCrawl v7.1
Die
Vor-
und
Verstellungen,
die
immer
neu
ansetzen,
die
Rückwärtsgänge,
die
Denkbewegungen
gegen
den
eigenen
Strich
buchstabieren
womöglich
das
wissenschaftliche
Interesse
des
Mikrobiologen
Le
Roy
für
die
Krebszelle
-
über
den
wuchernden
Verlust
ursprünglicher
Codierung
des
Körpers,
über
seine
Krebsgänge,
über
palindromatische
Raum-
und
Zeit-Spiegelschriften.
The
presentations
and
dissimulations
taken
on
again
and
again,
the
reverse
motions,
the
movements
of
thought
against
their
own
grain
possibly
spell
out
the
scientific
interest
of
microbiologist
Le
Roy
in
the
cancer
cell
–
about
the
proliferating
loss
of
the
body's
original
coding,
about
its
retrogression,
about
palindromatic
spatial
and
temporal
mirror
writing.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bekommt
der
Benutzer
die
Information,
dass
er
die
Handgriffvorrichtung
neu
ansetzen
und
spannen
muss,
um
ein
neues,
die
gewünschte
Haltekraft
gewährleistendes
Vakuum
zu
erzeugen.
Moreover,
the
user
is
provided
with
information
to
the
effect
that
he
needs
to
place
and
clamp
the
handle
arrangement
again
in
order
to
recreate
a
vacuum
which
assures
the
desired
holding
force.
EuroPat v2
Ebenso
kann
es
sich
um
eine
gerade
gefräste
Kante
einer
bereits
bestehenden
Asphaltdeckenschicht
handeln,
an
der
die
neu
einzubauende
Asphaltschicht
ansetzen
soll.
It
may
also
be
a
straightly
cut
edge
of
an
already
existing
asphalt
surface
layer,
on
which
the
asphalt
layer
to
be
newly
installed
is
to
be
applied.
EuroPat v2
Die
während
einer
Schließbewegung
erfolgende
Verrastung
der
erreichten
Schließstellung
kann
durch
geringfügiges
Anheben
des
Rastarmes
71
gelöst
werden,
um
im
Bedarfsfall
das
Instrument
wieder
öffnen
und
neu
ansetzen
zu
können.
The
latching
of
the
achieved
closing
position
which
takes
place
during
a
closing
movement
can
be
released
by
slight
lifting
of
the
latching
arm
71
in
order
to
be
able
to
reopen
the
instrument
and
set
it
in
place
anew
if
required.
EuroPat v2
Deshalb
werden
wir,
sobald
ich
diese
Veranstaltung
verlasse,
wieder
neu
ansetzen,
um
das
Stück,
was
wir
gestern
nicht
haben
schmieden
können,
jetzt
in
den
nächsten
Tagen
trotzdem
zu
schmieden.
And
that
is
why,
as
soon
as
I
leave
this
event,
we
will
go
back
to
the
forge
for
the
next
few
days,
to
hammer
something
out
of
the
cast
that
wouldn’t
quite
fit
last
night.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
müsste
man
mehrmals
neu
ansetzen,
um
die
richtige
grafische
Umsetzung
für
die
intendierte
Aussage
zu
finden.
In
this
case
it
is
necessary
to
constantly
start
all
over
in
order
to
find
the
appropriate
graphic
form
for
the
intended
statement.
ParaCrawl v7.1
Einen
positiven
Bezug
zur
Wut
eröffnet
Audre
Lorde
mit
der
Möglichkeit,
andere
Subjekte
mit
einem
Wissen
zu
konfrontieren,
das
die
vorherrschende
Ordnung
stört
und
eine
Differenz
zum
Vorschein
bringt,
an
der
gemeinsames
Handeln
neu
ansetzen
kann.
Audre
Lorde
establishes
a
validating
relation
to
anger
by
confronting
other
subjects
with
knowledge
that
is
likely
to
disrupt
the
predominant
order,
a
relation
through
which
a
difference
emerges
that
enables
the
formation
of
a
new
basis
for
collective
action.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
kann
der
Präsident
nach
der
ersten
Unterbrechung
den
Fortsetzungstermin
auch
innerhalb
von
6
Tagen
neu
ansetzen,
wobei
dieser
Termin
nur
den
anwesenden
Mitgliedern
sofort
mitgeteilt
werden
muss.
In
lieu
of
this,
the
President
may,
following
the
first
adjournment,
set
a
date
for
re?convening
the
session
within
6
days,
it
being
understood
that
this
deadline
must
only
be
notified
immediately
to
such
members
as
are
present.
ParaCrawl v7.1
Kein
Richter
würde
deshalb
ein
neues
Verfahren
ansetzen.
There's
not
a
judge
in
his
right
mind
that
would
give
you
a
new
trial
under
that
law.
OpenSubtitles v2018
Ein
neues
Ansetzen
der
Pressbacke
wird
somit
in
vorteilhafter
Weise
verhindert.
A
new
application
of
the
pressing
jaw
is
therefore
advantageously
prevented.
EuroPat v2
Möchten
Sie,
dass
ich
Ihr
Mittagessen
mit
Jeff
Stansbury
von
United
Fruit
neu
ansetze?
Do
you
want
me
to
reschedule
your
lunch
with
Jeff
Stansbury
at
United
Fruit?
OpenSubtitles v2018
Mit
Scrum
das
klassische
Projektmanagement
ersetzen
und
alle
vier
Wochen
zu
einem
neuen
Sprint
ansetzen
…
Replace
classic
project
management
with
“scrum”
and
start
a
new
sprint
every
four
weeks…
CCAligned v1
Das
Ende
des
Halbjahrs
der
deutschen
Präsidentschaft
sollte
durch
das
Ende
dieser
kleinlichen
Diskussionen
über
strikt
haushaltspolitische
Themen
gekennzeichnet
sein,
und
wir
könnten
zu
einem
neuen
Flug
ansetzen,
der
von
der
Präsidentschaft
des
Rates
und
der
Kommission
abgesteckt
worden
und
in
der
Agenda
2000
enthalten
ist.
The
end
of
the
German
Presidency
should
mark
the
end
of
these
lesser
discussions
on
strictly
budgetary
issues
and
a
new
beginning
along
a
path
set
out
by
the
Presidency
of
the
Council
and
by
the
Presidency
of
the
Commission
in
Agenda
2000.
Europarl v8
Diese
Bewertung
sollte
nicht
nur
nach,
sondern
auch
bereits
vor
der
Durchführung
eines
neuen
Programms
ansetzen.
This
evaluation
must
not
only
follow
but
also
precede
operations
when
a
new
programme
has
to
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Ehe
die
europäische
Luftfahrt
zu
einem
neuen
Höhenflug
ansetzen
und
erneut
wirksame
Beiträge
zur
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
der
EU
leisten
kann,
muss
Partikularismen
in
ihrem
Wertenetz
Einhalt
geboten
werden.
Only
if
particularisms
in
the
European
aviation
value
network
are
overcome,
can
it
regain
momentum
and
restart
to
build
new
valuable
economic
and
social
contributions
to
EU
development.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
eine
neue
Abstimmung
ansetzen,
aber
die
wird
auch
vier
gegen
drei
für
Pernell
Harris
ausfallen.
I
can
call
another
vote
for
the
Harris
High
name
change,
but
it
won't
matter.
It's
still
going
to
be
4-3
in
Pernell
Harris'
favor.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
langsamen
Bewegung
von
weniger
als
0,2
m/s
entgegen
der
Schlagrichtung
9,
typisch
für
ein
neues
Ansetzen
des
Meißels,
kann
die
Luft
mit
einer
ausreichenden
Rate
durch
die
Drosselöffnung
54
austreten,
um
einen
Druckausgleich
zu
ermöglichen.
In
the
case
of
a
slow
movement
of
less
than
0.2
m/s
against
the
impact
direction
9,
typical
for
a
new
application
of
the
chisel,
the
air
may
escape
through
the
throttle
opening
54
at
a
rate
adequate
to
facilitate
a
pressure
equalization.
EuroPat v2
Im
Arbeitsbereich
werden
Sie
erst
einmal
Ordnung
schaffen
müssen,
bevor
Sie
zu
neuen
großen
Sprüngen
ansetzen.
You
first
have
to
sort
out
your
work
life
before
you
start
off
on
new
leaps
and
bounds.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ein
neues
Gesetz
das
Ansetzen
vorzeitiger
Neuwahlen
aus
Sicht
der
Verfassung
schwierig
macht,
ist
dies
nicht
komplett
auszuschließen.
Although
a
new
law
makes
calling
early
elections
constitutionally
difficult,
they
cannot
be
ruled
out.
Â
ParaCrawl v7.1