Translation of "Nette betreuung" in English

Aber nicht dem Zufall überlassen und ihm eine nette Betreuung!
But don't leave it to chance and give it a nice care!
ParaCrawl v7.1

Treten Sie ein in ihre Welt der Kindheit und geben Sie ihr eine nette Betreuung!
Step into her world of childhood and give her a nice care!
ParaCrawl v7.1

So eine nette Betreuung hatte ich nicht unbedingt erwartet und fühlte mich gleich wirklich gut aufgehoben.
I hadn't been expecting such a nice reception and I felt at home right away.
ParaCrawl v7.1

Zu Woofshack ist zu sagen: ein toller Service, schnelle Lieferung und sehr nette Betreuung.
About Woofshack: a great service, fast delivery and very nice support.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten eine nette Betreuung..
You get a nice care, put on your..
ParaCrawl v7.1

Die erhoehte Lage, das im traditionellen Stil gebaute Haus wie auch die nette Betreuung haben uns einen sehr empfehlenswerten Aufenthalt beschert.
The elevated position, the house built in traditional style as well as the kind support have given us a highly recommended stay.
ParaCrawl v7.1

Damit wir weiter beide unseren Berufen nachgehen können, suchen wir eine nette Betreuung für unseren Sohn.
In order to be able to pursue both our occupations, we are looking for a nice care for our son.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns auch recht herzlich beim Kinopersonal für die nette Betreuung bedanken, welches im wesentlichen dazu beigetragen hatte.
At this point we want to thank the staff for the great service, which constributed basically to this.
CCAligned v1

Gutes Preis-Leistungsverhältnis, nette Betreuung, schnelle Lieferung und was am wichtigsten ist, meine Frau liebt ihre neuen besetzten Diamantring!
Good price/quality, nice service, fast delivery, and the most important thing is that my wife loves her new studding diamond ring!
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, Sie müssen nicht jedes Konzept die Stelle die meisten dieser Produkte hergestellt wurden, gibt es keine Industrie breite Sicherheits Notwendigkeiten oder Inspektionen, und wenn Sie eine in all diesen Pumpen oder Geräte zu kaufen, sollte man einfach, dass das Vertrauen Menschen, die es geschafft, es tat gut und nette Betreuung.
Keep in mind, you do not have any concept the place most of these items were manufactured, there are not any industry broad security necessities or inspections, and when you purchase one in all these pumps or units, you simply should trust that the people who made it, did it well and with nice care.
ParaCrawl v7.1

Ein atraveo-Kunde schrieb am 01.06.2010, Reisezeitraum: Mai 2010 "Super Lage (Abendsonne auf der Terrasse mit Blick auf Ascona Locarno), gute gehobene Ausstattung, sehr nette Betreuung mit leckerem Brötchen-Service.
An atraveo-customer wrote on 01/06/2010, travel period: May 2010 "Great location (evening sun on the terrace overlooking Ascona), good upscale amenities, very nice care with delicious bread service.
ParaCrawl v7.1

Alles da was man braucht mit sehr netter Betreuung, jederzeit erreichbar.
Everything you need with very nice care, always available.
ParaCrawl v7.1