Translation of "Nerven blank liegen" in English

Die Nerven liegen blank, es ist eine der wichtigsten Stunden der Weltgeschichte.
Nerves are on edge, and this may be one of the most important moments in history.
OpenSubtitles v2018

Oh, meine Nerven liegen blank.
I'm so jumpy. My nerves are shot.
OpenSubtitles v2018

Meine Nerven liegen blank, sag ich dir.
My nerves are just shot.
OpenSubtitles v2018

Das anfängliche Freudenfeuer ist erloschen, und die Nerven liegen blank.
The early happy glow is over and the nerves begin to set in.
OpenSubtitles v2018

Umay, deine Nerven liegen blank.
Umay, you're losing it.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich, Marialé, meine Nerven liegen blank!
Please, Marialé, my nerves are raw!
OpenSubtitles v2018

Meine Nerven liegen blank wegen allem was heute passiert ist.
My nerves are shot from today.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie gut genug, um zu wissen, wann Ihre Nerven blank liegen.
Oh, I know you well enough to know when you're bugging.
OpenSubtitles v2018

Veit Straßner - Die Nerven liegen blank (Spannungen in der katholischen Kirche von Peru)
Veit Strassner - The Nerves Lie Bare (Tensions in the Catholic Church of Peru)
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Wunder, dass meine Nerven blank liegen, wenn ich in so einem Irrenhaus wohnen muss.
It's no wonder my nerves are shattered, living in this lunatic asylum.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Wunder, dass meine Nerven blank liegen, wenn ich in so einem Irrenhaus leben muss.
It's no wonder I'm becoming a bundle of nerves, living in this lunatic asylum.
OpenSubtitles v2018

Wenn von ihrer "Bekehrung zu Jesus Christus" die Rede ist, wird genau die Stelle getroffen, an der ihre Nerven blank liegen, wo ein historisches Trauma mit all seinen Schrecken wachgerufen wird.
When the speech is about their "conversion to Jesus Christ" exactly that point is hit where their nerves are on edge, where a historic trauma with all its horrors is brought back.
ParaCrawl v7.1

Ich bekomme Angst, Herzklopfen, mir wird heiß und kalt, meine Nerven liegen blank, und ich bin in keinem guten seelischen Zustand.
I get anxiety, palpitations, going hot and cold, feeling on edge, not in a good mental state. I feel cold and shivery a lot of the time.
ParaCrawl v7.1

Nach und nach verlieren sie die Kontrolle, ihre Nerven liegen blank: Warum hat Hellinger sich aus dem Fenster gestürzt?
Gradually, they begin to lose control and their nerves are on edge: why did Hellinger throw himself out of a window?
ParaCrawl v7.1

Die Autorin dieser Geschichte hat den Weg zur Kinhütte auf die leichte Schulter genommen und bereitet sich - die Nerven liegen blank - auf ihre erste Nacht im offenen Gelände vor.
The author of this story took the casual approach to the Kinhütte and readied herself – with nerves on edge – for her first night out of doors.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nur ein Beispiel, wenn auch eins der ungeheuerlichsten, das zeigt, dass über drei Jahre, nachdem die Region durch die Rebellion aus ihrem politischen Tiefschlaf geholt wurde, die Nerven immer noch blank liegen.
It is just one, and one of the most egregious, examples of how, even more than three years after the uprisings started shaking the politically somnolent region, nerves are still frayed.
ParaCrawl v7.1

Die Nerven liegen blank, Müdigkeit macht sich breit, die Verlockung, im Moloch von Kunming zu nächtigen, ist groß.
Our nerves are frayed, we are tired, and the temptation to spend the night in the Moloch of Kumming is almost irresistible.
ParaCrawl v7.1

Metronomic Irregularity heißt eine zwischen 1966 und 1967 entstandene Serie von Wandarbeiten, auf der die Nerven geradezu blank liegen: Mit einem Gewirr von Kabeln verbindet Eva Hesse gleichmäßig nebeneinander angeordnete Tafeln, die mit flüssigem Sculpmetal überzogen und rasterförmig gelocht sind.
Metronomic Irregularity is the name of a series of wall pieces made between 1966 and 1967 in which it seems as though raw nerves were being exposed: Eva Hesse connected two symmetrically arranged panels covered in liquid sculpmetal with a tangle of cloth-covered wire fed into tiny holes drilled to form regular grids.
ParaCrawl v7.1