Translation of "Nennen als" in English
Andere
Quellen
nennen
482
m
als
tiefste
Stelle.
Alternate
sources
give
the
depth
as
either
or
at
the
deepest
point.
Wikipedia v1.0
Wie
sollte
sie
mich
je
anders
nennen
als
Tante
Charlotte?
What
else
can
she
ever
call
me
but
Aunt
Charlotte?
OpenSubtitles v2018
Sowohl
Schweden
als
auch
Italien
nennen
dies
als
ein
wichtiges
Ziel.
Sweden
and
Italy
both
state
that
this
is
an
important
objective.
TildeMODEL v2018
Sowohl
der
tschechische
als
auch
der
britische
Bericht
nennen
Wechselkursschwankungen
als
weiteres
Problem.
Both
the
CZ
and
UK
reports
mention
changing
exchange
rates
as
an
additional
challenge.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
wäre
als
Erstes
das
Recht
auf
rechtlichen
Beistand
und
Vertretung.
First
of
all
among
these
was
the
right
to
legal
advice
and
assistance.
TildeMODEL v2018
Aber
du
kannst
mich
BF
nennen,
als
dein
bester
Fan.
But
you
can
call
me
"BF,"
as
in
your
biggest
fan.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
mich
Justin
zu
nennen,
als
wär
nichts
gewesen,
yo!
Stop
calling
me
Justin
like
nothing's
changed,
yo.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
Ihren
Namen
nennen
sollen,
als
er
Sie
danach
gefragt
hat.
If
you
had
only
told
him
who
you
were,
as
he
asked.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
"Gespräch"
nennen,
gilt
anderen
als
Belästigung.
What
you
call
a
conversation,
the
rest
of
us
call
harassment.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
irgendwie
anders
nennen
als
Ling?
We
have
exchanged
affection.
Do
I
have
to
call
you
Ling?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Unterlagen
nennen
Sie
als
Notfallkontakt...
Her
file
lists
you
as
her
in-case-of
emergency
person...
OpenSubtitles v2018
Die
wahren
Gedichte,
was
wir
Gedichte
nennen,
sind
nichts
als
Bilder.
The
real
poems
What
we
call
poems
being
merely
pictures
OpenSubtitles v2018
Beide
Berichte
nennen
sowohl
physische
als
auch
psychosoziale
arbeitsplatzbezogene
Risikofaktoren.
Both
reports
make
reference
to
physical
and
psychosocial
workplace
risk
factors.
EUbookshop v2
Die
Behörden
nennen
schlechte
Sicht
als
mögliche
Unglücksursache.
Authorities
are
investigating
bad
weather
as
a
potential
cause.
WikiMatrix v1
Wir
nennen
als
Beispiel:
Kresylviolett®.
We
name
as
an
example:
Cresyl
Violet.
EuroPat v2
Rund
4
%
der
Industrieunternehmer
nennen
Arbeitskräftemangel
als
Engpaßfaktor.
About
4%
of
the
industry
managers
consider
shortage
of
labour
as
a
constraining
factor.
EUbookshop v2
Du
kannst
ihn
nicht
anders
nennen
als
Neger.
You
don't
call
him
anything
but
nigger!
OpenSubtitles v2018
Damit
wir
uns
alle
bessere
Menschen
nennen
können,
zusammen
als
Leute.
So
that
we
can
all
be
better
people
together
as
a
people.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
nicht
anders
nennen
als...
That
is
nothing
short
of...
OpenSubtitles v2018
Alle
diese
Kinder,
sie
nennen
sie
als
stinkende:
fallende.
All
these
children,
they
call
them
as
smelly:
falling.
QED v2.0a
Dieser
bruski
nennen
als
die
Verkleidungen
(die
Verteilungen).
These
bruski
name
facings
(apportions).
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sie
nicht
anders
nennen
als
höchstfeinstofflich.
It
is
impossible
to
call
them
other
than
subtlest.
ParaCrawl v7.1
Die
skandinavischen
Länder
nennen
Reiseerkrankungen
als
zentrale
Ursache
für
lebensmittelbedingte
Erkrankungen.
The
Scandinavian
countries
mention
illness
whilst
travelling
as
the
main
cause
of
foodborne
diseases.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
nennen
Simfeopol
als
das
Tor
Krim.
And
after
all
Simfeopol
name
collars
of
Crimea.
ParaCrawl v7.1
Solche
Wände
aus
dem
feuerfesten
Material
nennen
als
die
Brandmauern.
Such
walls
from
a
fireproof
material
name
fireproof
walls.
ParaCrawl v7.1
Solche
Grundstücke
der
Arbeit
nennen
als
die
Waldparzelle.
Such
sites
of
work
name
an
allotment.
ParaCrawl v7.1