Translation of "Nennen als" in English

Andere Quellen nennen 482 m als tiefste Stelle.
Alternate sources give the depth as either or at the deepest point.
Wikipedia v1.0

Wie sollte sie mich je anders nennen als Tante Charlotte?
What else can she ever call me but Aunt Charlotte?
OpenSubtitles v2018

Sowohl Schweden als auch Italien nennen dies als ein wichtiges Ziel.
Sweden and Italy both state that this is an important objective.
TildeMODEL v2018

Sowohl der tschechische als auch der britische Bericht nennen Wechselkursschwankungen als weiteres Problem.
Both the CZ and UK reports mention changing exchange rates as an additional challenge.
TildeMODEL v2018

Zu nennen wäre als Erstes das Recht auf rechtlichen Beistand und Vertretung.
First of all among these was the right to legal advice and assistance.
TildeMODEL v2018

Aber du kannst mich BF nennen, als dein bester Fan.
But you can call me "BF," as in your biggest fan.
OpenSubtitles v2018

Hör auf mich Justin zu nennen, als wär nichts gewesen, yo!
Stop calling me Justin like nothing's changed, yo.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten Ihren Namen nennen sollen, als er Sie danach gefragt hat.
If you had only told him who you were, as he asked.
OpenSubtitles v2018

Was Sie "Gespräch" nennen, gilt anderen als Belästigung.
What you call a conversation, the rest of us call harassment.
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich irgendwie anders nennen als Ling?
We have exchanged affection. Do I have to call you Ling?
OpenSubtitles v2018

Ihre Unterlagen nennen Sie als Notfallkontakt...
Her file lists you as her in-case-of emergency person...
OpenSubtitles v2018

Die wahren Gedichte, was wir Gedichte nennen, sind nichts als Bilder.
The real poems What we call poems being merely pictures
OpenSubtitles v2018

Beide Berichte nennen sowohl physische als auch psychosoziale arbeitsplatzbezogene Risikofaktoren.
Both reports make reference to physical and psychosocial workplace risk factors.
EUbookshop v2

Die Behörden nennen schlechte Sicht als mögliche Unglücksursache.
Authorities are investigating bad weather as a potential cause.
WikiMatrix v1

Wir nennen als Beispiel: Kresylviolett®.
We name as an example: Cresyl Violet.
EuroPat v2

Rund 4 % der Industrieunternehmer nennen Arbeits­kräftemangel als Engpaßfaktor.
About 4% of the industry managers consider shortage of labour as a constraining factor.
EUbookshop v2

Du kannst ihn nicht anders nennen als Neger.
You don't call him anything but nigger!
OpenSubtitles v2018

Damit wir uns alle bessere Menschen nennen können, zusammen als Leute.
So that we can all be better people together as a people.
OpenSubtitles v2018

Das kann man nicht anders nennen als...
That is nothing short of...
OpenSubtitles v2018

Alle diese Kinder, sie nennen sie als stinkende: fallende.
All these children, they call them as smelly: falling.
QED v2.0a

Dieser bruski nennen als die Verkleidungen (die Verteilungen).
These bruski name facings (apportions).
ParaCrawl v7.1

Man kann sie nicht anders nennen als höchstfeinstofflich.
It is impossible to call them other than subtlest.
ParaCrawl v7.1

Die skandinavischen Länder nennen Reiseerkrankungen als zentrale Ursache für lebensmittelbedingte Erkrankungen.
The Scandinavian countries mention illness whilst travelling as the main cause of foodborne diseases.
ParaCrawl v7.1

Und doch nennen Simfeopol als das Tor Krim.
And after all Simfeopol name collars of Crimea.
ParaCrawl v7.1

Solche Wände aus dem feuerfesten Material nennen als die Brandmauern.
Such walls from a fireproof material name fireproof walls.
ParaCrawl v7.1

Solche Grundstücke der Arbeit nennen als die Waldparzelle.
Such sites of work name an allotment.
ParaCrawl v7.1