Translation of "Nehmen wie es kommt" in English
Wir
nehmen
es,
wie
es
kommt,
sorg
dich
nicht
so.
Let's
take
what
comes,
but
let's
not
worry
so.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
das
Leben
nehmen,
wie
es
kommt.
You
must
take
the
rough
with
the
smooth.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
es
nehmen,
wie
es
kommt.
You
gotta
take
what
comes.
OpenSubtitles v2018
Mutanten
müssen
es
nehmen,
wie
es
kommt.
Mutants
have
to
take
the
rough
with
the
smooth.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
es
eben,
wie
es
kommt.
You
know,
we'll
just
roll
with
it.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
nehmen,
wie
es
kommt.
Take
life
as
it
comes.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
es
so,
wie
es
kommt.
We'll
do
it
as
it
comes.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
nehmen,
wie
es
kommt.
But
we
take
what
comes
our
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden...
es
nehmen
wie
es
kommt.
We'll
just...
take
it
as
it
comes.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
alles
nehmen,
wie
es
kommt.
We'll
take
things
as
they
come
along.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
alles
nehmen,
wie
es
kommt,
Mr
Poirot.
One
has
to
accept
what
comes
in
life,
Mr
Poirot.
OpenSubtitles v2018
Man
muß
es
nehmen,
wie
es
kommt.
You
just
got
to
take
the
bitter
with
the
better.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
es
nehmen,
wie
es
kommt.
We
just
have
to
play
it
as
it
comes.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
muss
es
eben
nehmen
wie
es
kommt.
Well,
I'll
just
have
to
take
whatever's
coming
to
me.
OpenSubtitles v2018
In
deinem
Alter
musst
du
es
nehmen,
wie
es
kommt.
At
your
age,
you've
got
to
get
it
where
you
can.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
es
nehmen,
wie
es
kommt,
And
you
just
kind
of
have
to
go
with
the
flow
and,
you
know,
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
es
nehmen
wie
es
kommt.
Take
things
as
they
come
along.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
Leben
muss
man
nehmen,
wie
es
kommt.
Because
life
has
to
be
taken
as
it
comes.
ParaCrawl v7.1
Sie
nehmen
es
wie
es
kommt.
You
take
it
as
it
comes.
ParaCrawl v7.1
Derweilen
nehmen
wir
es
wie
es
kommt…
und
hoffen
auf
gutes
Wetter
für
unsere
Kräuter.
Meanwhile,
we
take
it
as
it
comes
and
hope
for
better
weather
for
our
herbs.
ParaCrawl v7.1
Geliebte,
es
ist
weiser,
das
Leben
so
zu
nehmen,
wie
es
kommt.
It
is
wiser
to
take
life
as
it
comes,
beloveds.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
bleibt
ihnen
auch
anderes
übrig,
als
es
zu
nehmen,
wie
es
kommt.
But
they
have
no
other
choice
than
to
take
it
as
it
is.
ParaCrawl v7.1
Aber
hey,
manchmal
kommen
die
Dinge
anders
und
man
muss
es
einfach
nehmen,
wie
es
kommt.
But
hey,
sometimes
these
things
are
sent
to
you
and
you
just
have
to
take
them
when
they
come.
TED2013 v1.1
Sie
nehmen
das
Leben,
wie
es
kommt,
teilen
das
Gute
und
Schlechte...
und
finden
überall
Anlass
zum
Lachen
und
Frohsinn.
Taking
life
as
it
comes--
sharing
the
good
things...
And
the
bad
things.
Finding
laughter
and
fun
wherever
they
go.
OpenSubtitles v2018
Menschen
die
unaufhaltbar
sind,
die
das
Leben
nehmen
wie
es
kommt
und
etwas
daraus
machen
wollen!
People
who
are
unstoppable
and
unreasonble
People
who
are
refusing
to
live
life
just
as
it
is,
and
who
want
more!!
The
people
that
are
living
their
dream
are
partying
WlNNERS!!
to
attach
themself
too
QED v2.0a