Translation of "Nehme ich teil" in English

Ich nehme nicht Teil an Schießereien.
I don't want no part of gunslinging.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, ich nehme nicht teil.
Oh, yes, I'm not going.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme dieses Teil, ziehe es über mein Dings.
Take this part, put it over my stuff.
OpenSubtitles v2018

Morgen nehme ich am Finale teil.
Tommorrow, I will be in the finals.
OpenSubtitles v2018

Liebste Mutter und Vater, ich nehme teil an einem Himmelfahrtskommando.
Dearest mother and father, I'm off on a fool's mission and cannot be certain of the outcome.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme meinen Teil jetzt, Frankie.
I'll take mine now, Frankie.
OpenSubtitles v2018

Was ist die Dropbox Campus-WM und wie nehme ich daran teil?
What is Dropbox Campus Cup, and how do I participate?
ParaCrawl v7.1

An folgenden Veranstaltungen nehme ich teil:
I would like to take part in the following events:
ParaCrawl v7.1

Wo finde ich Challenges und wie nehme ich daran teil?
Where do I find Challenges and how do I participate?
CCAligned v1

Wie nehme ich an PhonoNet teil?
How do I take part at PHONONET?
CCAligned v1

Wie nehme ich am Projekt teil?
How can I participate?
CCAligned v1

Wie nehme ich am Wettbewerb teil?
How to participate in the contest?
CCAligned v1

Ich nehme teil, wenn der Gewinner mehr als bekommt 30 €.
I would like to pay, but if the price is higher than 30 €.
ParaCrawl v7.1

Ja Ich nehme eifrig Teil an der Kirche.
Yes I am an avid participator in church.
ParaCrawl v7.1

Als weiße Person nehme ich teil, an, weiße Identität zu definieren.
As a white person, I participate in defining white identity.
ParaCrawl v7.1

Was ist DevNet und wie nehme ich daran teil?
What is DevNet and how do I join?
ParaCrawl v7.1

Ich nehme meinen Teil, und bin raus, bevor ihr uns alle tötet.
I'm taking my share, and I'm getting out before you get us all killed.
OpenSubtitles v2018

Nehme ich am Bankett teil?
I'm gonna be at the banquet?
OpenSubtitles v2018