Translation of "Negativ betroffen" in English
Fast
alle
Regionen
der
Welt
sind
negativ
betroffen.
It
says
that
almost
every
region
of
the
world
will
be
adversely
affected.
Europarl v8
Wie
große
Unternehmen
von
der
Anti-LGBT-Politik
ihrer
Heimatländer
negativ
betroffen
sind.
How
big
businesses
are
negatively
affected
by
anti-gay
policies
of
their
home
countries
CCAligned v1
Nur
die
negativsten
Wesen
werden
von
diesem
Prozess
negativ
betroffen
sein.
Only
the
most
negative
beings
will
be
adversely
affected
by
this
process.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
lokale
Anbieter,
deren
Tätigkeitsbereich
nicht
global
ausgerichtet
ist,
sind
davon
negativ
betroffen.
Local
providers
who
do
not
operate
on
a
global
scale
have
been
particularly
affected
by
this.
TildeMODEL v2018
Die
Einkommen
in
diesem
Sektor
sind
durch
den
Preisverfall
der
vergangenen
Jahre
besonders
negativ
betroffen.
In
such
areas
cattle
and
particularly
dairy
farming
constitutes
the
main
source
of
agricultural
income
although
revenue
has
been
particularly
hard
hit
by
a
fall
in
prices
over
the
last
few
years.
EUbookshop v2
Wir
gehen
davon
aus,
dass
kaum
ein
Anwender
von
dieser
Umstellung
negativ
betroffen
sein
sollte.
Most
users
should
not
be
affected
by
this
decision.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stehen
daher
Erfahrungen
und
Performances
von
Personen,
die
negativ
von
Rassismus
betroffen
sind.
The
focus
of
the
festival
therefore
lies
on
the
experiences
and
performances
of
people
who
are
themselves
negatively
affected
by
racism.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
daß
das
Land,
das
von
konkurrenzbegrenzenden
Maßnahmen
negativ
betroffen
ist,
die
in
einem
anderen
Land
stattfinden,
versucht,
seine
eigenen
Wettbewerbsvorschriften
anzuwenden,
um
mit
den
Problemen
zurechtzukommen.
This
means
that
a
country
which
is
adversely
affected
by
anticompetitive
behaviour
in
another
country
can
try
to
apply
its
own
competition
rules
to
deal
with
the
problem.
Europarl v8
Statt
dessen
kann,
wie
bekannt,
das
Land,
das
negativ
betroffen
ist,
verlangen,
daß
das
Land,
in
dem
das
wettbewerbsbeschränkende
Verhalten
stattfindet,
Maßnahmen
ergreift.
Instead,
as
we
know,
the
country
which
is
being
adversely
affected
can
request
the
country
in
which
the
anticompetitive
behaviour
is
taking
place
to
take
action.
Europarl v8
Wenn
der
Rat
zu
Ergebnissen
kommen
sollte,
wird
selbstverständlich
alles
Notwendige
geschehen,
um
die
Rechte
des
Parlaments
zu
wahren,
aber
auch
selbstverständlich,
um
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
zu
geben
-
und
sie
werden
sie
ja
vorher
im
Beratungsprozeß
auch
schon
haben
-,
ihre
Rechtsauffassungen
darzulegen
und
darauf
zu
achten,
daß
grundlegende
Fragen
der
Rechtskultur
in
der
Europäischen
Union
nicht
negativ
betroffen
werden.
If
the
Council
were
to
achieve
an
outcome,
everything
necessary
would
of
course
be
done
to
safeguard
the
rights
of
Parliament,
but
also
of
course
to
give
the
Member
States
the
opportunity
-
which
they
will
also
have
during
the
discussions
that
take
place
beforehand
-
to
explain
their
interpretation
of
the
law,
and
to
see
to
it
that
fundamental
questions
concerning
the
legal
culture
of
the
European
Union
are
not
adversely
affected.
Europarl v8
Wir
dürfen
dabei
aber
nicht
die
23
Grenzregionen
vergessen,
die
vom
Beitritt
dieser
Länder
ganz
besonders
-
auch
negativ
-
betroffen
sind.
We
must
not,
though,
in
doing
this,
forget
the
23
frontier
regions
which
will
be
particularly
-
even
adversely
-
affected
by
the
accession
of
these
countries.
Europarl v8
Folgerichtig
sind
von
der
jüngsten
politischen
Linie
besonders
Frauen
negativ
betroffen,
die
gewöhnlich
in
solchen
Fällen
auch
am
wehrlosesten
sind.
Invariably,
the
government's
latest
policy
will
adversely
impact
women,
who
are
the
most
vulnerable
in
these
sorts
of
cases.
GlobalVoices v2018q4
Der
Ausschuss
sieht,
dass
durch
die
Vorschläge
zur
nochmaligen
Senkung
des
Besatzdichtefaktors
und
zur
Festschreibung
der
90-Tier-Grenze
bestimmte
Regionen
und
Betriebe
sehr
negativ
betroffen
würden,
ohne
dass
eine
kurzfristige
Marktentlastung
zu
erwarten
ist.
The
Committee
recognises
that
the
proposals
to
further
lower
the
stocking
density
and
establish
the
90-head
limit
would
hit
certain
regions
and
farms
very
hard,
with
no
expectation
of
any
short-term
easing
of
market
pressure.
TildeMODEL v2018
Vorrang
sollte
offenkundig
den
Fällen
Vorrang
gegeben
werden,
in
denen
eher
davon
auszugehen
ist,
dass
andere
Mitgliedstaaten
negativ
betroffen
sind.
It
seems
reasonable
that
priority
should
be
given
to
cases
where
other
Member
States
are
more
likely
to
be
negatively
affected.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Rat
zu
Ergebnissen
kommen
sollte,
wird
selbstverständlich
alles
Notwendige
geschehen,
um
die
Rechte
des
Parlaments
zu
wahren,
aber
auch
selbstverständlich,
um
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
zu
geben
—
und
sie
werden
sie
ja
vorher
im
Beratungsprozeß
auch
schon
haben
—,
ihre
Rechtsauffassungen
darzulegen
und
darauf
zu
achten,
daß
grundlegende
Fragen
der
Rechtskultur
in
der
Europäischen
Union
nicht
negativ
betroffen
werden.
If
the
Council
were
to
achieve
an
outcome,
everything
necessary
would
of
course
be
done
to
safeguard
the
rights
of
Parliament,
but
also
of
course
to
give
the
Member
States
the
opportunity
—
which
they
will
also
have
during
the
discussions
that
take
place
beforehand
—
to
explain
their
interpretation
of
the
law,
and
to
see
to
it
that
fundamental
questions
concerning
the
legal
culture
of
the
European
Union
are
not
adversely
affected.
EUbookshop v2
Vorrang
sollte
offenkundig
den
Fällen
gegeben
werden,
in
denen
eher
davon
auszugehenist,
dass
andere
Mitgliedstaaten
negativ
betroffen
sind.
It
seems
reasonable
that
priority
should
be
given
to
cases
where
other
Member
States
aremore
likely
to
be
negatively
affected.
EUbookshop v2
Lediglich
15
%
der
Unternehmen
sehen
für
ihren
Betrieb
positive
Auswirkungen,
während
sich
5
%
negativ
betroffen
sehen.
Only
15
%
of
the
enterprises
consider
themselves
positively
affected
by
the
process,
whereas
a
limited
5
%
identify
negative
consequences.
EUbookshop v2
In
der
Mehrzahl
der
Fälle
ist
das
Maß
an
Unsicherheit
so
groß,
daß
sich
mit
keiner
noch
so
vorsichtigen
Bestimmtheit
sagen
läßt,
ob
ein
Bereich
positiv
oder
negativ
betroffen
sein
wird.
In
a
majority
of
cases,
the
degree
of
uncertainty
is
such
that
it
cannot
even
be
determined
with
any
degree
of
confidence
whether
a
sector
will
be
affected
positively
or
negatively.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
hat
die
Regulierungsreform
im
Bereich
der
Ladenöffnungszeiten,
die
eine
Verbesserung
der
Konsumentenwohlfahrt
zum
Ziel
hatte,
KMU
negativ
betroffen.
In
most
countries
the
regulatory
reform
in
the
opening
hours
of
retail
shops
aimed
at
improving
consumers'
welfare
has
influenced
SMEs
negatively.
EUbookshop v2