Translation of "Negativ beschieden" in English

Außerdem werden einschlägige Beihilfevorhaben nur selten von der Kommission negativ beschieden.
Moreover, there are only a very limited number of negative decisions in related State aid cases.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund wird ebenfalls eine zuerst erfolgte Ressourcenanforderung seitens PRA3 negativ beschieden.
For this reason, a resource request made first by PRA 3 is likewise turned down negatively.
EuroPat v2

Wenn jemand illegal abtaucht, dann darf sein Antrag nicht mehr negativ beschieden und abgeschlossen werden.
If someone illegally disappears, his application can no longer be closed with a negative decision.
Europarl v8

Die Frage einer Beitrittsperspektive wird ausdrücklich ausgeklammert, das heißt weder positiv noch negativ beschieden.
The question of possible EU membership is deliberately left aside, that is to say, answered neither positively nor negatively.
TildeMODEL v2018

Aber ich stelle fest, dass nicht alles negativ beschieden wird, und deshalb freuen wir uns, dass unser Vorschlag, auch Maßnahmen zur Energieeffizienz und zur Verbreitung erneuerbarer Energien sowie Klima- und Umweltschutzmaßnahmen aufzunehmen, akzeptiert wird.
But I must say that it is not all going to be negative and, in this respect, we are pleased that our proposal to also introduce measures relating to energy efficiency and the diversification of renewable energy sources, as well as measures relating to climatic and environmental protection, has been accepted.
Europarl v8

Da sich auf Grund einer fehlenden Frist im Zusammenhang mit der Information der Wirtschaftsteilnehmer, deren Antrag negativ beschieden wurde, die gleichen Probleme stellen, kann die Kommission diese Abänderung wie folgt übernehmen:
Moreover, given that the same problems arise as those associated with the absence of a time limit for informing economic operators in respect of which a negative decision has been taken, the Commission can incorporate this amendment as follows:
TildeMODEL v2018

Am 21. Dezember 2000 wurde die von Schweden angemeldete Beihilferegelung in Form verminderter Sozialversicherungsbeiträge von der Europäischen Kommission negativ beschieden [10].
On 21 December 2000 the European Commission took a negative decision concerning a reduced social contributions aid scheme notified by Sweden [10].
DGT v2019

Wird dieser Widerspruch negativ beschieden, sollte aus Effizienzgründen keine Möglichkeit bestehen, denselben Anspruch noch einmal im Wege des Antrages auf Erlass eines europäischen Zahlungs­be­fehls geltend zu machen.
However, if that opposition is refused, he should not, for reasons of efficiency, be able to introduce the same claim again by applying for a European order for payment.
TildeMODEL v2018

Schon vergangenes Jahr hatte das amerikanische Konsulat in München meinen Antrag auf ein Arbeitsvisum zum Zwecke einer Gastprofessur an der Washington University in St. Louis zuerst negativ beschieden und erst nach Protesten der Universität und einer erheblichen Verzögerung, die einen Teil des Semesters nutzlos vergehen ließ, das Visum erteilt.
The previous year, the American consulate in Munich had initially, during the personal interview, refused to grant a working visa allowing me to take up a guest professorship at the University of Washington. Only after protests from the university and a significant delay was I eventually issued the visa, by which time a good part of the term had been wasted.
ParaCrawl v7.1

Doch die Anfrage sei, so berichtet Hanoch Gutfreund, erst eineinhalb Jahre später im Dezember 1958 in der Hochschulleitung diskutiert und schließlich negativ beschieden worden.
But, Gutfreund reports, the question was not discussed by the university administration until December 1958 – a year and a half later – and the ultimate decision was negative.
ParaCrawl v7.1

Das Stipendiumsgesuch eines anderen Wissenschaftlers wurde negativ beschieden, da dieser "dauernd mit Juden und ehemaligen Kommunisten zusammen " sei.
The fellowship application of another researcher was decided in the negative because he was "continually in the company of Jews and former communists".
ParaCrawl v7.1

Diese Anfrage zu einer Spanien-Immobilie, die häufig an INSERT gerichtet wird, kann leider nur negativ beschieden werden.
To this frequently asked question, I can only answer negatively for several reasons.
ParaCrawl v7.1

In der Folge wird die Anforderung von PRA3 mit Service3 Ack (negative) abschlägig beschieden.
Consequently, the request from PRA 3 is turned down with Service 3 Ack (negative).
EuroPat v2