Translation of "Negativ beschieden" in English
Außerdem
werden
einschlägige
Beihilfevorhaben
nur
selten
von
der
Kommission
negativ
beschieden.
Moreover,
there
are
only
a
very
limited
number
of
negative
decisions
in
related
State
aid
cases.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
wird
ebenfalls
eine
zuerst
erfolgte
Ressourcenanforderung
seitens
PRA3
negativ
beschieden.
For
this
reason,
a
resource
request
made
first
by
PRA
3
is
likewise
turned
down
negatively.
EuroPat v2
Wenn
jemand
illegal
abtaucht,
dann
darf
sein
Antrag
nicht
mehr
negativ
beschieden
und
abgeschlossen
werden.
If
someone
illegally
disappears,
his
application
can
no
longer
be
closed
with
a
negative
decision.
Europarl v8
Die
Frage
einer
Beitrittsperspektive
wird
ausdrücklich
ausgeklammert,
das
heißt
weder
positiv
noch
negativ
beschieden.
The
question
of
possible
EU
membership
is
deliberately
left
aside,
that
is
to
say,
answered
neither
positively
nor
negatively.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
stelle
fest,
dass
nicht
alles
negativ
beschieden
wird,
und
deshalb
freuen
wir
uns,
dass
unser
Vorschlag,
auch
Maßnahmen
zur
Energieeffizienz
und
zur
Verbreitung
erneuerbarer
Energien
sowie
Klima-
und
Umweltschutzmaßnahmen
aufzunehmen,
akzeptiert
wird.
But
I
must
say
that
it
is
not
all
going
to
be
negative
and,
in
this
respect,
we
are
pleased
that
our
proposal
to
also
introduce
measures
relating
to
energy
efficiency
and
the
diversification
of
renewable
energy
sources,
as
well
as
measures
relating
to
climatic
and
environmental
protection,
has
been
accepted.
Europarl v8
Da
sich
auf
Grund
einer
fehlenden
Frist
im
Zusammenhang
mit
der
Information
der
Wirtschaftsteilnehmer,
deren
Antrag
negativ
beschieden
wurde,
die
gleichen
Probleme
stellen,
kann
die
Kommission
diese
Abänderung
wie
folgt
übernehmen:
Moreover,
given
that
the
same
problems
arise
as
those
associated
with
the
absence
of
a
time
limit
for
informing
economic
operators
in
respect
of
which
a
negative
decision
has
been
taken,
the
Commission
can
incorporate
this
amendment
as
follows:
TildeMODEL v2018
Am
21.
Dezember
2000
wurde
die
von
Schweden
angemeldete
Beihilferegelung
in
Form
verminderter
Sozialversicherungsbeiträge
von
der
Europäischen
Kommission
negativ
beschieden
[10].
On
21
December
2000
the
European
Commission
took
a
negative
decision
concerning
a
reduced
social
contributions
aid
scheme
notified
by
Sweden
[10].
DGT v2019
Wird
dieser
Widerspruch
negativ
beschieden,
sollte
aus
Effizienzgründen
keine
Möglichkeit
bestehen,
denselben
Anspruch
noch
einmal
im
Wege
des
Antrages
auf
Erlass
eines
europäischen
Zahlungsbefehls
geltend
zu
machen.
However,
if
that
opposition
is
refused,
he
should
not,
for
reasons
of
efficiency,
be
able
to
introduce
the
same
claim
again
by
applying
for
a
European
order
for
payment.
TildeMODEL v2018
Schon
vergangenes
Jahr
hatte
das
amerikanische
Konsulat
in
München
meinen
Antrag
auf
ein
Arbeitsvisum
zum
Zwecke
einer
Gastprofessur
an
der
Washington
University
in
St.
Louis
zuerst
negativ
beschieden
und
erst
nach
Protesten
der
Universität
und
einer
erheblichen
Verzögerung,
die
einen
Teil
des
Semesters
nutzlos
vergehen
ließ,
das
Visum
erteilt.
The
previous
year,
the
American
consulate
in
Munich
had
initially,
during
the
personal
interview,
refused
to
grant
a
working
visa
allowing
me
to
take
up
a
guest
professorship
at
the
University
of
Washington.
Only
after
protests
from
the
university
and
a
significant
delay
was
I
eventually
issued
the
visa,
by
which
time
a
good
part
of
the
term
had
been
wasted.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Anfrage
sei,
so
berichtet
Hanoch
Gutfreund,
erst
eineinhalb
Jahre
später
im
Dezember
1958
in
der
Hochschulleitung
diskutiert
und
schließlich
negativ
beschieden
worden.
But,
Gutfreund
reports,
the
question
was
not
discussed
by
the
university
administration
until
December
1958
–
a
year
and
a
half
later
–
and
the
ultimate
decision
was
negative.
ParaCrawl v7.1
Das
Stipendiumsgesuch
eines
anderen
Wissenschaftlers
wurde
negativ
beschieden,
da
dieser
"dauernd
mit
Juden
und
ehemaligen
Kommunisten
zusammen
"
sei.
The
fellowship
application
of
another
researcher
was
decided
in
the
negative
because
he
was
"continually
in
the
company
of
Jews
and
former
communists".
ParaCrawl v7.1
Diese
Anfrage
zu
einer
Spanien-Immobilie,
die
häufig
an
INSERT
gerichtet
wird,
kann
leider
nur
negativ
beschieden
werden.
To
this
frequently
asked
question,
I
can
only
answer
negatively
for
several
reasons.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
wird
die
Anforderung
von
PRA3
mit
Service3
Ack
(negative)
abschlägig
beschieden.
Consequently,
the
request
from
PRA
3
is
turned
down
with
Service
3
Ack
(negative).
EuroPat v2