Translation of "Nebenher arbeiten" in English

Wir ziehen nach Chaple Hill, gehen beide aufs College und arbeiten nebenher.
Move to Chapel Hill. Both of us go to college, work part-time.
OpenSubtitles v2018

Er tat mir leid, weil er nebenher noch arbeiten musste.
He was work study and I felt sorry for him.
OpenSubtitles v2018

Und wir waren zwischendurch ja auch auf Tour und gehen alle nebenher arbeiten.
And we have also been touring and handle our day jobs, too.
ParaCrawl v7.1

Ich muss nicht mehr nebenher arbeiten und kann mich verstärkt als Semestersprecherin für meine Kommilitonen einsetzen.
I don't have to work part-time any more, and I can increase my efforts as semester spokeswoman for my fellow students.
ParaCrawl v7.1

Derzeit verwenden viele Polizisten ihre Energien darauf, von Zivilisten Bestechungsgelder zu erpressen, und einige arbeiten nebenher in Mordkommandos.
Currently, many police devote their energies to shaking down citizens for bribes, and some moonlight in death squads.
News-Commentary v14

In Frankreich werden gerne die Schaffung des Auto-Entrepreneur-Status 2009 oder die Gründung der Coopérative d'Activité et d'Emploi (CAE) im Jahr 2014 angeführt - beide ermöglichen es fest angestellt zu sein und nebenher frei zu arbeiten.
In France, for example, the introduction a self-employment status in 2009 and the creation of Coopérative d'Activité et d'Emploi (CAE) in 2014 both gave way to a paradoxical working status: employee/self-employed.
ParaCrawl v7.1

Wir bekommen ein kleines monatliches Gehalt, um uns auf den Unterricht konzentrieren zu können und nicht noch nebenher arbeiten zu müssen.
We get a small monthly salary so we can concentrate on the lessons and don't need to work on the side.
ParaCrawl v7.1

Unterernährt und quasi ohne einen Cent in der Tasche studierte Tay und ging nebenher arbeiten, um sich das Studium leisten zu können.
Penniless and malnourished, she studied and worked tirelessly to earn money to pay for school.
ParaCrawl v7.1

Natürlich müssen wir nebenher arbeiten, leider kann eine Band in Israel nicht von der Musik allein leben – deshalb müssen wir einem regulären, banalen Job nachgehen, um Rechnungen zu bezahlen, einfach um zu überleben...
Of course we must work in other jobs besides music, unfortunately in Israel a band cannot live only by creating and playing music and we must have a regular, mundane job, in order to pay the bills and just live…
ParaCrawl v7.1

Da würde dann vermutlich angenommen, dass die Leute noch schwarz nebenher arbeiten (nur um die Denke hinter solchen Gesetzen mal zu verdeutlichen).
It would then presumably assume that the people still working black next to (just to make the thought behind such laws times to clarify).
ParaCrawl v7.1

Natürlich müssen wir nebenher arbeiten, leider kann eine Band in Israel nicht von der Musik allein leben – deshalb müssen wir einem regulären, banalen Job nachgehen, um Rechnungen zu bezahlen, einfach um zu überleben…
Of course we must work in other jobs besides music, unfortunately in Israel a band cannot live only by creating and playing music and we must have a regular, mundane job, in order to pay the bills and just live…
ParaCrawl v7.1

Arbeite nebenher, wenn du ein neues willst.
If you want a new phone, you could get a part-time job.
OpenSubtitles v2018

Okay, du weißt doch, dass ich als Krankenschwester nebenher arbeite?
Okay, you know how I'm moonlighting as a nurse?
OpenSubtitles v2018

Ich bezahle mein Studium, indem ich nebenher als Model arbeite.
I pay for my schooling by working as a model.
ParaCrawl v7.1

Ich gehe noch zur Schule und arbeite nebenher als DJ unter dem Pseudonym DJ Utshab.
I still go to college, but I am also working as a DJ – under the name DJ Utshab.
ParaCrawl v7.1

Nebenher arbeite ich schon seit zwei Jahren als Freelancer im Bereich Grafik- und Webdesign.
At the same time I've been working as a freelancer in graphic and web design for two years.
ParaCrawl v7.1