Translation of "Neben einer" in English

Neben einer Vielzahl von KMU bestehen auch zahlreiche Großunternehmen.
Besides a plethora of SMEs, there are a number of large undertakings.
DGT v2019

Europa ist neben einer Wirtschaft, auch eine Wertegemeinschaft.
Besides being an economic entity, Europe is a community based on common values.
Europarl v8

Für sie sind neben einer erfolgreichen Regionalpolitik die Finanzmechanismen von besonderem Belang.
For them, the question of financial mechanisms, together with an effective regional policy, is particularly vital.
Europarl v8

Neben einer Obergrenze für Zahlungen sollte es auch eine für die Verpflichtungen geben.
There should be a ceiling not only for payments, but also for commitments.
Europarl v8

Direkt neben einer petrochemischen Anlage wird sehr ertragreicher Raps angebaut.
Very high-yield oil seed rape grows right next to an existing petrochemical industry.
Europarl v8

Neben einer ambitionierten Zielsetzung brauchen wir ambitionierte Energieeffizienz-Aktionspläne.
Alongside ambitious targets we need ambitious energy-efficiency action plans.
Europarl v8

Neben einer effizienteren Kontrolle bedarf es dringend einer gesamtpolitischen Bewertung.
In addition to better control, an integral policy evaluation is needed as a matter of urgency.
Europarl v8

Neben einer erfolgreich abgeschlossenen Militäraktion muss also sofort auf ziviler Ebene interveniert werden.
Then you do indeed immediately need a civil arm alongside a military campaign that has reached a successful conclusion.
Europarl v8

Kochlöffel stellt seinen Partnern neben einer Beratung mehrere Unterstützungsmaßnahmen zur Verfügung.
Kochlöffel provides its partners in addition to a qualified consulting a wealth of support available.
Wikipedia v1.0

Die "Yukon" konnte neben einer neunköpfigen Besatzung 134 Passagiere aufnehmen.
The Yukon could accommodate 134 passengers and a crew of nine.
Wikipedia v1.0

Neben einer umfangreichen gesellschaftswissenschaftlichen Ausbildung wurden auch militärische Fächer gelehrt.
In addition to an extensive social science training he was also taught military subjects.
Wikipedia v1.0

Neben einer kleinen rechteckigen Kapelle stand eine Herberge.
Standing next to a small, rectangular chapel was a hostel.
Wikipedia v1.0

Neben einer dreiköpfigen Besatzung bot es Platz für bis zu zehn Fluggäste.
Standard accommodation was for a crew of three and up to 10 passengers.
Wikipedia v1.0

Neben einer allgemeinen schulischen Ausbildung erhielt er auch Unterricht in Sprachen und Musik.
In Germany, he received an elementary education, and was also given instruction in languages and music.
Wikipedia v1.0

Die Bibliothek umfasst neben einer Musik- und Bild-Sammlung 30.000 Büchertitel.
The library comprises 30,000 titles, besides music and image departments.
Wikipedia v1.0

Neben einer römisch-katholischen gibt es eine reformierte Kirche in der Stadt.
There are also a Roman Catholic and a Calvinist church in the town.
Wikipedia v1.0

Ich bin neben einer fremden Frau aufgewacht.
I woke up next to a strange woman.
Tatoeba v2021-03-10

In Mullingar habe ich mich neben einer Statue fotografieren lassen.
While I was in Mullingar, I got my photo taken next to a statue.
Tatoeba v2021-03-10

Neben einer Prüfungsabteilung enthielt das Institut auch eine Forschungsabteilung.
In addition to a testing department the institute also had a research department.
Wikipedia v1.0

Neben einer Verminderung des Fleischkonsums muss auch die Fleischproduktion ressourceneffizienter werden.
In addition to eating less meat, production of it needs to be more resource-efficient.
News-Commentary v14

Man spielt neben einer Erdgaspipeline oder einem Bündel Dynamitstangen nicht mit Streichhölzern.
One does not play with matches next to a gas pipeline or a bundle of dynamite.
News-Commentary v14

Neben einer präzisen radiometrischen Datierung könnten diese Untersuchungen auch die Einschlaghypothese stärken.
As well as allowing a more accurate age determination, finding such evidence would also strengthen the impact hypothesis.
Wikipedia v1.0

Der Torturm erhebt sich über oder auch neben einem Tor einer größeren Anlage.
A gate tower () is a tower built over or next to a major gateway.
Wikipedia v1.0

Angestrebt wird neben einer weiteren Vereinfachung der Vorschriften eine größere Flexibilität.
The Commission is seeking to bring about greater flexibility in the CCC, in addition to a further simplification of its provisions.
TildeMODEL v2018

Ich habe Glück, dass ich nicht schon neben einer von denen hänge.
It's just lucky I'm not hanging next to one of those things right now.
OpenSubtitles v2018