Translation of "In einer position" in English

Die Patienten befinden sich in einer dermaßen schwachen Position.
Patients are in such a weak position.
Europarl v8

Und in was für einer Position würden wir uns dann befinden?
And what kind of a position will we be in then?
Europarl v8

Ausländer befinden sich häufig noch in einer benachteiligten Position.
To this day, foreigners are often placed at a disadvantage.
Europarl v8

Darüber hinaus befinden sich Frauen innerhalb dieser Kategorie in einer noch kritischeren Position.
Furthermore, within this category, women are in an even more critical position.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sind hier jedoch in einer ausschlaggebenden Position.
The Member States, however, are in a crucial position here.
Europarl v8

Die Schweiz sieht, daß sie in einer isolierten Position ist.
Switzerland can see that it is in an isolated position.
Europarl v8

Man kann sagen, dass sich Israel zumindest in einer unmöglichen Position befand.
One can say that the position of Israel, at least, was impossible.
Europarl v8

Dadurch sind diese Länder faktisch in einer anderen Position als die übrigen Bewerberstaaten.
These countries are therefore actually accorded a different status from the other candidate countries.
Europarl v8

Damit war die Delegation des Parlaments in einer sehr schwierigen Position.
Therefore, Parliament's delegation was in a very difficult position.
Europarl v8

Und Sie, bei dieser Konferenz, sind in einer einzigartigen Position.
And you, at this conference, are in a unique position.
TED2020 v1

Der Nahe Osten ist in einer starken Position, sich selbst zu helfen.
The Middle East is in a strong position to help itself.
News-Commentary v14

Ich denke, ich bin hier in einer schwierigen Position.
I think I'm in a difficult position here.
TED2013 v1.1

Ich bin immer noch in einer verletzlichen Position.
I'm still in a vulnerable position.
TED2020 v1

Der "klassische Liegestuhl" lässt sich nur in einer Position arretieren.
The classic deckchair can only be locked in one position.
Wikipedia v1.0

Halten Sie den Fasenra Pen für die gesamte Injektion in einer Position.
Hold the Fasenra Pen in place for the entire injection.
ELRC_2682 v1

Halten Sie den Kopf des Hundes ruhig in einer leicht aufrechten Position.
Keep the dog´s head steady in a slightly upright position.
ELRC_2682 v1

Die Fiskalpolitik befindet sich in einer ähnlich schwachen Position.
Fiscal policy is in a similarly weak position.
News-Commentary v14

So gesehen ist Deutschland in einer viel schwierigeren Position als die USA.
From this stance, Germany is in a much more difficult position than the USA.
WMT-News v2019

Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
Yet, the Secretary-General finds himself in an untenable position.
MultiUN v1

Besonderes Augenmerk gilt Straftaten gegen Kinder in einer besonders schwachen Position.
Special consideration is given to offences against children in a particularly vulnerable situation.
TildeMODEL v2018

Europa befindet sich eigentlich in einer Position der Stärke.
Europe starts from a position of strength.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Umwelttechnologieunternehmen sind weltweit in einer starken Position.
European businesses involved in eco-industries are in a strong position worldwide.
TildeMODEL v2018

Was tut eine degenerierte Person in der Army in einer verantwortlichen Position?
I wonder how such a degenerate could have reached a position of responsibility in the army.
OpenSubtitles v2018

Im Dienstleistungssektor befinden wir uns in einer offensiven Position.
We are in an offensive position in the services sector.
TildeMODEL v2018

Wir sind aber durch die beschlossenen Reformen in einer wesentlich günstigeren Position.
But we are in a much more favourable position because of the agreed reforms.
TildeMODEL v2018

Wer ist in einer besseren Position?
Who's in a better position?
OpenSubtitles v2018

Europa befindet sich in dreifacher Hinsicht in einer Position der Stärke:
We can see that Europe is in a strong position in three respects :
TildeMODEL v2018