Translation of "Neben diesen vorteilen" in English
Neben
diesen
Vorteilen
ergeben
sich
aus
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
auch
bestimmte
Verantwortlichkeiten.
Along
with
these
benefits,
however,
Economic
and
Monetary
Union
brings
specific
responsibilities.
Europarl v8
Neben
diesen
Vorteilen
weist
dieses
Verfahren
auch
einige
Mängel
bzw.
Einschränkungen
auf.
Besides
these
advantages,
this
process
also
has
some
shortcomings
and/or
limitations.
EuroPat v2
Neben
diesen
grundsätzlichen
Vorteilen
weist
die
erfindungsgemäße
Pistole
noch
weitere
Vorzüge
auf.
In
addition
to
these
basic
advantages
the
pistol
according
to
this
invention
has
several
advantages.
EuroPat v2
Neben
diesen
Vorteilen
zeichnet
sich
Google+
durch
seine
Interaktionsmöglichkeiten
aus.
Along
with
the
benefit
of
Google+
and
intimacy,
is
the
feature
of
Google+
and
the
interaction.
QED v2.0a
Neben
diesen
Vorteilen
gibt
es
viele
attraktive
Prämien.
In
addition
to
these
advantages,
there
are
many
attractive
bonuses.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
offensichtlichen
Vorteilen
besitzt
die
Methode
der
Heizstromregelung
allerdings
auch
Nachteile:
In
addition
to
these
obvious
advantages,
the
method
of
heating
current
regulation
also
has
disadvantages,
however:
EuroPat v2
Neben
diesen
wirtschaftlichen
Vorteilen
wird
zusätzlich
die
Strangqualität
in
vielfältiger
Hinsicht
verbessert.
Besides
these
economic
advantages,
the
slab
quality
is
additionally
improved
in
a
great
many
respects.
EuroPat v2
Neben
diesen
Vorteilen
weist
ein
solches
Brennstoffzellensystem
jedoch
auch
Nachteile
auf.
In
addition
to
these
advantages,
however,
a
fuel
cell
system
of
this
kind
also
has
disadvantages.
EuroPat v2
Neben
diesen
Vorteilen
weist
ein
solches
System
zwei
entscheidende
Nachteile
auf.
Besides
these
advantages,
such
a
system
has
two
critical
disadvantages.
EuroPat v2
Neben
all
diesen
Vorteilen
müssen
allerdings
zwei
Punkte
beachtet
werden:
In
addition
to
all
these
advantages,
there
are,
however,
two
points
that
must
be
kept
in
mind:
CCAligned v1
Neben
diesen
Vorteilen
kann
eine
HR-Prozessautomatisierung
mit
verschiedenen
Risiken
und
Schwierigkeiten
verbunden
sein.
Parallel
to
these
benefits,
however,
HR
process
automation
can
entail
various
risks
and
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
didaktischen
Vorteilen
motiviert
uns
natürlich
auch
der
wissenschaftliche
Wert
unserer
Arbeit.
Besides
these
advantages,
the
scientific
value
of
our
task
motivates
us
to
go
on
as
well.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Vorteilen
ist
es
so
sicher
wie
stilvolle.
In
addition
to
these
advantages,
it
is
as
safe
as
stylish.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Vorteilen
müssen
die
Acrylathaftklebemassen
aber
auch
hohen
Anforderungen
im
Bereich
der
Scherfestigkeit
gerecht
werden.
Besides
these
advantages,
however,
the
acrylic
PSA
compositions
must
also
meet
stringent
requirements
in
respect
of
shear
strength.
EuroPat v2
Neben
all
diesen
Vorteilen,
geben
sie
dem
Schlafzimmer
eine
angenehme,
entspannte
Atmosphäre.
Apart
from
their
health
benefits,
they
give
your
bedroom
a
relaxed
and
calming
appeal.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Vorteilen,
sind
Yankee
Candle
104g
für
ihre
magische
Aromen
berühmt.
In
addition
to
the
previous
advantages
Yankee
Candle
104g
is
famous
for
its
magical
flavors.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
wirtschaftlichen
Vorteilen
zeichnen
sich
die
Premium
Systeme
durch
ihre
einfache
Installation
und
Bedienung
aus.
Apart
from
these
economic
benefits,
Premium
UV
systems
are
marked
by
their
ease
of
installation
and
operation.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Vorteilen
weist
das
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
zu
verwendende
Sorbens
noch
den
Vorteil
auf,
daß
die
katalytische
Zersetzung
der
sorbierten
organischen
Verbindungen
bei
der
Regeneration
erheblich
geringer
ist
als
bei
der
Verwendung
von
reiner
Aktivkohle
oder
Zeolithen
als
Sorbens.
In
addition
to
these
advantages,
the
sorbent
to
be
used
in
the
method
according
to
the
invention
additionally
has
the
advantage
that
the
catalytic
decomposition
of
the
sorbed
organic
compounds
upon
regeneration
is
considerably
less
than
when
pure
activated
carbon
or
zeolites
are
used
as
sorbents.
EuroPat v2
Neben
diesen
Vorteilen
kann
durch
die
erfindungsgemäße
Ausgestaltung
der
Schalter
sicher
und
zuverlässig
am
Spulenträger,
insbesondere
in
einer
Aufnahme
desselben
gehalten
werden.
Apart
from
these
advantages,
as
a
result
of
the
inventive
construction,
the
switch
can
be
safely
and
reliably
held
on
the
coil
carrier
and
in
particular
in
a
receptacle
or
mount
thereof.
EuroPat v2
Neben
diesen
Vorteilen
werden
die
magnetischen
Aufzeichnungsträger
auch
in
den
magnetischen
und
elektroakustischen
Werten
deutlich
gegenüber
den
handelsüblichen
Produkten
verbessert.
In
addition
to
possessing
these
advantages,
the
magnetic
recording
media
also
possess
substantially
better
magnetic
and
electroacoustic
properties
than
the
commercial
products.
EuroPat v2
Neben
diesen
Vorteilen
ergibt
sich
durch
die
Erfindung
ferner
eine
drastische
Vereinfachung
der
bekannten
Kaltstartsteuerungssysteme
mit
dem
Vorteil,
daß
eine
Überflutung
des
Motors
mit
Kraftstoff,
also
das
sogenannte
Absaufen,
vermieden
wird,
durch
Erzielung
großer
benetzter
Oberflächen
im
Brennraum
und
Saugrohrbereich.
Along
with
these
advantages,
the
invention
also
produces
a
drastic
simplification
in
the
known
cold-start
control
systems
with
the
advantage
that
a
flooding
of
the
engine
with
fuel
is
avoided
by
attaining
large
wetted
surfaces
in
the
combustion
space
and
intake
pipe
area.
EuroPat v2
Neben
diesen
Vorteilen
wird
durch
das
mit
dem
Querlenker
verbundene
Führungselement
erreicht,
daß
die
zu
den
Rädern
geführten
Antriebswellen
frei
von
der
Schraubenfeder
verlaufen
können,
ohne
diese
auch
bei
extremen
Fahrzuständen
zu
berühren.
In
addition
to
these
advantages,
it
is
achieved
by
means
of
the
guiding
element
connected
with
the
wishbone
that
the
drive
shafts
led
to
the
wheels
can
extend
free
of
the
coil
spring
without
contacting
them
even
under
extreme
driving
conditions.
EuroPat v2
Aus
nichtmetallischen
Hochtemperaturwerkstoffen
nach
dem
Stand
der
Technik
gefertigte
Bauteile
und
auf
diese
angewandte
Fertigungsverfahren
weisen
neben
diesen
ausreichenden
Vorteilen
eine
Reihe
von
Nachteilen
und
Schwierigkeiten
auf.
Components
which
are
produced
in
accordance
with
the
prior
art
processes
from
nonmetallic
high-temperature
materials,
and
manufacturing
processes
relating
to
such
components,
provide
for
these
considerable
advantages,
but
also
come
with
a
range
of
drawbacks
and
problems.
EuroPat v2
Neben
diesen
Vorteilen
müssen
diese
Acrylathaftklebemassen
aber
auch
hohen
Anforderungen
im
Bereich
der
Scherfestigkeit
und
der
Klebkraft
gerecht
werden.
In
addition
to
these
advantages,
however,
these
acrylic
PSA
compositions
must
also
meet
stringent
requirements
in
respect
of
shear
strength
and
bond
strength.
EuroPat v2
Neben
diesen
Vorteilen,
die
sich
aus
der
Verstrebung
und
Aussteifung
des
Maschinengestells
ergeben,
wird
die
Wand
zusätzlich
auch
als
tragender
Bestandteil
des
Maschinengestells
genutzt.
Besides
these
advantages,
which
are
directly
attributable
to
the
reinforcement
and
stiffening
of
the
frame,
the
wall
can
be
used
as
a
mounting
member
of
the
frame.
EuroPat v2
Neben
diesen
Vorteilen
unterstützt
die
Verlängerung
die
Montage,
so
dient
sie
während
des
Zusammenbaus
als
Fügehilfe
und
während
der
Befestigung
zur
Positionierung
des
Gehäusedeckels.
In
addition
to
these
advantages,
the
extension
serves
as
a
joining
aid
in
the
assembly
process,
and
aids
in
positioning
casing
cover
during
the
mounting
process.
EuroPat v2