Translation of "Naturnahen umgebung" in English
Fahrräder
können
kostenlos
für
die
Erkundung
der
naturnahen
Umgebung
ausgeliehen
werden.
Bikes
can
be
rented
for
free
for
exploring
the
natural
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Lake
Geneva
Park
erfüllt
die
höchsten
Ansprüche
in
einer
naturnahen
Umgebung.
Lake
Geneva
Park
meets
the
highest
expectations
in
a
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
Parkourtraining
in
einer
naturnahen
Umgebung
möglich.
Here
parkour
training
is
possible
in
near-natural
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Ideal
für
diejenigen,
die
in
einer
sehr
ruhigen
und
naturnahen
Umgebung
und
isoliert
leben
möchten.
Ideal
for
those
who
like
to
live
isolated
in
a
very
quiet
environment
and
close
to
nature.
ParaCrawl v7.1
Aber
dafür
wird
man
mit
einem
tollen
Blick
aufs
Meer
und
einer
naturnahen
Umgebung
belohnt.
But
you
will
be
rewarded
with
a
great
view
of
the
sea
and
a
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Standort
verwöhnen
Sie
Ihre
Gäste
mit
einer
besonders
funktionalen
Einrichtung,
einer
naturnahen
Umgebung
oder
einer
romantischen
Kulisse.
Depending
on
the
location,
you
can
pamper
your
guests
with
especially
functional
furnishings,
natural
surroundings
or
a
romantic
setting.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
"Tettye"
befindet
sich
in
einer
stimmungsvollen
und
naturnahen
Umgebung,
auf
dem
südlichen
Hang
des
Mecsek-Gebirges.
Tettye
Restaurant
can
be
found
on
the
southern
side
of
the
mountain
Mecsek
in
a
picturesque
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Charakterisierung
der
Oberflächenchemie
an
Festkörpern
gibt
Einblicke
in
deren
Wechselwirkung
mit
ihrer
natürlichen
oder
naturnahen
Umgebung
und
ermöglicht
eine
rasche
und
erfolgreiche
Entwicklung
von
Produkten
mit
neuen
Materialeigenschaften.
Characterize
surface
chemistry
on
solids
and
gain
insights
into
interactions
with
natural
or
near-natural
environments
to
allow
rapid
and
successful
development
of
products
with
new
material
properties.
ParaCrawl v7.1
So
möchte
„Captune
World“
auch
neue
Perspektive
eröffnen,
eine
Alternative
zu
den
gewohnten,
traditionellen
Indoorspielplätzen
bieten
und
zeigen,
dass
Erziehung
und
Entertainment
wunderbar
in
einer
friedlichen
und
naturnahen
Umgebung
zusammen
funktionieren
können.
Hence
the
objectives
of
'Captune
World'
are
also
to
open
up
new
perspectives,
provide
an
alternative
to
the
traditional
forms
of
indoor
play
spaces
and
show
that
education
and
entertainment
can
be
effectively
combined
in
untroubled,
natural-like
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Womöglich
liegt
es
an
der
wunderschönen,
naturnahen
Umgebung,
in
der
sich
die
Unternehmenszentrale
der
Adam
Hall
Group
vor
langen
Jahren
niedergelassen
hat.
It
might
be
due
to
the
wonderful,
natural
environment
that
surrounds
the
company
headquarters,
where
the
Adam
Hall
Group
settled
many
years
ago.
ParaCrawl v7.1
In
einer
idyllischen,
naturnahen
Umgebung
in
Les
Rosalys
entdecken
Sie
ein
Restaurant
mit
einem
guten
Ruf,
dass
vor
allem
lokale
Spezialitäten
serviert.
In
the
idyllic
setting
in
Les
Rosalys
you
will
discover
a
well
known
restaurant
serving
most
of
the
specialities
of
the
area.
CCAligned v1
Unter
anderem
leben
hier
Pinguine,
See-
und
Süßwasserfische,
Reptilien,
Amphibien
und
Insekten
in
ihrer
naturnahen
Umgebung.
This
is
where
penguins,
fresh
and
saltwater
fish,
reptiles,
amphibians
and
insects
live
in
their
natural
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Wir
heissen
Sie
vom
1.
Mai
bis
30.
September
in
einer
naturnahen
Umgebung
und
einer
ruhigen
und
familiären
Atmosphäre
herzlich
willkommen.
We
welcome
you
from
1st
May
to
30
September
in
a
natural
setting
and
a
calm,
family-friendly
environment
.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
beliebte
Sehenswürdigkeit
der
Region
ist
der
Tierpark
von
Ranua,
wo
Besucher
nordische
und
arktische
Tierarten
in
einer
naturnahen
Umgebung
rund
um
das
Jahr
betrachten
können.
Another
very
popular
destination
for
tourists
is
the
Ranua
Wildlife
Park,
located
a
little
north
of
Pudasjärvi,
where
you
can
see
Nordic
and
Arctic
animals
in
their
natural
environment
throughout
the
year.
ParaCrawl v7.1
Leben
Sie
in
einer
alten,
gemütlichen
und
naturnahen
Umgebung
in
der
Nähe
des
Sees
Stora
Lee,
im
Nössemark,
Dalsland
(2
km
nach
Norwegen).
Live
in
an
old
cozy
environment
close
to
nature,
in
Nössemark,
Dalsland
(2
km
to
Norway).
ParaCrawl v7.1
Leben
Sie
in
einer
alten,
gemütlichen
und
naturnahen
Umgebung
in
der
Nähe
des
Sees
Stora
Lee,
im
Nössemark,
Dalsland
(2
km
nach
No...
Live
in
an
old
cozy
environment
close
to
nature,
in
Nössemark,
Dalsland
(2
km
to
Norway).
ParaCrawl v7.1
Der
Zoo
von
Los
Angeles
hat
mehr
als
1500
Tiere,
Vögel
und
Reptile
in
einer
naturnahen
Umgebung.
The
Los
Angeles
Zoo
has
more
than
1,500
animals,
birds
and
reptiles
in
natural
habitat
settings.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
viel
größer
als
der
Zoo
des
Central
Park
und
enthält
viele
bedrohte
Tierarten
in
einer
naturnahen
Umgebung.
It
is
much
larger
than
the
Central
Park
Zoo
and
contains
many
endangered
species
in
natural
habitats.
ParaCrawl v7.1
So
möchte
"Captune
World"
auch
neue
Perspektive
eröffnen,
eine
Alternative
zu
den
gewohnten,
traditionellen
Indoorspielplätzen
bieten
und
zeigen,
dass
Erziehung
und
Entertainment
wunderbar
in
einer
friedlichen
und
naturnahen
Umgebung
zusammen
funktionieren
können.
Hence
the
objectives
of
'Captune
World'
are
also
to
open
up
new
perspectives,
provide
an
alternative
to
the
traditional
forms
of
indoor
play
spaces
and
show
that
education
and
entertainment
can
be
effectively
combined
in
untroubled,
natural-like
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Der
Herzberg
-
Haus
für
Bildung
und
Begegnung
-
liegt
am
Jurasüdhang
über
Aarau
in
der
Gemeinde
Asp
(Schweiz,
Aargau)
in
einer
naturnahen
Umgebung.
The
Herzberg
-
house
for
education
and
encounter
-
is
situated
on
the
southern
Jurassic
hillside
above
Aarau
in
the
village
of
Asp
(Canton
Aargau,
Switzerland),
in
close
touch
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
scheuen
Wildkatzen
brauchen
natürliche
Lebensräume,
auch
Öko-Winzer
profitieren
von
einer
naturnahen
Umgebung
ihrer
Weinbauflächen.
Not
only
the
shy
wild
cats
need
natural
habitats,
also
eco-wineries
benefit
from
a
natural
environment
of
their
cultivated
areas.
ParaCrawl v7.1
Freiburg
im
Breisgau
hat,
was
viele
Menschen
suchen:
eine
geschäftige,
pulsierende
Innenstadt
und
daneben
die
Ruhe
und
Ausgeglichenheit
einer
naturnahen
Umgebung.
Freiburg
in
Breisgau
has
what
many
people
are
looking
for:
a
busy,
vibrant
town
center
and
the
peace
and
stability
of
natural
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Nähe
zu
Morges
verfügt
das
Dorf
über
eine
zentrale
Lage
und
dennoch
über
die
Vorteile
einer
ruhigen
Wohngegend
in
einer
naturnahen
Umgebung,
die
eine
sehr
hohe
Lebensqualität
garantiert.
Because
of
its
proximity
to
Morges,
the
village
profits
from
a
central
situation.
But
Lussy-sur-Morges
is
nevertheless
a
very
quiet
residential
area
which
guarantees
a
high
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Beginnend
am
Ende
des
19.
Jahrhunderts
mit
Skulpturen
von
Auguste
Rodin,
Aristide
Maillot,
Raymond
Duchamp-Villon
und
weiteren
Zeitgenossen,
bietet
das
Museum
einen
einzigartigen
Überblick
über
mehr
als
100
Jahre
"Moderner
Skulptur"
in
einer
naturnahen
Umgebung.
Beginning
with
sculptures
of
Auguste
Rodin,
Aristide
Maillot,
Raymond
Duchamp-Villon
and
the
like,
the
Open-Air
Museum
of
Sculpture
Middelheim
gives
a
unique
overview
of
more
than
hundred
years
of
"modern
sculpture"
in
a
close-to-nature
surrounding.
ParaCrawl v7.1
In
einer
naturnahen
Umgebung,
nahe
dem
Herzens
Sopron,
gleichzeitig
fern
von
allem
Stadtlärm
dient
das
Hotel
Sopron
als
idealer
Ort
für
Ihre
Hochzeitsfeier,
da
alle
Voraussetzungen
zu
diesem
romantischen
AnlaÃ
gegeben
sind.
Since
located
in
a
green
surrounding,
our
hotel
serves
as
an
ideal
location/place
of
your
wedding
ceremony.
Simultaneously,as
we
are,
close
to
Sopronâ
s
heart
and
far
away
from
from
unpleasant
noises,
all
required
criteria
of
a
romantic
day
are
given.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Strecke
von
1,2
km
begegnen
Sie
in
ihrer
naturnahen
Umgebung
einer
Herde
Damhirsche,
Hirschen,
Mufflons,
Auerochsen,
einer
Rotte
Wildschweine
mit
Frischlingen,
Wölfen,
Luchsen,
Füchsen,
Waschbären,
Fasanen,
Uhus
…
Danach
können
Sie
den
Tieren
auf
dem
kleinen
Bauernhof
einen
Besuch
abstatten
und
sich
auf
der
Terrasse
der
Taverne
gegenüber
dem
Spielplatz
in
diesem
Naturareal
erholen.
Along
a
1.2-km
(3/4-mile)
walking
trail,
in
an
environment
similar
to
their
natural
habitat,
you
will
meet
a
herd
of
fallow
deer,
stags,
mountain
sheep,
aurochs,
boar
with
their
young,
wolves,
lynx,
foxes,
racoons,
pheasant,
eagle
owls…
Take
time
to
enjoy
this
natural
landscape
from
the
tavern
terrace,
overlooking
the
playground.
ParaCrawl v7.1
Viele
Zimmer
bieten
Ihnen
zudem
einen
Blick
auf
die
naturnahe
Umgebung.
Many
guest
rooms
offer
views
of
the
natural
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Die
naturnahe
Umgebung
lädt
im
Sommer
wie
im
Winter
ein
zu
kurzen
Spaziergängen
oder
Ausgedehnten
Wanderungen.
The
natural
area
is
ideal
in
summer
as
in
winter
too
short
walks
or
Extended
hikes.
ParaCrawl v7.1
Der
Wildpark
Gangelt
bietet
seinen
Besuchern
eine
repräsentative
Auswahl
europäischer
Wildtiere
in
naturnaher
Umgebung.
The
Wildlife
Park
Gangelt
offers
visitors
a
representative
selection
of
European
wild
animals
in
a
pristine
and
natural
environment.
CCAligned v1
Lassen
Sie
den
Alltag
hinter
sich
und
genießen
Sie
einige
unbeschwerte
Tage
in
naturnaher
Umgebung.
Leave
your
everyday-life
behind
and
enjoy
a
few
happy
days
in
a
place
near
the
heart
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
für
ein
gesundes
Produkt,
das
in
einer
intakten
Umgebung
naturnah
produziert
wurde.
We
stand
for
a
healthy
product
that
is
naturally
produced
in
intact
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Hier
tagen
Sie
in
naturnaher,
fast
ländlicher
Umgebung
und
sind
doch
in
Gehweite
der
bezaubernden
Salzburger
Altstadt.
You
will
meet
in
an
almost
rural
surrounding,
yet
within
walking
distance
of
the
enchanting
old
town
of
Salzburg.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
unserer
Unterkunftsalternativen
wählen,
so
wohnen
Sie
in
schöner,
naturnaher
Umgebung,
in
Strandnähe
und
zudem
sind
das
Geschäftszentrum
und
die
Restaurants
bequem
zu
Fuß
erreichbar.
When
you
choose
to
stay
with
us,
you’ll
stay
in
a
secluded
place
of
great
natural
beauty
near
the
water
and
still
at
walking
distances
to
the
shopping
centres
and
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Die
naturnahe
Umgebung
mit
einem
Biotop,
vielen
Wiesen
und
zahlreichen
Spazierwegen
lädt
vor
allem
im
Sommer
zum
Entspannen
und
Lernen
im
Grünen
ein.
The
natural
surroundings,
with
a
wildlife
area,
plenty
of
lawns
and
numerous
paths,
are
particularly
inviting
in
summer,
allowing
students
to
relax
and
study
outside.
ParaCrawl v7.1
Das
junge
Bienenvolk
liefert
nicht
nur
Honig,
sondern
wertet
auch
die
naturnahe
Umgebung
des
Areals
ökologisch
auf.
The
young
bee
colony
not
only
supplies
honey,
but
also
ecologically
enhances
the
natural
environment
of
the
area.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
wohlfühlen
–
ob
als
Tourist,
der
die
Stadt
Bad
Kreuznach
und
die
naturnahe
Umgebung
mit
hohem
Freizeitwert
kennenlernen
und
genießen
möchte
oder
als
Teilnehmer
an
Tagungen
in
bestens
dafür
ausgestatteten
Tagungsräumen,
die
10
bis
120
Teilnehmern
Platz
bieten.
You
will
feel
at
ease
-
either
as
a
tourist
wanting
to
explore
and
enjoy
the
town
of
Bad
Kreuznach
and
the
many
leisure
activities
on
offer
in
its
natural
surroundings,
or
when
attending
an
event
in
one
of
the
perfectly
equipped
conference
rooms
seating
10
to
120
people.
CCAligned v1
Nach
unserem
Wissen,
Unsere
Studie
ist
die
erste,
die
über
den
Einfluss
der
Lichtverschmutzung
in
naturnaher
Umgebung
konzentriert
und
studiert
den
Einfluss
der
niedrigen
Lichtintensitäten
(ZWISCHEN
0
und
5
Luxus).
To
our
knowledge,
our
study
is
the
first
that
focuses
on
the
influence
of
light
pollution
in
semi-natural
environment
and
studies
the
influence
of
low
light
intensities
(between
0
and
5
luxury).
ParaCrawl v7.1
Die
naturnahe
Umgebung,
der
See
in
Sichtweite
und
die
angenehme
Atmosphäre
kleiner,
verstreut
liegender
Bungalows
garantieren
Ihnen
unbeschwerte
Ferien,
auch
für
den
kleinen
Geldbeutel.
The
natural
environment
of
the
lake
in
sight
and
the
pleasant
Atmosphundauml;
re
small,
scattered
bungalows
guarantee
you
a
carefree
holiday,
even
funduuml;.
r
the
small
purse
ParaCrawl v7.1