Translation of "Natuerlich ist" in English

Natuerlich ist die Gemeinschaft keine Supermacht.
The Community is of course not a superpower.
TildeMODEL v2018

Dies ist natuerlich der wesentlichste Dossier.
This is, of course, the central issue.
TildeMODEL v2018

Das MAC-uebertragungssystem ist natuerlich nicht das endgueltige System.
The MAC transmission system is not of course the final system.
TildeMODEL v2018

Der erste Schritt ist natuerlich der Beitritt des Vereinigten Koenigreichs zum Europaeischen Waehrungssystem.
First step is of course UK membership of EMS.
TildeMODEL v2018

All dies ist natuerlich nicht nur der Verdienst der Reform.
All this is of course not only a result of the reform.
TildeMODEL v2018

Natuerlich nicht, das ist Mimas Wohnung!
Of course not! This is Mima's room!
OpenSubtitles v2018

Natuerlich ist der Effekt wirkungsvoller, je schneller das Pedal bewegt wird.
Of course, the effect is more effective the faster the pedal is moved.
OpenSubtitles v2018

Und natuerlich, was ist a hoch Null?
And of course, what's a to the zero?
QED v2.0a

Das Filesystem /export/install ist natuerlich für den Installserver gedacht.
The /export/install filesystem, of course, is intended to be used by the AI server.
ParaCrawl v7.1

Der Bring- und Abholservice ist natuerlich in den Parkgebühren enthalten.
The transfers to and from the terminals are naturally contained in the park fees.
ParaCrawl v7.1

Natuerlich ist kostenloses Wifi in den Zimmern erhaeltlich.
Of course, our complimentary Wifi is available in the rooms.
ParaCrawl v7.1

Unser Fokus – natuerlich ist auf diesem Erd Planeten.
Our focus – of course is upon Planet Earth.
CCAligned v1

Das ist natuerlich die Voraussetzung für den Frieden.
This is of course also the condition for peace.
ParaCrawl v7.1

Und das ist natuerlich – wie Ihr das sicher versteht – die Ewigkeit.
And that of course is as you would understand – is Eternity.
ParaCrawl v7.1

Und natuerlich ist mit dieser Einstellung das allgemeine Wohlbefinden herabgesetzt.
And of course, with this attitude one's sense of well-being is diminished.
ParaCrawl v7.1

Ray’s ist natuerlich viel groesser.
Ray’s is of course much bigger.
ParaCrawl v7.1

Das ist natuerlich ein subjektiver Standpunkt und ich muss auf Eure Reaktion warten.
That is obviously a subjective point of view, and I'll have to wait for your reaction.
ParaCrawl v7.1

Der Gummi ist natuerlich und künstlich (hunderten Schriftarten aus dem Polymer).
The rubber is natural and synthetic (hundreds of polymer types).
ParaCrawl v7.1

Natuerlich ist die Gemeinschaft nicht der einzige Staatenzusammenschluss in Europa, der jetzt gefordert ist.
In the economic sphere there is EFTA, of course, but there is also COMECON.
TildeMODEL v2018

Fuer uns natuerlich immer interessant ist die Ecke, wo Blumen und Pflanzen verkauft werden.
Especially interesting for us is always the area where they sell flowers and plants.
ParaCrawl v7.1

Es ist natuerlich sehr angenehm, einen gelernten Maler in den eigenen Reihen zu haben.
It is always good to have a painter among ourselves.
ParaCrawl v7.1

Natuerlich ist Lernen manchmal ein schmerzhafter Prozess, der oft nur durch Fehler möglich wird.
But sometimes learning is a painful process which becomes possible only through errors.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist natuerlich schoen, wenn dann eintrifft, was man haette erwarten koennen...
But of course it is nice if what you could expect happens...
ParaCrawl v7.1

Natuerlich ist es auch in der WWU fuer kein Land vernuenftig, so zu tun, als koennte es die Steuern senken und gleichzeitig mehr ausgeben, in der Hoffnung, irgendwie werde sich das schon regeln.
Of course it would not be reasonable in EMU for one country to play Mr Macawber, seeking to cut taxes and also spend more in the hope that something will turn up.
TildeMODEL v2018

Natuerlich ist es riskanter, gleich zu Beginn in ein neues Geschaeft einzusteigen, aber auch der Gewinn kann entsprechend groesser sein.
Of course, it is more risky to be in at the start of a new enterprise, but the rewards can be commensurate.
TildeMODEL v2018

Der Beitritt des Vereinigten Koenigreiches zum Wechselkursmechanismus ist natuerlich selbst auch Teil von Phase I der WWU.
And of course the UK decision to join the exchange rate mechanism is itself part of Stage One of EMU.
TildeMODEL v2018