Translation of "Nato-generalsekretär" in English

Dieser Logik folgend wurde NATO-Generalsekretär Solana zum künftigen Mister GASP ernannt.
It was this kind of reasoning that led to NATO General Secretary Solana being nominated as the future Mr CFSP.
Europarl v8

Der NATO-Generalsekretär bestritt dies in einem Schreiben.
The Secretary-General of NATO subsequently denied this in writing.
Europarl v8

April 1961 wurde Dirk Stikker als Nachfolger von Paul-Henri Spaak NATO-Generalsekretär.
On 21 April 1961, he succeeded Paul-Henri Spaak, to become the third Secretary General of NATO.
Wikipedia v1.0

Oktober 2014 folgte ihm der frühere norwegische Ministerpräsident Jens Stoltenberg als NATO-Generalsekretär.
On 28 March 2014, Jens Stoltenberg was appointed as Rasmussen's successor as Secretary General.
Wikipedia v1.0

Dezember 1987 wurde Wörner zum zukünftigen NATO-Generalsekretär gewählt.
In December 1987, the sixteen members of NATO elected Wörner Secretary General.
Wikipedia v1.0

Am 21. April 1961 wurde Dirk Stikker als Nachfolger von Paul-Henri Spaak NATO-Generalsekretär.
On 21 April 1961 he succeeded Paul-Henri Spaak to become the third Secretary General of NATO.
WikiMatrix v1

Am 11. Dezember 1987 wurde Wörner zum NATO-Generalsekretär gewählt.
In December 1987, the sixteen members of NATO elected Wörner Secretary General.
WikiMatrix v1

Dort sprach er mit Vertretern der norwegischen Regierung und dem designierten NATO-Generalsekretär Stoltenberg.
There, he met representatives of the Norwegian Government and the NATO Secretary General designate Jens Stoltenberg.
ParaCrawl v7.1

Ich beziehe mich auf den großen Marschall und NATO-Generalsekretär.
I mean the great Marshall and Secretary General of NATO.
ParaCrawl v7.1

Offiziere der Bundeswehr hören der Witwe von Nato-Generalsekretär Manfred Wörner zu.
Officers of the German army listen to the widow of the NATO Secretary General Manfred Wörner.
ParaCrawl v7.1

Und den designierten NATO-Generalsekretär trifft Steinmeier gleich am nächsten Morgen.
And Steinmeier meets the NATO Secretary General designate the very next morning.
ParaCrawl v7.1

Auch der NATO-Generalsekretär Anders Fogh Rasmussen hielt eine beachtete Rede.
NATO Secretary General Rasmussen also gave a noted speech.
ParaCrawl v7.1

Den Vorsitz im NATO-Russland-Rat übernimmt der NATO-Generalsekretär.
The NATO-Russia Council will be chaired by the Secretary General of NATO.
ParaCrawl v7.1

Das gilt übrigens genauso für Deine Amtszeit als NATO-Generalsekretär.
By the way, this also applies to your time as NATO Secretary-General.
ParaCrawl v7.1

Den Vorsitz des NATO-Außenministertreffens hat NATO-Generalsekretär Anders Fogh Rasmussen inne.
The session was chaired by NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen.
ParaCrawl v7.1

Auch der NATO-Generalsekretär Anders Gogh Rasmussen hielt eine beachtete Rede .
NATO Secretary General Rasmussen also gave a noted speech .
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige NATO-Generalsekretär Javier Solana hat zu diesem Thema schon einen Artikel geschrieben.
The former Secretary General of NATO, Javier Solana, has already written an article on this topic.
ParaCrawl v7.1

Der Nato-Generalsekretär hat die Diskussion eröffnet.
The NATO Secretary General has started the discussion.
ParaCrawl v7.1

Als ich 2009 NATO-Generalsekretär wurde, habe ich einer engeren Beziehung zu Russland hohe Priorität eingeräumt.
When I became Secretary General of NATO in 2009, I identified a strengthened relationship with Russia as a top priority.
News-Commentary v14

Anschließend war er bis 1989 Leiter des Stabes von dessen Nachfolger als NATO-Generalsekretär Manfred Wörner.
He served from 1989 to 1990 as Chief of Staff to NATO Secretary General Manfred Woerner.
WikiMatrix v1

Die Prioritäten Trumps wurden auch beim Treffen mit dem NATO-Generalsekretär Jens Stoltenberg Mitte April deutlich.
Trump's priorities were also clear at the meeting with the NATO Secretary General Jens Stoltenberg in mid-April.
ParaCrawl v7.1

Das Papier ist dem US-Verteidigungsministerium und dem NATO-Generalsekretär, Jaap de Hoop Scheffer, vorgelegt worden.
It has been presented to the Pentagon in Washington and to Nato's secretary general, Jaap de Hoop Scheffer
ParaCrawl v7.1

Der NATO-Generalsekretär unterrichtete den EAPR über die wichtigsten Ergebnisse des Treffens des Nordatlantikrats vom 6. Dezember.
The Secretary General of NATO informed the EAPC about the main results of the North Atlantic Council meeting on 6 December.
ParaCrawl v7.1

Einem stärkeren Engagement der NATO zur Beilegung des Nahost-Konflikts erteilte der NATO-Generalsekretär eine Absage.
The NATO Secretary General did not approve of more NATO commitment to appease the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Ehrengast des Treffens war NATO-Generalsekretär Jens Stoltenberg, der auch mit Präsident Klaus Iohannis zusammengekommen ist.
The NATO Secretary General Jens Stoltenberg was a special guest at the meeting.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Treffen zwischen den Verteidigungsministern der Union und zwischen dem NATO-Generalsekretär und dem Ratspräsidenten sowie die bei der französisch-britischen Begegnung in La Rochelle festgelegten Zielpunkte eröffnen den Weg zu einer europäischen Verteidigungs-Identität.
The meetings between the Union's defence ministers, between the Secretary-General of NATO and the Council presidency and the policy lines agreed at the Franco-British meeting in La Rochelle open the way for a European identity on defence.
Europarl v8