Übersetzung für "Nato-generalsekretär" in Englisch
Dieser
Logik
folgend
wurde
NATO-Generalsekretär
Solana
zum
künftigen
Mister
GASP
ernannt.
It
was
this
kind
of
reasoning
that
led
to
NATO
General
Secretary
Solana
being
nominated
as
the
future
Mr
CFSP.
Europarl v8
Der
NATO-Generalsekretär
bestritt
dies
in
einem
Schreiben.
The
Secretary-General
of
NATO
subsequently
denied
this
in
writing.
Europarl v8
April
1961
wurde
Dirk
Stikker
als
Nachfolger
von
Paul-Henri
Spaak
NATO-Generalsekretär.
On
21
April
1961,
he
succeeded
Paul-Henri
Spaak,
to
become
the
third
Secretary
General
of
NATO.
Wikipedia v1.0
Oktober
2014
folgte
ihm
der
frühere
norwegische
Ministerpräsident
Jens
Stoltenberg
als
NATO-Generalsekretär.
On
28
March
2014,
Jens
Stoltenberg
was
appointed
as
Rasmussen's
successor
as
Secretary
General.
Wikipedia v1.0
Dezember
1987
wurde
Wörner
zum
zukünftigen
NATO-Generalsekretär
gewählt.
In
December
1987,
the
sixteen
members
of
NATO
elected
Wörner
Secretary
General.
Wikipedia v1.0
Am
21.
April
1961
wurde
Dirk
Stikker
als
Nachfolger
von
Paul-Henri
Spaak
NATO-Generalsekretär.
On
21
April
1961
he
succeeded
Paul-Henri
Spaak
to
become
the
third
Secretary
General
of
NATO.
WikiMatrix v1
Am
11.
Dezember
1987
wurde
Wörner
zum
NATO-Generalsekretär
gewählt.
In
December
1987,
the
sixteen
members
of
NATO
elected
Wörner
Secretary
General.
WikiMatrix v1
Dort
sprach
er
mit
Vertretern
der
norwegischen
Regierung
und
dem
designierten
NATO-Generalsekretär
Stoltenberg.
There,
he
met
representatives
of
the
Norwegian
Government
and
the
NATO
Secretary
General
designate
Jens
Stoltenberg.
ParaCrawl v7.1
Ich
beziehe
mich
auf
den
großen
Marschall
und
NATO-Generalsekretär.
I
mean
the
great
Marshall
and
Secretary
General
of
NATO.
ParaCrawl v7.1
Offiziere
der
Bundeswehr
hören
der
Witwe
von
Nato-Generalsekretär
Manfred
Wörner
zu.
Officers
of
the
German
army
listen
to
the
widow
of
the
NATO
Secretary
General
Manfred
Wörner.
ParaCrawl v7.1
Und
den
designierten
NATO-Generalsekretär
trifft
Steinmeier
gleich
am
nächsten
Morgen.
And
Steinmeier
meets
the
NATO
Secretary
General
designate
the
very
next
morning.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
NATO-Generalsekretär
Anders
Fogh
Rasmussen
hielt
eine
beachtete
Rede.
NATO
Secretary
General
Rasmussen
also
gave
a
noted
speech.
ParaCrawl v7.1
Den
Vorsitz
im
NATO-Russland-Rat
übernimmt
der
NATO-Generalsekretär.
The
NATO-Russia
Council
will
be
chaired
by
the
Secretary
General
of
NATO.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
übrigens
genauso
für
Deine
Amtszeit
als
NATO-Generalsekretär.
By
the
way,
this
also
applies
to
your
time
as
NATO
Secretary-General.
ParaCrawl v7.1
Den
Vorsitz
des
NATO-Außenministertreffens
hat
NATO-Generalsekretär
Anders
Fogh
Rasmussen
inne.
The
session
was
chaired
by
NATO
Secretary
General
Anders
Fogh
Rasmussen.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
NATO-Generalsekretär
Anders
Gogh
Rasmussen
hielt
eine
beachtete
Rede
.
NATO
Secretary
General
Rasmussen
also
gave
a
noted
speech
.
ParaCrawl v7.1
Der
ehemalige
NATO-Generalsekretär
Javier
Solana
hat
zu
diesem
Thema
schon
einen
Artikel
geschrieben.
The
former
Secretary
General
of
NATO,
Javier
Solana,
has
already
written
an
article
on
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Der
Nato-Generalsekretär
hat
die
Diskussion
eröffnet.
The
NATO
Secretary
General
has
started
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
2009
NATO-Generalsekretär
wurde,
habe
ich
einer
engeren
Beziehung
zu
Russland
hohe
Priorität
eingeräumt.
When
I
became
Secretary
General
of
NATO
in
2009,
I
identified
a
strengthened
relationship
with
Russia
as
a
top
priority.
News-Commentary v14
Anschließend
war
er
bis
1989
Leiter
des
Stabes
von
dessen
Nachfolger
als
NATO-Generalsekretär
Manfred
Wörner.
He
served
from
1989
to
1990
as
Chief
of
Staff
to
NATO
Secretary
General
Manfred
Woerner.
WikiMatrix v1
Die
Prioritäten
Trumps
wurden
auch
beim
Treffen
mit
dem
NATO-Generalsekretär
Jens
Stoltenberg
Mitte
April
deutlich.
Trump's
priorities
were
also
clear
at
the
meeting
with
the
NATO
Secretary
General
Jens
Stoltenberg
in
mid-April.
ParaCrawl v7.1
Das
Papier
ist
dem
US-Verteidigungsministerium
und
dem
NATO-Generalsekretär,
Jaap
de
Hoop
Scheffer,
vorgelegt
worden.
It
has
been
presented
to
the
Pentagon
in
Washington
and
to
Nato's
secretary
general,
Jaap
de
Hoop
Scheffer
ParaCrawl v7.1
Der
NATO-Generalsekretär
unterrichtete
den
EAPR
über
die
wichtigsten
Ergebnisse
des
Treffens
des
Nordatlantikrats
vom
6.
Dezember.
The
Secretary
General
of
NATO
informed
the
EAPC
about
the
main
results
of
the
North
Atlantic
Council
meeting
on
6
December.
ParaCrawl v7.1
Einem
stärkeren
Engagement
der
NATO
zur
Beilegung
des
Nahost-Konflikts
erteilte
der
NATO-Generalsekretär
eine
Absage.
The
NATO
Secretary
General
did
not
approve
of
more
NATO
commitment
to
appease
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Ehrengast
des
Treffens
war
NATO-Generalsekretär
Jens
Stoltenberg,
der
auch
mit
Präsident
Klaus
Iohannis
zusammengekommen
ist.
The
NATO
Secretary
General
Jens
Stoltenberg
was
a
special
guest
at
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Treffen
zwischen
den
Verteidigungsministern
der
Union
und
zwischen
dem
NATO-Generalsekretär
und
dem
Ratspräsidenten
sowie
die
bei
der
französisch-britischen
Begegnung
in
La
Rochelle
festgelegten
Zielpunkte
eröffnen
den
Weg
zu
einer
europäischen
Verteidigungs-Identität.
The
meetings
between
the
Union's
defence
ministers,
between
the
Secretary-General
of
NATO
and
the
Council
presidency
and
the
policy
lines
agreed
at
the
Franco-British
meeting
in
La
Rochelle
open
the
way
for
a
European
identity
on
defence.
Europarl v8