Translation of "Nationalen gesellschaft" in English

Ich wurde in die Kandidatenliste der Nationalen - Geografischen Gesellschaft aufgenommen.
I've been nominated for membership in the National Geographic Society.
OpenSubtitles v2018

Wir bekamen einen Anruf von der Nationalen Hausbauer-Gesellschaft.
We just got a call from the National Homebuilders Society.
OpenSubtitles v2018

Ihre Gastgeberin Véronique ist Flugbegleiterin bei einer nationalen Gesellschaft.
Véronique is a flight attendant in a national compagny.
ParaCrawl v7.1

Sie definieren Shiatsu und seine Position in ihrer nationalen Gesellschaft und Kultur.
They define Shiatsu and its position in their national society and culture.
CCAligned v1

Dieser Flyer stammt von der nationalen historischen Gesellschaft Hill Valley's.
This flyer is from Hill Valley's National Historical Society.
CCAligned v1

Erwähnte jemand die Möglichkeit einer nationalen sozialistischen Gesellschaft?
Did anybody offer a hint of the possibility of a national socialist society?
ParaCrawl v7.1

Die Organisation arbeitet dabei mit Magen David Adom, der Nationalen Rotkreuz-Gesellschaft Israels zusammen.
The organisation also provides rescue services from terror attacks, car accident and dangerous substance spillages, along with Magen David Adom, the National EMS.
Wikipedia v1.0

Dein Freund Evan präsentiert in zwölf Stunden seine artenübergreifenden DNS-Funde vor der Nationalen Gesellschaft für Genetik.
You know your little pal Evan is 12 hours away from presenting his cross-species DNA findings to the National Genetics Association.
OpenSubtitles v2018

Train World ist das offizielle Eisenbahnmuseum der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen in Brüssel.
Train World is a railway museum in Belgium and the official museum of the National Railway Company of Belgium.
WikiMatrix v1

Das IKRK bemüht sich darum, soweit möglich, eng mit der jeweiligen Nationalen Gesellschaft zusammenzuarbeiten.
The ICRC seeks to cooperate closely with the local National Society wherever possible.
ParaCrawl v7.1

Sie lehnen die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten ebenso ab wie die Solidarität innerhalb ihrer nationalen Gesellschaft.
They reject solidarity among EU member states, as well as on a national level.
ParaCrawl v7.1

Die vor kurzem von Präsident Clinton vor der Nationalen Gesellschaft für Geographie abgegebene Erklärung, in der er seine Vorschläge bezüglich einer Verringerung des Kohlendioxidausstoßes kundtut, ist schlichtweg unbefriedigend, da unzureichend.
The statement to the National Geographic Society made just a few hours ago by President Clinton, announcing his proposals concerning the reduction of CO2 emissions, is quite simply inadequate.
Europarl v8

Von daher ist es logisch, daß in dem Bericht von "der Integration der Einwanderer" gesprochen wird, wo eigentlich ihre Assimilierung an die Zivilisation des Aufnahmelandes hätte ermutigt werden sollen, um einerseits den nationalen Zusammenhalt zu wahren und andererseits diesen ausländischen Bürgern dabei zu helfen, vollberechtigte Mitglieder der nationalen Gesellschaft zu werden und stolz und glücklich zu sein, dieser anzugehören.
It is therefore logical that the report should refer to the 'integration of immigrants' instead of encouraging their assimilation into the civilisation of the host country, in order on the one hand to preserve national cohesiveness, and on the other to help foreigners to become full members of the national community, proud and happy to belong to it.
Europarl v8

Heute sind neue Klassifikationsgesellschaften gegenüber der bestehenden (nationalen) Gesellschaft nur bei einem System der unbegrenzten Haftung konkurrenzfähig.
At present, new classification bureaux can scarcely compete with the existing (national) organisation under a regime of unlimited liability.
Europarl v8

Mitte der 1990er litten alle mexikanischen Fluggesellschaften an der starken Abwertung des mexikanischen Pesos und Mexicana, Aeroméxico sowie deren angeschlossene regionale Fluggesellschaften wurden unter dem Dach nationalen Gesellschaft "CINTRA" ("Corporación Internacional de Transporte Aereo") zusammengeschlossen und vom Staat übernommen.
During the mid-1990s, the Mexican economy was hard-hit by the devaluation of the Mexican peso and Mexicana, AeroMéxico, and their regional affiliates were nationalized when their parent company, CINTRA (Corporación Internacional de Transporte Aereo), was taken over by the government.
Wikipedia v1.0

Er ist Mitglied des Vereins der Redakteure der Tagespresse in Griechenland und der Nationalen Gesellschaft für griechische Schriftsteller.
Leonardos is a member of the Athens Association of Daily Press Editors and the National Society of Greek Writers.
Wikipedia v1.0

Sie nehmen dabei grundsätzlich in ihrem Heimatland die sich aus den Genfer Konventionen ergebenden Aufgaben, Rechte und Pflichten einer nationalen Gesellschaft wahr.
Within their home country, they take on the duties and responsibilities of a national relief society as defined by International Humanitarian Law.
Wikipedia v1.0

Im Namen von Euratom hat die Europäische Kommission heute die Änderung des Beschlusses aus dem Jahr 2000 gebilligt, mit dem der nationalen ukrainischen Gesellschaft für die Erzeugung von Kernenergie (Energoatom) für das Projekt „K2R4“, d. h. für Block 2 des KKW Chmelnizkij und für Block 4 des KKW Rovno, ein Darlehen gewährt wurde.
On behalf of Euratom, the European Commission today approved an amendment to the decision taken in 2000 to grant a loan to the Ukrainian National Nuclear Power Company Energoatom for unit 2 at Khmelnitsky and unit 4 at Rovno nuclear power plants in Ukraine, the so-called K2R4 project.
TildeMODEL v2018

Aber zusammen können wir das schaffen. Darum möchte ich Sie darum bitten, der Nationalen Gesellschaft für ein besseres Amerika beizutreten.
And that's why I invite you to join me and the National Society for a Better America.
OpenSubtitles v2018