Translation of "Nationalen gesellschaft" in English
Ich
wurde
in
die
Kandidatenliste
der
Nationalen
-
Geografischen
Gesellschaft
aufgenommen.
I've
been
nominated
for
membership
in
the
National
Geographic
Society.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekamen
einen
Anruf
von
der
Nationalen
Hausbauer-Gesellschaft.
We
just
got
a
call
from
the
National
Homebuilders
Society.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Gastgeberin
Véronique
ist
Flugbegleiterin
bei
einer
nationalen
Gesellschaft.
Véronique
is
a
flight
attendant
in
a
national
compagny.
ParaCrawl v7.1
Sie
definieren
Shiatsu
und
seine
Position
in
ihrer
nationalen
Gesellschaft
und
Kultur.
They
define
Shiatsu
and
its
position
in
their
national
society
and
culture.
CCAligned v1
Dieser
Flyer
stammt
von
der
nationalen
historischen
Gesellschaft
Hill
Valley's.
This
flyer
is
from
Hill
Valley's
National
Historical
Society.
CCAligned v1
Erwähnte
jemand
die
Möglichkeit
einer
nationalen
sozialistischen
Gesellschaft?
Did
anybody
offer
a
hint
of
the
possibility
of
a
national
socialist
society?
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
arbeitet
dabei
mit
Magen
David
Adom,
der
Nationalen
Rotkreuz-Gesellschaft
Israels
zusammen.
The
organisation
also
provides
rescue
services
from
terror
attacks,
car
accident
and
dangerous
substance
spillages,
along
with
Magen
David
Adom,
the
National
EMS.
Wikipedia v1.0
Dein
Freund
Evan
präsentiert
in
zwölf
Stunden
seine
artenübergreifenden
DNS-Funde
vor
der
Nationalen
Gesellschaft
für
Genetik.
You
know
your
little
pal
Evan
is
12
hours
away
from
presenting
his
cross-species
DNA
findings
to
the
National
Genetics
Association.
OpenSubtitles v2018
Train
World
ist
das
offizielle
Eisenbahnmuseum
der
Nationalen
Gesellschaft
der
Belgischen
Eisenbahnen
in
Brüssel.
Train
World
is
a
railway
museum
in
Belgium
and
the
official
museum
of
the
National
Railway
Company
of
Belgium.
WikiMatrix v1
Das
IKRK
bemüht
sich
darum,
soweit
möglich,
eng
mit
der
jeweiligen
Nationalen
Gesellschaft
zusammenzuarbeiten.
The
ICRC
seeks
to
cooperate
closely
with
the
local
National
Society
wherever
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
lehnen
die
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ebenso
ab
wie
die
Solidarität
innerhalb
ihrer
nationalen
Gesellschaft.
They
reject
solidarity
among
EU
member
states,
as
well
as
on
a
national
level.
ParaCrawl v7.1
Die
vor
kurzem
von
Präsident
Clinton
vor
der
Nationalen
Gesellschaft
für
Geographie
abgegebene
Erklärung,
in
der
er
seine
Vorschläge
bezüglich
einer
Verringerung
des
Kohlendioxidausstoßes
kundtut,
ist
schlichtweg
unbefriedigend,
da
unzureichend.
The
statement
to
the
National
Geographic
Society
made
just
a
few
hours
ago
by
President
Clinton,
announcing
his
proposals
concerning
the
reduction
of
CO2
emissions,
is
quite
simply
inadequate.
Europarl v8
Von
daher
ist
es
logisch,
daß
in
dem
Bericht
von
"der
Integration
der
Einwanderer"
gesprochen
wird,
wo
eigentlich
ihre
Assimilierung
an
die
Zivilisation
des
Aufnahmelandes
hätte
ermutigt
werden
sollen,
um
einerseits
den
nationalen
Zusammenhalt
zu
wahren
und
andererseits
diesen
ausländischen
Bürgern
dabei
zu
helfen,
vollberechtigte
Mitglieder
der
nationalen
Gesellschaft
zu
werden
und
stolz
und
glücklich
zu
sein,
dieser
anzugehören.
It
is
therefore
logical
that
the
report
should
refer
to
the
'integration
of
immigrants'
instead
of
encouraging
their
assimilation
into
the
civilisation
of
the
host
country,
in
order
on
the
one
hand
to
preserve
national
cohesiveness,
and
on
the
other
to
help
foreigners
to
become
full
members
of
the
national
community,
proud
and
happy
to
belong
to
it.
Europarl v8
Heute
sind
neue
Klassifikationsgesellschaften
gegenüber
der
bestehenden
(nationalen)
Gesellschaft
nur
bei
einem
System
der
unbegrenzten
Haftung
konkurrenzfähig.
At
present,
new
classification
bureaux
can
scarcely
compete
with
the
existing
(national)
organisation
under
a
regime
of
unlimited
liability.
Europarl v8
Mitte
der
1990er
litten
alle
mexikanischen
Fluggesellschaften
an
der
starken
Abwertung
des
mexikanischen
Pesos
und
Mexicana,
Aeroméxico
sowie
deren
angeschlossene
regionale
Fluggesellschaften
wurden
unter
dem
Dach
nationalen
Gesellschaft
"CINTRA"
("Corporación
Internacional
de
Transporte
Aereo")
zusammengeschlossen
und
vom
Staat
übernommen.
During
the
mid-1990s,
the
Mexican
economy
was
hard-hit
by
the
devaluation
of
the
Mexican
peso
and
Mexicana,
AeroMéxico,
and
their
regional
affiliates
were
nationalized
when
their
parent
company,
CINTRA
(Corporación
Internacional
de
Transporte
Aereo),
was
taken
over
by
the
government.
Wikipedia v1.0
Er
ist
Mitglied
des
Vereins
der
Redakteure
der
Tagespresse
in
Griechenland
und
der
Nationalen
Gesellschaft
für
griechische
Schriftsteller.
Leonardos
is
a
member
of
the
Athens
Association
of
Daily
Press
Editors
and
the
National
Society
of
Greek
Writers.
Wikipedia v1.0
Sie
nehmen
dabei
grundsätzlich
in
ihrem
Heimatland
die
sich
aus
den
Genfer
Konventionen
ergebenden
Aufgaben,
Rechte
und
Pflichten
einer
nationalen
Gesellschaft
wahr.
Within
their
home
country,
they
take
on
the
duties
and
responsibilities
of
a
national
relief
society
as
defined
by
International
Humanitarian
Law.
Wikipedia v1.0
Im
Namen
von
Euratom
hat
die
Europäische
Kommission
heute
die
Änderung
des
Beschlusses
aus
dem
Jahr
2000
gebilligt,
mit
dem
der
nationalen
ukrainischen
Gesellschaft
für
die
Erzeugung
von
Kernenergie
(Energoatom)
für
das
Projekt
„K2R4“,
d.
h.
für
Block
2
des
KKW
Chmelnizkij
und
für
Block
4
des
KKW
Rovno,
ein
Darlehen
gewährt
wurde.
On
behalf
of
Euratom,
the
European
Commission
today
approved
an
amendment
to
the
decision
taken
in
2000
to
grant
a
loan
to
the
Ukrainian
National
Nuclear
Power
Company
Energoatom
for
unit
2
at
Khmelnitsky
and
unit
4
at
Rovno
nuclear
power
plants
in
Ukraine,
the
so-called
K2R4
project.
TildeMODEL v2018
Aber
zusammen
können
wir
das
schaffen.
Darum
möchte
ich
Sie
darum
bitten,
der
Nationalen
Gesellschaft
für
ein
besseres
Amerika
beizutreten.
And
that's
why
I
invite
you
to
join
me
and
the
National
Society
for
a
Better
America.
OpenSubtitles v2018