Translation of "Nahen vergangenheit" in English
Überall
trifft
der
Gast
auf
geschichtsträchtige
Monumente
der
nahen
Vergangenheit.
Everywhere
the
guest
meets
historical
monuments
of
the
near
past.
ParaCrawl v7.1
In
einer
viel
zu
nahen
Vergangenheit
"war
er
ein
Soldat
mit
Ermittlungsaufgaben".
In
a
past
which
is
never
very
far
away
"Pimain
was
a
soldier
charged
with
the
task
of
enquiring.
ParaCrawl v7.1
Wie
beweist
ein
Zeitreisender,
dass
er
oder
sie
aus
der
nahen
Vergangenheit
stammt?
How
does
a
time
traveler
prove
he
or
she
is
from
the
near
past?
CCAligned v1
Andere,
hat
ausländischen
Strategie-Spiele
nicht
so
gut
und
so
lange
in
der
nahen
Vergangenheit
führen.
Other,
foreign
strategy
games
did
not
perform
as
well
and
for
so
long
in
the
near
past.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
ergibt,
dass
Dugongs
seltener
geworden
sind
als
in
der
nahen
Vergangenheit.
The
study
concludes
that
dugongs
are
less
abundant
than
in
the
recent
past.
ParaCrawl v7.1
Dieses
PHARE-Programm
für
das
Mittelmeer,
wie
wir
es
übertrieben
nennen
können,
muß
so
gestaltet
werden,
daß
wir
aus
den
positiven,
vor
allem
aber
aus
den
negativen
Erfahrungen
lernen
können,
die
wir
mit
eben
diesem
PHARE-Programm
und
dem
TACIS-Programm
in
der
noch
sehr
nahen
Vergangenheit
gemacht
haben.
This
PHARE
programme
for
the
Mediterranean,
as
we
may
grandly
name
it,
must
be
designed
in
such
a
way
that
we
can
learn
from
our
positive,
but
largely
negative,
experience
of
that
same
PHARE
programme
and
TACIS
programme
in
the
very
recent
past.
EUbookshop v2
Hat
eine
bestimmter
Algorithmus
beispielsweise
zwei
zugeordnete
Algorithmen,
die
dafür
in
Frage
kommen,
während
und/oder
nach
Ausführung
dieses
bestimmten
Algorithmus
als
nächstfolgender
Algorithmus
ausgeführt
zu
werden,
und
wurde
in
der
nahen
Vergangenheit
der
eine
zugeordnete
Algorithmus
häufiger
als
nächstfolgender
Algorithmus
ausgewählt,
so
ist
davon
auszugehen,
daß
dieser
zugeordnete
Algorithmus
mit
größerer
Wahrscheinlichkeit
benötigt
wird.
If
a
particular
algorithm
has,
by
way
of
example,
two
associated
algorithms
which
are
suitable
for
being
executed
as
succeeding
algorithm
during
and/or
after
execution
of
this
particular
algorithm,
and
if
the
one
associated
algorithm
has
been
selected
as
succeeding
algorithm
more
frequently
in
the
recent
past,
then
it
can
be
assumed
that
this
associated
algorithm
has
a
greater
probability
of
being
needed.
EuroPat v2
In
dem
Roman
gehen
die
Bilder
der
nahen
Vergangenheit
mit
den
Erzählungen
der
Alten
aus
dem
Dorf
über
das
Massaker
ineinander
über.
The
scenes
of
the
recent
past
and
the
tales
of
old
people
about
the
Armenian
massacre
intertwined
in
the
novel.
Wikipedia v1.0
Industrieanlagen
sind
zusätzlich
zur
erweiterten
Vernetzung
in
der
nahen
Vergangenheit
immer
komplexer
geworden,
und
so
ist
es
nicht
verwunderlich
dass
viele
Unternehmen
keine
detaillierte
Übersicht
über
Assets,
deren
Metadaten
(Hersteller,
Produktbezeichnungen,
Softwareversionen,
uvm.)
In
addition
to
extended
networking,
industrial
plants
have
become
increasingly
complex
in
the
near
past,
so
it
is
not
surprising
that
many
companies
do
not
have
a
detailed
overview
of
assets,
their
metadata
(manufacturer,
product
names,
software
versions,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Wir
können
um
Brainfactor
und
Cleverss
Entwicklung
uns
sorgen
Studios,
während
Web
site
beider
Firma
in
der
nahen
Vergangenheit
geschlossen
wurde.
We
can
worry
about
Brainfactor
and
Clevers
development
studios
as
both
company's
website
was
closed
in
the
near
past.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
sollen
die
Bezugnahme
zur
nahen
Vergangenheit
sowie
die
Beziehung
zu
Europa
als
Bestandteile
von
Konstrukten
nationaler
Identität
in
den
genannten
Ländern
verglichen
werden.
On
the
other
hand,
references
to
recent
history
as
well
as
relations
to
Europe
are
compared
as
inherent
parts
of
constructs
of
national
identity
in
the
countries
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Anmelderin
wurde
in
der
nahen
Vergangenheit
ein
neues
Dichtleistensystem
entwickelt,
bei
dem
in
der
Dichtleiste
eine
Schmiermittelrinne
mit
einer
vorderen
und
einer
hinteren
Wandung
eingearbeitet
ist,
die
in
Drehbewegungsrichtung
des
Walzenmantels
betrachtet
vor
der
Dichtfläche
angeordnet
ist
und
mittels
der
das
Schmiermittel
direkt
in
den
Einlaufspalt
zwischen
der
Dichtfläche
und
Walzenmantelinnenseite
einbringbar
ist.
In
the
recent
past,
the
applicant
developed
a
novel
sealing
strip
system,
in
which
a
lubricant
channel
with
a
front
and
a
rear
wall
is
machined
in
the
sealing
strip,
which
lubricant
channel
is
arranged
in
front
of
the
sealing
face
as
viewed
in
the
rotational
movement
direction
of
the
roller
shell,
and
by
means
of
which
lubricant
channel
the
lubricant
can
be
introduced
directly
into
the
inlet
gap
between
the
sealing
face
and
the
roller
shell
inner
side.
EuroPat v2
Bei
der
vorgenannten
vergangenheitsbezogenen
Steuerung
wird
die
zugeführte
Energie
zum
Vorheizen
eines
jeweiligen
Heizelementes
des
Thermotransferdruckkopfes
abhängig
davon
eingestellt,
ob
in
der
nahen
Vergangenheit
häufig
oder
selten
Druckvorgänge
ausgelöst
wurden,
wobei
das
Heizelement
zum
Drucken
angesteuert
werden
musste.
In
the
case
of
history
control,
the
supplied
energy
for
preheating
a
respective
heating
element
of
the
thermotransfer
print
head
is
adjusted
dependent
on
whether
printing
processes
have
been
initiated
frequently
or
rarely
in
the
recent
past
involving
activation
of
that
heating
element.
EuroPat v2
In
der
nahen
Vergangenheit
wurden
im
südlichen
Stadtgebiet,
in
der
Nähe
einer
stillgelegten
Ziegelei
archäologische
Ausgrabungen
getätigt,
die
maßgeblich
zur
Bestimmung
des
Jagd-
und
Siedlungsraumes
des
Neandertalers
beigetragen
haben.
In
the
recent
past,
in
the
southern
part
of
the
borough,
near
an
old
brickworks,
archaeological
excavations
took
place
that
have
contributely
decisively
to
the
understanding
of
the
hunting
and
settlement
areas
of
Neandertal
man.
WikiMatrix v1
In
Form
einer
literarischen
Montage
leuchtet
die
Autorin
einen
düsteren
Abschnitt
der
bulgarischen
Geschichte
aus
und
erschafft
»ein
Zeitdokument
der
beginnenden
Erinnerungsarbeit
und
Aufarbeitung
der
nahen
Vergangenheit«
(Penka
Angelova).
In
the
form
of
a
literary
montage,
the
author
illuminates
a
dark
section
of
Bulgarian
history
and
creates
»a
document
of
the
beginning
memory
work
and
processing
of
the
near
past«
(Penka
Angelova).
ParaCrawl v7.1
Um
die
Wunden
einer
herben
und
leidvollen
nahen
Vergangenheit
heilen
zu
können,
bedarf
es
Geduld
und
Weisheit,
Unternehmergeist
und
Ehrlichkeit.
To
heal
the
wounds
of
a
recent
bitter
and
painful
past,
one
needs
patience
and
wisdom,
a
spirit
of
initiative
and
honesty.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
und
die
Räumlichkeiten
wurden
in
der
nahen
Vergangenheit
(in
5
Jahren)
komplett
erneuert.
The
building
and
the
premises
were
totaly
renewed
in
the
near
past
(in
5
years).
ParaCrawl v7.1
In
der
nahen
Vergangenheit
gab
es
viele
ähnliche
Veröffentlichungen,
und
obwohl
sie
alle
Verbesserungen
und
Neuerungen
beinhalten,
übertrifft
diese
den
Spielspaß
auf
kreative
Weise.
There
were
many
similar
releases
in
recent
history,
and
although
all
of
them
include
improvements
and
innovations,
this
one
has
passed
the
creative
fun
line.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
neues,
ungarisches
on-line-Spiel,
das
seine
Türen
in
der
nahen
Vergangenheit
geöffnet
hatte.
There
is
a
new,
hungarian
on-line
game
which
had
opened
its
doors
in
the
near
past.
ParaCrawl v7.1
In
Indien
ist
in
der
nahen
Vergangenheit
–
ganz
genau
in
2007
–
die
Zeit
gekommen,
wenn
die
mit
Druckluft
getriebenen,
und
deshalb
weitgehend
umweltfreundlichen
Verkehrsmitteln
auf
die
Straßen
zurückgewiesen
wurden.
In
India
the
time
has
come
in
the
recent
past
–
exactly
in
2007
–to
reroute
the
compressed
air
driven,
so
therefore
significantly
environmentally
friendly
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Reliefart,
der
Klimaumstände
und
der
Art
und
der
Möglichkeit
für
Geländenutzen
sind
in
der
nahen
und
weiten
Vergangenheit
von
der
reichen
Waldlandschaft
noch
beachtliche
Waldflächen
geblieben
(3?4
des
Parkgebiets),
die
sich
in
verschiedenen
Stadien
befinden,
und
zwar
vom
Gebüschstadium
bis
zum
Urwaldstadium
(der
Urwald
?orkova
uvala).
Considering
the
relief,
climate
and
land
farming
in
the
recent
past,
vast
forest
surfaces
in
their
various
stages
–
from
thicket
to
virgin
forest
(?orkova
uvala
virgin
forest)
–
have
remained
very
well
preserved
(3/4
of
the
Park's
surface
area).
ParaCrawl v7.1
Dem
Museum
angeschlossen
ist
ferner
die
Kinderausstellung
"Klassenzimmer
aus
unserer
nahen
Vergangenheit",
wo
Schülerveranstaltungen
stattfinden.
A
child
exhibition
entitled
“Classroom
of
the
nearest
past”
is
also
held
at
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Kolnais
Versuch,
Psychoanalyse
und
Soziologie
einander
disziplinaer
Nahezubringen,
ist
aber
gleichzeitig
auch
ein
Versuch,
die
historischen
und
sozialen
Geschehnisse
der
nahen
Vergangenheit
zu
interpretieren.
Kolnai's
attempt
to
make
become
close
disciplinarily
the
psychoanalysis
and
the
sociology,
is
however
simultaneoulsy
also
an
attempt
to
interpret
the
historical
and
social
events
of
the
recent
past.
ParaCrawl v7.1