Translation of "Nahe bei" in English

Schlachttiere sollten möglichst nahe bei ihren Aufzucht- und Mastbetrieben geschlachtet werden.
If animals are to be slaughtered, this should be done as close to their place of rearing and fattening as possible.
Europarl v8

Eine Ameise beginnt ihr Leben irgendwo nahe bei der Königin.
So, an ant starts out somewhere near the queen.
TED2013 v1.1

Normalerweise liegen die Geldmarktsätze in diesem Segment nahe bei den Leitzinsen der Zentralbanken .
Normally , the rates in this segment of the money market are close to the key interest rates set by central banks .
ECB v1

Dieser Satz liegt daher sehr nahe bei den kurzfristigen Geldmarktzinssätzen .
This rate is therefore very close to short-term money market interest rates .
ECB v1

Vorher lag der Hauptsitz in Dania Beach also nahe bei Fort Lauderdale.
Previously its headquarters were in Dania Beach, Florida, also near Fort Lauderdale.
Wikipedia v1.0

Iskanwaya liegt nahe bei Aucapata, einer kleinen Ortschaft in der Provinz Muñecas.
The site is located near Aucapata, a small town in the Muñecas Province.
Wikipedia v1.0

Sie stand so nahe bei mir, dass ich sie hätte berühren können.
She was so close to me that I could have touched her.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wohnen nahe bei der Schule.
They live near the school.
Tatoeba v2021-03-10

Tom stand sehr nahe bei Maria.
Tom stood very close to Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Er mündet in Brasilien nahe bei San Antônio do Içá in den Amazonas.
It empties into the Amazon River near the municipality of Santo Antônio do Içá, Brazil.
Wikipedia v1.0

Nahe bei Xanten befand sich auf ihrem Gebiet das römische Legionslager Vetera.
More precisely they lived near modern Xanten, and the old Castra Vetera, on the Rhine.
Wikipedia v1.0

Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Feld Weges;
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
bible-uedin v1

Das Genehmigungszeichen ist nahe bei oder auf dem Fahrzeugidentifikationsschild des Herstellers anzubringen.
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer.
DGT v2019

Die Notschalttafel ist so nahe wie möglich bei der Notstromquelle aufzustellen.
The emergency switchboard shall be situated as near as practicable to the emergency source of power.
TildeMODEL v2018

Es ist sogar möglich, Elektrofilter nahe bei oder unterhalb des Taupunkts einzusetzen.
Furthermore, it is also possible to use ESPs close to, or below, the dew point.
DGT v2019

Die Marktanteile von Taiwan und Thailand liegen jeweils nahe bei null.
The market shares of both Taiwan and Thailand are close to zero.
DGT v2019

Ich bleibe so nahe bei ihr, wie ich kann.
I'll be as close to her as I can.
OpenSubtitles v2018

Er liegt zu nahe bei den Gemächern Eures Bruders und der anderen.
It's too close to the quarters occupied by your brother and the rest.
OpenSubtitles v2018

Waren Sie nahe bei Mr. Tindle, als Sie den Schuss abfeuerten?
Were you close to Mr Tindle when you fired the gun?
OpenSubtitles v2018

Da hat ihn wohl der Schlag getroffen, nahe bei den Frontallappen.
I figure that was the point of impact, right near those frontal lobes.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass sie ein Haus besucht, ganz nahe bei mir.
I know that she visits a house, quite near me.
OpenSubtitles v2018

Ich stand in der Menge, nahe bei Baelors Statue.
Standing in the crowd near Baelor's statue.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie uns nicht genau deshalb so nahe bei sich?
Is that not why you keep us all so close?
OpenSubtitles v2018

Nahe genug bei den Tunneln, um deren Kommunikation abzufangen.
Close enough to the tunnels to catch their communications.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte nicht nahe bei dir oder dem Bürgermeister unserer Stadt sein.
I shouldn't be anywhere near close to you or the mayor of our city.
OpenSubtitles v2018

Sie flogen zu nahe bei den Menschen.
We found them flying too close to the humans.
OpenSubtitles v2018

Mances Armee war nahe bei Crasters Hof, als wir gingen.
Mance's army was closing in on Craster's Keep when we left.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich ihm nahe fühlen, nahe bei seinen Sachen sein.
I wanted to feel close to him, be near his things.
OpenSubtitles v2018