Translation of "Nackter boden" in English
Bald
werden
auch
sie
abtransportiert,
zusammen
mit
den
Bruchstücken
und
anstelle
des
Waldes
unserer
Vorfahren
ist
nur
noch
nackter
Boden
übrig.
Soon
they
too
will
be
transported
away
together
with
the
debris,
and
of
our
ancestors'
forest
stand
only
bare
ground
will
remain.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
ist
das
Nest
auch
nur
eine
flache
Auskratzung
im
nackten
Boden.
They
nest
on
open
ground,
often
in
small
groups,
sometimes
with
other
waders.
Wikipedia v1.0
Weißer
Mann
liegt
nackt
auf
dem
Boden.
Male
Caucasian
lying
nude
on
floor.
OpenSubtitles v2018
Dein
Freund
sah
mich
nackt
am
Boden
auf
einer
Matte!
Your
boyfriend
saw
me
naked
on
the
floor
on
a
bath
mat!
OpenSubtitles v2018
Sie
warf
sich
auf
den
Boden,
nackt,
und
spreizte
ihre
Beine.
She
flew
to
the
floor,
spreading
her
legs.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Kessler
nackt
auf
dem
Boden,
die
mich
will?
With
Kessler
sitting
on
the
floor
like
that,
wanting
me?
OpenSubtitles v2018
Dann
leg
dich
mal
nackt
auf
den
Boden.
Okay.
So
lie
on
the
floor
naked.
OpenSubtitles v2018
Ich
setzte
mich,
und
er
setzte
sich
auf
den
nackten
Boden.
I
sat
down
and
he
sat
down
on
the
bare
floor.
ParaCrawl v7.1
Thamina
kniete
nackt
auf
dem
Boden
und
rieb
Marys
niedliche
Füße.
Thamina
was
kneeling
naked
on
the
floor,
rubbing
Mary's
dainty
feet.
ParaCrawl v7.1
Ich
lag
auf
dem
nackten
Boden
und
konnte
nicht
mehr
aufstehen.
I
lay
on
the
concrete
floor
and
wasn't
able
to
get
back
up.
ParaCrawl v7.1
Ihr
blutverschmierter
Körper
liegt
nackt
auf
dem
Boden.
Her
blood
crusted
body
is
naked
on
the
dirty
concrete
floor.
ParaCrawl v7.1
Andere
mussten
mindestens
vier
Monate
lang
auf
dem
nackten
Boden
sitzen.
Others
were
forced
to
sit
on
the
concrete
floor
for
up
to
four
months.
ParaCrawl v7.1
Innenministerin
Mikl-Leitner
könnte
selbstverständlich
verhindern,
dass
Kinder
am
nackten
Boden
übernachten
müssen.
Of
course,
interior
minister
Mikl-Leitner
could
prevent
children
having
to
sleep
on
the
bare
ground.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
niemals
einen
Welpen
auf
dem
nackten
Boden
schlafen,
es
ist
zu
kalt
dafür.
Never
let
a
puppy
sleep
on
the
bare
floor,
it
is
too
cold
for
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
lassen
auch
viele
Eier
auf
den
nackten
Boden
fallen,
welche
demzufolge
verwüstet
werden.
They
drop
also
many
eggs
on
the
bare
ground,
which
are
thus
wasted.
ParaCrawl v7.1
Sie
zwangen
sie
dann,
sich
für
eine
längere
Zeit
nackt
auf
den
Boden
zu
legen.
She
was
then
forced
to
lie
on
the
ground
naked
for
a
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
die
Räder
so
ausgeführt,
dass
sie
den
"nackten"
Boden
nicht
zerkratzen.
Moreover,
the
wheels
are
made
in
such
a
way
that
they
do
not
scratch
the
“bare”
floor.
ParaCrawl v7.1
Er
habe
auf
dem
nackten
Boden
schlafen
müssen,
was
zu
Verletzungen
geführt
habe.
He
was
obliged
to
sleep
on
the
bare
floor,
which
led
to
injuries.
ParaCrawl v7.1
Die
Frauen
der
Eingeborenen
müssen
in
der
Nacht
unter
den
Pritschen
auf
nacktem
Boden
schlafen.
The
women
of
the
natives
have
to
sleep
in
the
night
on
pallets
on
the
naked
ground.
ParaCrawl v7.1
Der
Karpfen
sollte
nicht
auf
nackten
Boden,
sondern
auf
eine
Spülmatte
gelegt
werden.
The
carp
should
not
be
laid
on
bare
ground
but
on
a
sink
mat.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
niemals
ein
Kätzchen
auf
dem
nackten
Boden
schlafen,
da
es
dort
auskühlen
könnte.
Never
let
a
kitten
sleep
on
the
bare
floor,
it
is
too
cold
for
it.
ParaCrawl v7.1
Der
nackte
Boden
(bei
Regen
sehr
weich)
umgeben
von
Rasenresten
sind
die
Stellplätze.
The
bare
ground
(in
the
rain
very
soft)
surrounded
by
grass
residues
are
the
pitches..
ParaCrawl v7.1
Man
hat
ihn
gezwungen,
sich
auf
den
nackten
Boden
zu
legen,
wobei
die
Verhörenden
auf
seinen
Rücken,
in
seinen
Nacken
und
in
sein
Gesicht
sprangen.
He
was
forced
to
lay
on
the
floor
while
interrogators
stomped
on
his
back,
neck
and
face.
GlobalVoices v2018q4
Verbrennung
erzeugte
CO2
direkt
in
die
Atmosphäre,
und
der
nackte
Boden,
der
gepflügt
und
angebaut
wird,
setzt
seinerseits
einen
Teil
des
Kohlenstoffs
frei,
den
er
enthält.
I
into
the
atmosphere
immediately,
and
when
the
cleared
ground
is
ploughed
and
cultivated,
this
in
turn
releases
part
of
the
carbon
currently
locked
up
in
the
forests.
EUbookshop v2
Es
gab
nicht
viel
auf
dem
Zimmer
-
Sie
wissen,
wie
diese
Schlafzimmer
sind
-
eine
Art
Vier-
Plakat
Bettgestell
unter
einem
Moskitonetz,
zwei
oder
drei
Stühle,
der
Tisch
war
ich
schriftlich
an,
ein
nackten
Boden.
There
was
not
much
in
the
room--you
know
how
these
bedrooms
are--a
sort
of
four-
poster
bedstead
under
a
mosquito-net,
two
or
three
chairs,
the
table
I
was
writing
at,
a
bare
floor.
QED v2.0a