Translation of "Nackter boden" in English

Bald werden auch sie abtransportiert, zusammen mit den Bruchstücken und anstelle des Waldes unserer Vorfahren ist nur noch nackter Boden übrig.
Soon they too will be transported away together with the debris, and of our ancestors' forest stand only bare ground will remain.
ParaCrawl v7.1

Gelegentlich ist das Nest auch nur eine flache Auskratzung im nackten Boden.
They nest on open ground, often in small groups, sometimes with other waders.
Wikipedia v1.0

Weißer Mann liegt nackt auf dem Boden.
Male Caucasian lying nude on floor.
OpenSubtitles v2018

Dein Freund sah mich nackt am Boden auf einer Matte!
Your boyfriend saw me naked on the floor on a bath mat!
OpenSubtitles v2018

Sie warf sich auf den Boden, nackt, und spreizte ihre Beine.
She flew to the floor, spreading her legs.
OpenSubtitles v2018

Mit der Kessler nackt auf dem Boden, die mich will?
With Kessler sitting on the floor like that, wanting me?
OpenSubtitles v2018

Dann leg dich mal nackt auf den Boden.
Okay. So lie on the floor naked.
OpenSubtitles v2018

Ich setzte mich, und er setzte sich auf den nackten Boden.
I sat down and he sat down on the bare floor.
ParaCrawl v7.1

Thamina kniete nackt auf dem Boden und rieb Marys niedliche Füße.
Thamina was kneeling naked on the floor, rubbing Mary's dainty feet.
ParaCrawl v7.1

Ich lag auf dem nackten Boden und konnte nicht mehr aufstehen.
I lay on the concrete floor and wasn't able to get back up.
ParaCrawl v7.1

Ihr blutverschmierter Körper liegt nackt auf dem Boden.
Her blood crusted body is naked on the dirty concrete floor.
ParaCrawl v7.1

Andere mussten mindestens vier Monate lang auf dem nackten Boden sitzen.
Others were forced to sit on the concrete floor for up to four months.
ParaCrawl v7.1

Innenministerin Mikl-Leitner könnte selbstverständlich verhindern, dass Kinder am nackten Boden übernachten müssen.
Of course, interior minister Mikl-Leitner could prevent children having to sleep on the bare ground.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie niemals einen Welpen auf dem nackten Boden schlafen, es ist zu kalt dafür.
Never let a puppy sleep on the bare floor, it is too cold for it.
ParaCrawl v7.1

Sie lassen auch viele Eier auf den nackten Boden fallen, welche demzufolge verwüstet werden.
They drop also many eggs on the bare ground, which are thus wasted.
ParaCrawl v7.1

Sie zwangen sie dann, sich für eine längere Zeit nackt auf den Boden zu legen.
She was then forced to lie on the ground naked for a long period of time.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind die Räder so ausgeführt, dass sie den "nackten" Boden nicht zerkratzen.
Moreover, the wheels are made in such a way that they do not scratch the “bare” floor.
ParaCrawl v7.1

Er habe auf dem nackten Boden schlafen müssen, was zu Verletzungen geführt habe.
He was obliged to sleep on the bare floor, which led to injuries.
ParaCrawl v7.1

Die Frauen der Eingeborenen müssen in der Nacht unter den Pritschen auf nacktem Boden schlafen.
The women of the natives have to sleep in the night on pallets on the naked ground.
ParaCrawl v7.1

Der Karpfen sollte nicht auf nackten Boden, sondern auf eine Spülmatte gelegt werden.
The carp should not be laid on bare ground but on a sink mat.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie niemals ein Kätzchen auf dem nackten Boden schlafen, da es dort auskühlen könnte.
Never let a kitten sleep on the bare floor, it is too cold for it.
ParaCrawl v7.1

Der nackte Boden (bei Regen sehr weich) umgeben von Rasenresten sind die Stellplätze.
The bare ground (in the rain very soft) surrounded by grass residues are the pitches..
ParaCrawl v7.1

Man hat ihn gezwungen, sich auf den nackten Boden zu legen, wobei die Verhörenden auf seinen Rücken, in seinen Nacken und in sein Gesicht sprangen.
He was forced to lay on the floor while interrogators stomped on his back, neck and face.
GlobalVoices v2018q4

Verbrennung erzeugte CO2 direkt in die Atmosphäre, und der nackte Boden, der gepflügt und angebaut wird, setzt seinerseits einen Teil des Kohlenstoffs frei, den er enthält.
I into the atmosphere immediately, and when the cleared ground is ploughed and cultivated, this in turn releases part of the carbon currently locked up in the forests.
EUbookshop v2

Es gab nicht viel auf dem Zimmer - Sie wissen, wie diese Schlafzimmer sind - eine Art Vier- Plakat Bettgestell unter einem Moskitonetz, zwei oder drei Stühle, der Tisch war ich schriftlich an, ein nackten Boden.
There was not much in the room--you know how these bedrooms are--a sort of four- poster bedstead under a mosquito-net, two or three chairs, the table I was writing at, a bare floor.
QED v2.0a