Translation of "Nachträglich ausgestellt" in English
Wird
das
T5
nachträglich
ausgestellt,
wird
in
roter
Schrift
folgender
Vermerk
eingetragen:
Where
the
Control
Copy
?
5
is
issued
retroactively,
it
shall
bear
In
red
the
words
"Issued
retroactively".
EUbookshop v2
Im
elften
Teil
der
Tabelle
„Nachträglich
ausgestellt
—
99210“
wird
vor
IS
folgender
Gedankenstrich
eingefügt:
In
the
11th
part
of
the
table
‘Issued
retroactively
-
99210’,
the
following
indent
is
added
before
IS:
DGT v2019
Bei
Vorliegen
außergewöhnlicher
Umstände
kann
das
Informationsblatt
INF
2
nachträglich
ausgestellt
werden,
jedoch
nur
bis
zum
Ablauf
der
Frist
für
die
Aufbewahrung
der
Unterlagen.
In
exceptional
circumstances,
the
information
sheet
INF
2
may
be
issued
retrospectively
but
not
beyond
the
expiry
of
the
period
required
for
keeping
documents.
DGT v2019
Sofern
die
Voraussetzungen
für
seine
Erteilung
erfüllt
sind,
kann
das
Papier
zum
Nachweis
des
Gemeinschaftscharakters
der
Waren
auch
nachträglich
ausgestellt
werden.
The
document
used
to
prove
the
Community
status
of
goods
may
be
issued
retroactively
provided
the
conditions
for
its
issue
are
fulfilled.
DGT v2019
Wird
das
Papier
zum
Nachweis
für
den
Gemeinschaftscharakter
der
Waren
nachträglich
ausgestellt,
so
ist
es
in
roter
Schrift
mit
einem
der
folgenden
Vermerke
zu
versehen:
Where
the
document
used
to
prove
the
Community
status
of
goods
is
issued
retroactively
it
shall
bear
one
of
the
following
phrases
in
red:
JRC-Acquis v3.0
Das
T5
kann
nachträglich
ausgestellt
werden,
vorausgesetzt:
-
daß
die
Unterlassung
der
Beantragung
oder
Ausstellung
des
T5
im
Zeitpunkt
der
Versendung
der
Waren
dem
Beteiligten
nicht
zuzurechnen
war,
-
daß
der
Beteiligte
den
Nachweis
erbringt,
daß
das
T5
sich
auf
die
Waren
bezieht,
für
die
die
Versendungs-
oder
Ausfuhrförmlichkeiten
erfüllt
wurden,
A
T5
may
be
issued
retroactively
on
condition
that
:
-
the
person
concerned
is
not
responsible
for
the
failure
to
apply
for
or
to
issue
the
T5
when
the
goods
were
dispatched,
the
person
concerned
furnishes
proof
that
the
T5
relates
to
the
goods
in
respect
of
which
the
dispatch
or
export
formalities
were
completed,
-
the
person
concerned
produces
the
documents
required
for
the
issue
of
the
T5,
EUbookshop v2
Die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1209/85
der
Kommission
vom
03.05.1985
zur
dreizehnten
Änderung
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
223/77
(AB
Nr.
L
124
vom
09.05.1985,
S.
19)
sieht
u.a.
vor,
daß
das
T5
nachträglich
ausgestellt
werden
kann.
Commission
Regulation
(EEC)
No
1209/85
of
03.05.1985
amending
for
the
thirteenth
time
Regulation
(EEC)
No
223/77
(OJ
No
L
124
of
09.05.1985,
p.
19)
provides
inter
alia
that
a
T5
may
be
issued
retroactively.
EUbookshop v2
Die
nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
ist
mit
einem
der
folgenden
Vermerke
zu
versehen:
Movement
certificates
EUR.
1
issued
retrospectively
must
be
endorsed
with
one
of
the
following
phrases:
DGT v2019
Nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
müssen
einen
der
folgenden
Vermerke
tragen:
EUR.1
movement
certificates
issued
retrospectively
must
be
endorsed
with
one
of
the
following
phrases:
DGT v2019
Die
nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
ist
mit
dem
folgenden
Vermerk
zu
versehen:
The
date
of
issue
of
the
movement
certificate
EUR.1
shall
be
indicated
in
box 11
of
the
certificate.
DGT v2019
Nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigungen
müssen
einen
der
folgenden
Vermerke
tragen:
Certificates
issued
retrospectively
must
be
endorsed
with
one
of
the
following
phrases:
EUbookshop v2
Die
nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
ist
mit
folgendem
Vermerk
in
englischer
Sprache
zu
versehen:
For
the
implementation
of
paragraphs
1
and
2,
the
exporter
must
indicate
in
his
application
the
place
and
date
of
exportation
of
the
products
to
which
the
movement
certificate
EUR.1
or
EUR-MED
relates,
and
state
the
reasons
for
his
request.
DGT v2019
Nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigungen
müssen
im
Feld
„Bemerkungen"
einen
der
folgenden
Vermerke
tragen:
Certificates
issued
retrospectively
shall
bear
one
of
the
following:
EUbookshop v2
Die
Präferenzbehandlung
kann
in
diesen
Fällen
gewährt
werden,
sofern
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Tag
des
Beitritts
ein
von
den
Zollbehörden
des
Ausfuhrlands
nachträglich
ausgestellter
Ursprungsnachweis
vorgelegt
wird.
Preferential
treatment
may
be
granted
in
such
cases,
subject
to
the
submission
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country,
within
four
months
of
the
date
of
accession,
of
a
proof
of
origin
issued
retrospectively
by
the
customs
authorities
of
the
exporting
country.
DGT v2019
Sind
Waren
vor
dem
Tag
des
Beitritts
Kroatiens
in
Serbien
oder
Kroatien
nach
den
zu
diesem
Zeitpunkt
für
Serbien
und
Kroatien
geltenden
Präferenzabkommen
oder
autonomen
Regelungen
zur
Einfuhr
angemeldet
worden,
so
können
auch
nach
diesen
Abkommen
oder
Regelungen
nachträglich
ausgestellte
Ursprungsnachweise
anerkannt
werden,
sofern
sie
den
Zollbehörden
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Tag
des
Beitritts
Kroatiens
vorgelegt
werden.
Where
goods
were
declared
for
importation
in
either
Serbia
or
Croatia,
prior
to
the
date
of
accession
of
Croatia,
under
preferential
agreements
or
autonomous
arrangements
applied
between
Serbia
and
Croatia
at
that
time,
proof
of
origin
issued
retrospectively
under
those
agreements
or
arrangements
may
also
be
accepted
provided
that
it
is
submitted
to
the
customs
authorities
within
a
period
of
four months
from
the
date
of
accession
of
Croatia.
DGT v2019
Sind
Waren
vor
dem
Tag
des
Beitritts
in
Libanon
oder
einem
neuen
Mitgliedstaat
nach
den
zu
diesem
Zeitpunkt
für
Libanon
und
diesen
neuen
Mitgliedstaat
geltenden
Präferenzabkommen
oder
autonomen
Rechtsvorschriften
zur
Einfuhr
angemeldet
worden,
so
können
auch
nach
diesen
Abkommen
oder
Rechtsvorschriften
nachträglich
ausgestellte
Ursprungsnachweise
anerkannt
werden,
sofern
sie
den
Zollbehörden
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Tag
des
Beitritts
vorgelegt
werden.
Where
goods
were
declared
for
importation
in
either
Lebanon
or
a
new
Member
State,
prior
to
the
date
of
accession,
under
preferential
agreements
or
autonomous
arrangements
applied
between
Lebanon
and
that
new
Member
State
at
that
time,
proof
of
origin
issued
retrospectively
under
those
agreements
or
arrangements
may
also
be
accepted,
provided
that
it
is
submitted
to
the
customs
authorities
within
the
period
of
four
months
from
the
date
of
accession.
DGT v2019
Die
Präferenzbehandlung
wird
in
diesen
Fällen
gewährt,
sofern
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Tag
des
Beitritts
ein
von
den
Zollbehörden
oder
der
zuständigen
Regierungsbehörde
des
Ausfuhrlands
nachträglich
ausgestellter
Ursprungsnachweis
vorgelegt
wird.
Preferential
treatment
shall
be
granted
in
such
cases,
subject
to
the
submission
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country,
within
four
months
of
the
date
of
accession,
of
a
proof
of
origin
issued
retrospectively
by
the
customs
authorities
or
competent
governmental
authority
of
the
exporting
country.
DGT v2019