Translation of "Ausgestellt für" in English

Richter Ross hat eine Heiratsurkunde ausgestellt für Kyle Hadley - und Lucy Moore.
We know that Judge Ross issued a marriage license this morning to Kyle Hadley... and, uh, Lucy Moore.
OpenSubtitles v2018

Ein Haftbefehl wurde auf Sie ausgestellt, für den Mord an ihm.
An arrest warrant has been issued for you for his murder!
OpenSubtitles v2018

Sundown Security, ausgestellt für Ed Butler?
Sundown Security, made out to Ed Butler?
OpenSubtitles v2018

Es darf nicht ausgestellt werden für Waren,
It shall not be issued for goods :
EUbookshop v2

Dad hat mir heute morgen einen Scheck ausgestellt für den Tanz Marathon.
So, dad wrote me a check this morning for the dance marathon.
OpenSubtitles v2018

Es wurden Vorladungen ausgestellt für den Fall.
Subpoenas are being issued in this case.
OpenSubtitles v2018

Ich war dort ausgestellt im Fachbereich für Ägyptologie.
I was on display in the Egyptology Department.
OpenSubtitles v2018

Pfandticket ausgestellt für Eugene ein paar Tage bevor er Verhaftet wurde.
Pawn ticket made out to Eugene a few days before he was arrested.
OpenSubtitles v2018

Ausgestellt für Assistenten und persönliche Mitarbeiter von Personen mit G-1- bis G-2-Status.
Issued to the attendants and personal employees of persons in G-1 through G-4 status.
ParaCrawl v7.1

Ein Notpass wird vor Ort ausgestellt und gilt für eine bestimmte Reise.
A provisional passport is issued directly upon application and applies to a specific journey.
ParaCrawl v7.1

Wird nur ausgestellt für Temperatursensoren (Liste der Produkte).
Only issued for temperature sensor (list of products).
ParaCrawl v7.1

Auf 30 September 2003, ein FIDIC Tribunal ausgestellt ganz ausgezeichnet für Antragsteller.
On 30 September 2003, a FIDIC Tribunal issued an award entirely in favor of Claimant.
ParaCrawl v7.1

Er wurde Vorladungen ausgestellt für behindert, Besitz von c.d.s. und Drogenzubehör.
He was issued summonses for hindering, possession of c.d.s. and drug paraphernalia.
ParaCrawl v7.1

Ausgestellt für Assistenten und persönliche Mitarbeiter von Personen mit A-1- oder A-2-Status.
Issued to the attendants and personal employees of persons in A-1 or A-2 status.
ParaCrawl v7.1

Als Ausnahme kann Russisch Doppik Touristenvisum nur ausgestellt werden für:
As an exception, Russian double-entry tourist visa can be issued only for:
ParaCrawl v7.1

Prominent ausgestellt für die Sammlung von Bücher, Nippes oder Kunstwerke.
Prominently exhibited for the collection of books, trinkets or works of art.
ParaCrawl v7.1

Australian Gericht ausgestellt ein Haftbefehl für “Gott”
Australian court issued a warrant for the arrest of “God”
CCAligned v1

Ihnen werden dafür zwei Krankenversicherungskarten ausgestellt– jeweils eine für jedes Land.
You will therefore have 2 health insurance cards: one for each country.
ParaCrawl v7.1

Ausgestellt werden für H. Frank Taffelt typische, mit schwarzem Kugelschreiber gezeichnete Rechtecke.
Exhibited for H. Frank Taffelt typical, drawn with black pen rectangles.
ParaCrawl v7.1

Debit-Karten können beantragt und ausgestellt für Cabrio-Dirham-Konten.
Debit cards can be requested and issued for convertible dirham accounts.
ParaCrawl v7.1

Ein Zertifikat für ein Umweltmanagementsystem (EMS) wurde ausgestellt für den Bereich:
The Environmental Management System (EMS) certificate was issued in the area of:
ParaCrawl v7.1

Visa wurden auf 6 Monate ausgestellt, für 150.000 begüterte Iraker sogar Dauervisa.
Visas were issued for 6 months, for 150.000 wealthy Iraqis even permanent visas.
ParaCrawl v7.1

Die fertigen Fotos werden ausgestellt oder für Dekorationen verwendet.
The photos thus made are displayed or used for decoration.
ParaCrawl v7.1

Smarts Elektronik ausgestellt Dimmer für led-leuchten vor kurzem.
Smarts Electronics issueddimmer switch for led lights recently.
ParaCrawl v7.1

Chipkarten werden für alle Kategorien von Tickets ausgestellt, außer für Einzelfahrten.
Chip cards are issued for all types of tickets, except for single rides.
ParaCrawl v7.1